douglas 发表于 2006-12-4 11:19

眼见为实,耳听为虚。

这句话怎么翻译呢?$考虑$
谢谢$送花$ $送花$

好多万 发表于 2006-12-4 12:21

Ein Bild spricht Bände.
Oder: Einmal sehen ist besser als tausendmal hören.

好多万 发表于 2006-12-4 12:22

原帖由 好多万 于 2006-12-4 12:21 发表
Ein Bild spricht Bände.
Oder: Einmal sehen ist besser als tausendmal hören.
不过有更多“百闻不如一见”的含义

douglas 发表于 2006-12-4 12:48

原帖由 好多万 于 2006-12-4 12:22 发表

不过有更多“百闻不如一见”的含义
Danke!我也觉得这个更偏重百闻不如一见的意思
$送花$

chengming 发表于 2006-12-4 12:50

Nur glauben, was man mit eigenen Augen gesehen hat.

douglas 发表于 2006-12-5 14:28

原帖由 chengming 于 2006-12-4 12:50 发表
Nur glauben, was man mit eigenen Augen gesehen hat.
$支持$ $支持$

hong918 发表于 2006-12-6 19:13

ich glaube es erst, wenn ich es gesehen habe .
页: [1]
查看完整版本: 眼见为实,耳听为虚。