holunder
发表于 2007-2-3 23:34
恭喜LZ $送花$
茏茏葱葱
发表于 2007-2-3 23:59
原帖由 holunder 于 2007-2-3 23:34 发表
恭喜LZ $送花$
谢谢, 你是新来的?
peach1004
发表于 2007-2-4 12:16
原帖由 茏茏葱葱 于 2007-2-3 23:17 发表
$送花$ $送花$
很喜欢圣经里的一句话:
Von allen Seiten umgibst du mich und hältst deine Hand über mir. ----- Psalm 139,5
送给所有的朋友.
所以, 我说, 没有人是孤独的
hehe,----- Psalm 139,5 我的圣经上写的却是
Hinten und vorn hast du mich belagert. Und du legst deine Hand auf mich.
诗篇..你在我前后环绕我,按我在我身上...
可怎么理解,和孤独?
[ 本帖最后由 peach1004 于 2007-2-4 12:23 编辑 ]
茏茏葱葱
发表于 2007-2-4 12:47
原帖由 peach1004 于 2007-2-4 12:16 发表
hehe,----- Psalm 139,5 我的圣经上写的却是
Hinten und vorn hast du mich belagert. Und du legst deine Hand auf mich.
诗篇..你在我前后环绕我,按我在我身上...
可怎么理解,和孤独?
不是我的圣经, 是EVANGELISCHE 教会的圣经, 你的是从哪里来的?
你在我前后环绕我, 这个翻译还行, 下面的@按我在我身上@听起来很怪
这句话的正确解意应为: 你在任何时候都和我同在, 在任何事情上都保护我.
所以, 我说, 我们其实不是孤独的.
peach1004
发表于 2007-2-4 13:18
原帖由 茏茏葱葱 于 2007-2-4 12:47 发表
不是我的圣经, 是EVANGELISCHE 教会的圣经, 你的是从哪里来的?
你在我前后环绕我, 这个翻译还行, 下面的@按我在我身上@听起来很怪
这句话的正确解意应为: 你在任何时候都和我同在, 在任何事情上都保护 ...
Neue Welt Uebersetzung der Heiligen Schrift 德国出版
还有一本圣经的的中文译本 出版者是international bible students asscociation Brooklyn,New York, USA
书都放2年多了,就是没看...以前的朋友回国了,送给我的. $送花$
不过我床头摆着张Jesus的照片(一年多前一个美国人送给我的),上个周末有个德国小女孩来找我玩,问我是不是信教还...我说不是,她说那你为什么....因为Jesus长得好看么?
我笑了,说,是啊...他长得非常让人信赖...不知道怎么回事,我还是非常相信上帝造人论,说给公司德国同事听,得到了他的.嘲笑.还...:)我们谈了谈UFO,百幕大之类的神奇事情,力量...