eisenstange 发表于 2006-9-19 23:14

原帖由 zoe_cheng 于 2006-9-20 00:03 发表


哈哈,你和东篱有仇啊,叫人东姑娘,其实我也不是很了解,潜水不够久,不过觉得她也很厉害了吧。在德语和工作论坛上常常看到她帮人。我没有她厉害就景仰一下落。当然你说说你的伟大事迹我也会敬仰你的。
只是 ...

在昏版你敢和WJ辩敏感话题,$高$

嫁不嫁德国人无所谓啦,如果从另一个方面看,她们浪费的是德国的资源,变向的降低了日尔曼民族的纯度,减少了他们的人口,对中国将来的发展是有好处的。;)

莱茵 发表于 2006-9-19 23:16

原帖由 eisenstange 于 2006-9-20 00:14 发表


在昏版你敢和WJ辩敏感话题,$高$

嫁不嫁德国人无所谓啦,如果从另一个方面看,她们浪费的是德国的资源,变向的降低了日尔曼民族的纯度,减少了他们的人口,对中国将来的发展是有好处的。;)

:D:D:D

zoe_cheng 发表于 2006-9-19 23:18

原帖由 eisenstange 于 2006-9-20 00:14 发表


在昏版你敢和WJ辩敏感话题,$高$

嫁不嫁德国人无所谓啦,如果从另一个方面看,她们浪费的是德国的资源,变向的降低了日尔曼民族的纯度,减少了他们的人口,对中国将来的发展是有好处的。;)

:D:D:D我对德国人也没有敌意啊。
增加人口才对吧。
偶是出生牛犊啊,混论坛不是很久,还好被拍得不很惨。

eisenstange 发表于 2006-9-19 23:22

原帖由 大白菜. 于 2006-9-20 00:16 发表


:D:D:D

呵呵,我是认真的,以前在国内还对外国人有点怵,现在Diplom读到这个阶段,看到新一代的德国学生的思想追求,专业水平,西门家人的工作效率,我真的很看好10年后的中国。到时候如果对手是我德国同学的话,我一点都不慌。在我们专业方向学得好的,一个俄罗斯人,一个埃及人,还有就是我啦 ;)

zoe_cheng 发表于 2006-9-19 23:24

原帖由 eisenstange 于 2006-9-20 00:22 发表


呵呵,我是认真的,以前在国内还对外国人有点怵,现在Diplom读到这个阶段,看到新一代的德国学生的思想追求,专业水平,西门家人的工作效率,我真的很看好10年后的中国。到时候如果对手是我德国同学的话,我一 ...

同感$支持$$支持$不过我不敢说自己最牛,当然比我牛的也是我们同胞,呵呵。

zoe_cheng 发表于 2006-9-19 23:25

可是有时候,学习也不能说明什么问题,因为学习是中国人的强项啊。至于动手能力。。

eisenstange 发表于 2006-9-19 23:28

我喜欢施罗德时代的德国对外政策,对于现在的CDU,我觉得他们离美国走的太近了,已经逐渐丧失了德国作为一个独立的主权国家的话语权,所以不好说有没有敌意。

莱茵 发表于 2006-9-19 23:30

原帖由 eisenstange 于 2006-9-20 00:28 发表
我喜欢施罗德时代的德国对外政策,对于现在的CDU,我觉得他们离美国走的太近了,已经逐渐丧失了德国作为一个独立的主权国家的话语权,所以不好说有没有敌意。

但是他们对内政策又不似美国$考虑$

莱茵 发表于 2006-9-19 23:30

专家评论赵丽华的《一个人来到田纳西》


专家评论:

  "在此,我想起当代一位诗人赵丽华的一首诗《一个人来到田纳西》来浅议一下,有利于让我们更好地理解这些个观点,原诗如下:

  《一个人来到田纳西》

  毫无疑问

  我做的馅饼

  是全天下

  最好吃的

  全诗只有短短四句,十三个字,描述了诗人一个人来到田纳西,举目无亲,做起自己往日喜欢吃的家乡馅饼,活生生地构筑了一个十分立体的“境”,抒发了一种客居他乡的孤独状味,嗅到一种浓烈深刻的思乡情思,令人读完觉思良久,倍感心酸。本诗的题意是“一个人来到田纳西”,是十分平实的语言,而诗中的词句,同样朴素自然。诗开首第一句是“毫无疑问”,诗人以冷静而斩钉截铁的一个下定义的手法,让人不容置疑相信她的这句话,是最真实的,是发自诗人内心世界的呐喊。而第二句说“我做的馅饼”,强调是“我”,是诗人本人做了(家乡的)馅饼,并不是路边小滩买来的,可以想像诗人人处他乡,想起家乡的往事,馅饼在这里已包含着整个家乡情结在里边;到了最后两句“是全天下/最好吃的”更是强化深刻了主题。因为她是“一个人”来到异地,身边没有一个亲人,没人能给她做喜欢吃的家乡馅饼,只有她一个人会做,当然是“全天下最好吃的”!

  通过读这首诗,我们可以想到在寒冷的冬天里,诗人在屋里对着满天飘雪,做着家乡的馅饼,在热气腾腾中乡愁随烟雾缭绕,边吃着馅饼边深深地把亲人思想……

  上面这首诗便深深说明了这个问题,写诗不求专做,不求浓妆,不以华丽的辞藻去哗众取宠,但又不流于直白,寓深刻的情感于朴素的外表中,蕴味十分深远,也即是淡抹而留有余芬

莱茵 发表于 2006-9-19 23:31

在看这个。笑S了。赵老师的诗作,真的很有喜剧效果:D
页: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [10] 11 12 13 14 15 16 17 18 19
查看完整版本: 对外嫁,爱憎分明