serenita 发表于 2006-9-16 22:55

发点搞笑的,轻松练德语。

Kommt eine Frau in einen Schuhladen und sagt zum Verkäufer: "Ich hätte gerne neue Hausschuhe, rote, nicht direkt rot, sondern bordeaux-rot. Mit vorne Bommeln und hinten einer Naht."

Schuhverkäufer: "Nächste Woche sind sie da!"

Eine Woche später kommt die Frau wieder.

Der Schuhverkäufer: "Ihre Hausschuhe sind da! Vorne Bommeln, hinten eine Naht."

Sagt die Frau zu ihm: "Das ist jetzt aber dumm. Mein Mann hat mir einen neuen Bademantel geschenkt. Grün, nicht direkt grün, sondern mintgrün und dazu kann ich dann auch nur mintgrüne Hausschuhe anziehen ...

vorne Bommeln, hinten eine Naht."

Schuhverkäufer: "In 8 Tagen sind sie da!"

8 Tage später Schuhverkäufer: "Ihre Hausschuhe sind da!"

Frau: "Das ist jetzt aber richtig dumm gelaufen. Mein Mann hat unser Wohnzimmer gestrichen, blau, nicht direkt blau, sondern himmelblau, und dazu kann ich auch nur himmelblaue Hausschuhe anziehen, vorne Bommeln, hinten eine Naht!"

Da sagt der Schuhverkäufer ganz cool: "Wissen Sie was? Sie können mich jetzt mal am Arsch lecken ..., nicht direkt am Arsch, sondern erst vorne an den Bommeln und dann hinten an der Naht!"

-----------------------------------------------------
Ein Mann von 47 Jahren sehr bemüht, jung auszusehen. An seinem Geburtstag entschied er, sich das Gesicht liften zu lassen. Er läßt die Operation machen und verläßt mit seinem neuen Gesicht überglücklich die Klinik.

An einem Zeitungskiosk hält er an, kauft eine Zeitung und fragt den Verkäufer: "Sag mal, mein Freund, nehmen Sie es mir nicht übel aber ich würde Sie gerne etwas fragen: Wie alt schätzen Sie mich?"
Der Kioskverkäufer antwortet: "Mmm, weiß nicht...so 32."
Der Mann freut sich und sagt: "In Wirklichkeit, bin 47."

Später geht der gute Mann ins Mc Donalds, bestellt einen Hamburger und fragt den Kassierer dasselbe. Dieser sagt: "Na ja...ich schätze Sie so 29."
Der Mann, jedes Mal ein Stückchen größer geworden, antwortet: "Nein, ich bin 47."

Auf dem Weg nach Haus nimmt er den Bus und setzt sich neben eine alte Frau.Wieder fragt der Mann: "Verzeihen Sie,meine Dame, wie alt schätzen Sie mich?"
Die Alte schaut ihn nachdenklich mit ihrem faltigen Gesicht an und antwortet ihm: "Sehen Sie, mein Sohn, ich bin bereits 85 Jahre alt und ich kann nicht mehr richtig sehen. Aber als ich jung war, hatte ich eine Methode das Alter der Männer zu erraten. Ich habe meine Hand in seine Unterhose gesteckt und habe jedem sein genaues Alter gesagt."
Der Mann zögerte ein wenig, da aber sonst niemand im Bus saß, dachte er: Na ja, ok...schauen wir mal... und sagt der Alten, sie solle mit ihrer Aufgabe beginnen.
Diese steckt die Hand in seine Unterhose,...und nach einer Weile...nach genau 10 Minuten, sagt die Frau: "Sie sind 47 Jahre alt."
Der Mann ruft erstaunt aus:
"Aber, das ist ja unglaublich! Sagen Sie mir, wie Sie das machen?"
Und die Alte antwortet:
"Ich stand im McDonalds hinter Ihnen!"

-----------------------------------------------------
Schatz, ich bin gerade vor einer Boutique. Die haben einen Nerzmantel ausgestellt zu einem unglaublichen Preis! Was meinst du, soll ich ihn kaufen? Der Mann überlegt kurz: - OK, kauf ihn ruhig!
- Oh danke Liebster. Übrigens, auf dem Weg hierher habe ich bei der Mercedes Garage das neueste Coupé gesehen. Weißt du, Lederinterieur, metallisierter Lack, full optional.... nur 970-tausend Euro. Ich will ja nicht von deiner Güte profitieren, aber was meinst du dazu?- Na ja, wenn es so ist, kauf es!
- Vielen Dank. Apropos, weißt du noch, als wir an der Côte d´Azur in den Ferien waren, das Haus auf dem Hügel mit Schwimmbad und Tennisplatz? Die verkaufen es für nur 6 Millionen Euro! Ein echtes Schnäppchen!
- Na gut, kauf auch das Haus..
- Liebster, du bist ja so einen Schatz! Das ist der schönste Tag meines Lebens. Ich liebe dich. Bis heute Abend.
- Bis heute Abend Schatz.
Der Mann legt auf, schaut aufs Handy, lächelt vergnügt, hebt seine Hand, beginnt mit dem Handy rumzuwinken und schreit:
WEM GEHÖRT DIESES HANDY ???

rafikingkong 发表于 2006-9-17 00:28

头2个好好笑。
第3个有点看不懂,lz提示下

鞋斯底里 发表于 2006-9-17 05:03

一个捡了别人手机的人 接到此时机主夫人打来的电话 ...

eisenstange 发表于 2006-9-17 11:18

呵呵,对头

皇太子KY 发表于 2006-9-17 12:46

loooooooooolhahaha

茶水泡白饭 发表于 2006-9-18 16:32

$支持$$支持$寓教于乐~~~

breakflower 发表于 2006-9-18 17:24

was ist Bommeln?

Was ist das? ich verstehe das nicht

serenita 发表于 2006-9-18 21:50

原帖由 breakflower 于 2006-9-18 17:24 发表
Was ist das? ich verstehe das nicht

你带过那种织的毛线帽子没有?我们小时候都戴嘛。顶上不是有两个绒球来?走起路来一晃一晃滴,baumelt also, 那个绒球就是 die Bommel. 当然不见得都是球状了。

鱼骨项链 发表于 2006-9-20 20:06

原帖由 serenita 于 2006-9-18 21:50 发表


你带过那种织的毛线帽子没有?我们小时候都戴嘛。顶上不是有两个绒球来?走起路来一晃一晃滴,baumelt also, 那个绒球就是 die Bommel. 当然不见得都是球状了。

啊,原来是这个意思。。所以这个笑话里卖鞋子的人必须是个男的。。。。真绝:P

eisenstange 发表于 2006-9-20 20:09

口语中(地域性方言里),穗子,流苏的意思

我爱风影 发表于 2006-9-22 00:08

请问第一个里面,拖鞋后面的Naht,翻译成中文咋说呢?不能说缝吧?

我爱风影 发表于 2006-9-22 00:12

头两个最好笑了呢,第三个一般

阿伯丁白 发表于 2006-9-23 15:27

apropos, 这个词是外来的么?是不是和by the way的用途差不多?
还有一个nebenbei也是顺便的意思,was ist Unterschied zwischen apropos und nebenbei?

danke schoen~~~~

serenita 发表于 2006-9-23 21:33

原帖由 阿伯丁白 于 2006-9-23 15:27 发表
apropos, 这个词是外来的么?是不是和by the way的用途差不多?
还有一个nebenbei也是顺便的意思,was ist Unterschied zwischen apropos und nebenbei?

danke schoen~~~~

apropos 是法语来的, a propos (大概是 zur "behandelten" Sache 滴意思) 就是正说一件事时,因之而想起另一件事。”啊,对了,我想起来。。。” 就是这个语境。
Nebenbei 则是,另外提一件事,和正说的事没有关系, ähm, 就是说这个另外的事不是由正说的事引出来的。

不晓得说清楚没有。我用nebenbei的时候太少了。。。;)

阿伯丁白 发表于 2006-9-24 15:08

那apropos发音是按照德语规则发音不?谢谢~~~

serenita 发表于 2006-9-24 22:17

原帖由 阿伯丁白 于 2006-9-24 15:08 发表
那apropos发音是按照德语规则发音不?谢谢~~~

Die Betonung liegt bei der letzten Silbe, pos.
页: [1]
查看完整版本: 发点搞笑的,轻松练德语。