情人节
情人节字面的意思来说应该和情人过,情人如何理解呢?情人以前在我心里的概念很清晰,就是偷情的男女。
就如一个朋友所说:“什么情人,情人就是姘头,其他都不算情人!人家是恋人或夫妻你怎么好说他们是情人关系?”
是啊,只有每年2月14日和农历七月初七的时候我才会改变一下我的看法,把正常爱情的男女也会视为情人。
情人,现代汉语词典上的解释是:相爱中的男女一方。
这个解释太过模糊和广泛了。
无论正常夫妻、情侣或偷情男女都会是也都可以是相爱中的男女一方。
情人,看来是个中性的词语。只是在句子中多为贬用了吧!
情人冠以“情人”以善名,爱人冠以“情人”以恶名。
看来我是要多理解下这个词,改变一下对情人的看法。
“呵,情人是淫欲吗?难道不是会心愉悦的两人,一个眼神,一个微笑,算不算?”
这真是个问题......
情人节其实是外国人节日,所以在英文当中,“情人”、“爱人”、“恋人”其实都是一个词,可是到了汉语里
边,它们就有了三种不同的意义。“爱人”在中国约等于“夫妻”,“恋人”则是没结婚的准夫妻,而“情人”多多
少少有一层暧昧的意味,似乎总与婚外恋有一定关系。所以,就有不少的中国女性,对“情人”二字比较反
感,她们更喜欢“爱人” 或者“恋人”。
那么,所谓的2月14号情人节到底是情人过呢还是和自己的BF/LG过呢?
所以我觉得对于中国人来说“情人节”更准确的叫法,应该是“恋人节”、“爱人节”、“爱情节”之类。
不管怎样, 2月 14号不论它叫什么,我都得祝天下所有的有情人——节日快乐! 半夜沙发~~~~~~:) 臭猫~~ 又逮住你啦
梦游呢你~~~~ 哈哈.这次真的要睡了因为刚刚突然发现一个重要作业竟然忘了 所以..............
晚安 晚安哈....哎.偶就不能做错事.....准被逮~~~~~~~~~~$郁闷$
关机!!!!!!$郁闷$ ;)
9494
实相点~~~
:D :D 小幽么么哒!也祝你情人节快乐!$送花$ $送花$ 原帖由 星星和月亮 于 2007-2-7 11:39 发表
小幽么么哒!也祝你情人节快乐!$送花$ $送花$
星星,偶要自己一个人过情人节哦!
嘻嘻~
嫩呢? 咳。。。没有情人的情人节。。。哪位冬季到柏林来看雨?:cool: so ein scheiss!
每年情人节那天都有考试!!:( 原帖由 bratwurst 于 2007-2-7 16:49 发表
so ein scheiss!
每年情人节那天都有考试!!:(
:o :D 不是吧???????