serenita
发表于 2006-9-11 21:43
原帖由 twosteps 于 2006-9-11 21:41 发表
我在NRW~~~~
看来我念的一直是对的, 不过被那几个德国同学个纠正错了......
BF 也跟我说过应该念KINA, 我一开始不信的时候他还说你看人家电视上都是那么说的, K, 呆会儿打电话找他算帐.$怒吼$
同志啊,在nrw怎么还念成k? 我百思不得其解也!不过德国人自己也迷糊得很,很有几个人来问我,你们中国这个China是念k还是嘻啊?我开始还思索一下,后来我发现这根本是滑稽嘛,我也不会抓个德国人问他这个德国中文怎么说啊,是不?所以我的标准回答是:zhongguo. 嘿嘿,既不是嘻也不是k.
eisenstange
发表于 2006-9-11 21:50
在方言中 durch 中的ch经常被发成h,即 “durh"
皇太子KY
发表于 2006-9-11 21:58
原帖由 bettzhang 于 2006-9-11 09:31 发表
China的ch是不能读k的,只有拜仁、奥地利的方言中会有人这样说,外国人要是把china读成Kina是要让人笑话的。尤其是中国人自己,中国这个名字都读错,不是很合适。所以还是尽量选择正确标准的读音吧
当然可以读成k的音。。。不过只会被北方人笑话。。。南方都发k的音。。比如chemie也读成,“kemie”
在南方ch在开都而后面跟着是e都读k...
不过一般都读"嘻"的音
一般情况下ch都发"嘻"的音
就在辅音和重元音前面读"咔"的音
eisenstange
发表于 2006-9-11 22:00
同意南方发K的说法,我们这里China是发Kina
twosteps
发表于 2006-9-11 22:44
原帖由 serenita 于 2006-9-11 22:43 发表
同志啊,在nrw怎么还念成k? 我百思不得其解也!不过德国人自己也迷糊得很,很有几个人来问我,你们中国这个China是念k还是嘻啊?我开始还思索一下,后来我发现这根本是滑稽嘛,我也不会抓个德国人问他这个德国中 ...
我也纳闷呢, NRW 应该不算南方了吧, 纠正我的那几个也是来自附近城市的, 怎么异口同声的告诉我应该发K呢?
皇太子KY
发表于 2006-9-11 22:48
一般都读嘻。。读成k得都是dialekt(晕不知道中文叫什么了。。呵呵:p)
serenita
发表于 2006-9-11 22:58
原帖由 twosteps 于 2006-9-11 23:44 发表
我也纳闷呢, NRW 应该不算南方了吧, 纠正我的那几个也是来自附近城市的, 怎么异口同声的告诉我应该发K呢?
确实怪事。$郁闷$
其实无所谓啊,Kina ist auch ned falsch. 嘻嘻。
xiaoxue
发表于 2006-9-12 10:39
原帖由 bettzhang 于 2006-9-11 21:44 发表
$握手$ $握手$
在南部和方言区是有人念k的。我记得我刚来德国的时候,有人听错了,我其实是说我认识的一个女孩子的名字,他却以为我是再说China,还取笑过我。
Hochdeutsch里面是要念ich的音的。
$送花 ...
晕!
Hochdeutsch里面我一直念 成h 音
xiaoxue
发表于 2006-9-12 10:40
原帖由 皇太子KY 于 2006-9-11 23:48 发表
一般都读嘻。。读成k得都是dialekt(晕不知道中文叫什么了。。呵呵:p)
中文叫方言吧?;);)
舒飞
发表于 2006-9-12 13:21
原帖由 bettzhang 于 2006-9-11 09:31 发表
大部分时间发音是和ig的g的发音一样的(如Geschwindigkeit中g的发音,希望你能明白我的意思),更确切来讲,在e,i ,ei ,eu ,äu ,ä , ö , ü 和所有辅音后面都发这个音。
比如: dich, Rech ...
Also, ich denke, die Aussprache von "g" beispielsweise im Wort "Geschiwindigkeit" "sch" sein soll. Es ist schon unterschiedlich zu "ch". Habe ich Recht? $frage$