himmelblau 发表于 2007-2-22 17:06

小小 发表于 2007-2-22 17:42

老外对中国很不了解的,最近看一本德文的世界历史书,里面有一个章节是写中国的。作者认为儒家是一种宗教信仰,这个倒是见仁见智,但他把春秋战国的基本史实都颠三倒四了。我google了作者,还是个很有名望的人物呢。

kittycat 发表于 2007-2-22 17:48

他们就吃过中餐馆,哪里晓得中国人到底是咋回事,嘿嘿;)

himmelblau 发表于 2007-2-22 17:58

himmelblau 发表于 2007-2-22 18:00

ReggieJ 发表于 2007-2-22 19:37

中国这么大,我觉得我对中国也很不了解

twosteps 发表于 2007-2-22 19:38

原帖由 himmelblau 于 2007-2-22 16:06 发表
刚才两个同事过来问我,在中国吃不吃那种Glueckskeks的。。。我说不吃,心里想,那只是这里的中餐馆吸引外国人的伎俩。他们两个超失望。原来他们在给一个去中国工作的同事准备礼物,买了一大堆Glueckskeks,还以 ...
看GALILEO 里介绍, 说这个东东源于日本.
是一个到日本留学的中国人学了后, 开始传播的....

himmelblau 发表于 2007-2-22 20:24

himmelblau 发表于 2007-2-22 20:25

twosteps 发表于 2007-2-22 20:48

原帖由 himmelblau 于 2007-2-22 19:25 发表


其实汉族也有这种风俗,包汤圆(还是饺子,忘了)的时候放个铜钱,谁吃到了,新年就会走运。和这个幸运饼还是差不多的。。
国外好像也有, 意大利有一种巧克力, 打开后里面就有个写着谚语的小纸条.

twosteps 发表于 2007-2-22 20:49

不过也许是跟咱们学的.....$害羞$

DLIII 发表于 2007-2-22 21:39

原帖由 himmelblau 于 2007-2-22 19:25 发表


其实汉族也有这种风俗,包汤圆(还是饺子,忘了)的时候放个铜钱,谁吃到了,新年就会走运。和这个幸运饼还是差不多的。。

好象是几个人一起吃饺子, 吃到铜钱的那个要买单。

bonbons_min 发表于 2007-2-22 22:10

$汗$ $汗$ $汗$ 中餐馆里的中餐也不是咱们国人的食品哈,专门给德国人准备的

himmelblau 发表于 2007-2-23 00:58

himmelblau 发表于 2007-2-23 01:00

himmelblau 发表于 2007-2-23 01:01

himmelblau 发表于 2007-2-23 01:03

twosteps 发表于 2007-2-23 01:05

文章好深刻, 要费脑子读一下.....

twosteps 发表于 2007-2-23 01:21

原帖由 himmelblau 于 2007-2-23 00:03 发表


一般中餐馆都有两份菜谱的。。。;) ;)

只是,需不需要我们去提醒他们说,这个菜是按照你们口味的烹制的,不是地道的中国菜?又或者,中国其实是这个样子,不是你们看到的那个样子的?$考虑$
有些名字是粤语说法, 比如WAN TUN....

himmelblau 发表于 2007-2-23 10:43

LESH 发表于 2007-2-23 11:40

原帖由 ReggieJ 于 2007-2-22 18:37 发表
中国这么大,我觉得我对中国也很不了解
$汗$ $汗$ Me2

happysteine 发表于 2007-2-23 19:18

原帖由 himmelblau 于 2007-2-23 09:43 发表


这也是我对对外汉语教学的一个困扰。。。当有些人拿着教材来问我语法,那些个所谓的情景对话。我想,没有几个中国人会那么说话
ebenfalls ist das Deutsch, das wir als Ausländer gelernt haben aber kein Deutscher spricht .

himmelblau 发表于 2007-2-23 19:34

kittycat 发表于 2007-2-23 19:45

原帖由 himmelblau 于 2007-2-22 19:25 发表


其实汉族也有这种风俗,包汤圆(还是饺子,忘了)的时候放个铜钱,谁吃到了,新年就会走运。和这个幸运饼还是差不多的。。

对,我小时候在外婆家过春节,外婆就这样包的,可惜现在。。。。。。只有回忆了:( :(

一只翅膀 发表于 2007-2-23 20:41

我基本认为,中国文化不仅在国外,在国内也被人不认识,被人误解。责任并不在那些不了解的人,而在于中国文化的传播者,中国本身。
就好比,一个企业,有企业文化,甚至是优良传统深远的文化。但是如果这个企业文化对外被消费者错误理解,甚至在企业内部也没有得到贯彻传达,是谁的过失?显然是企业领导者,企业文化的传输方式的问题。有的企业,企业文化只有200年,或者所有的文化都是抄袭得来的,但是他们加大宣传,用对了方法去宣传,让别人通过对它文化的了解(不见得是正确的了解,至少是“正面”的了解),演变成对这个企业的向往,最终跟这个企业有越来越多的交流。。。。。在这样的时候,输的是谁,不是很显然么?酒香不怕巷子深的时候早就过去了。何况,我们自己,都还不知道自己的酒香在哪里。。。。
中国在改革开放之后,经济建设是提高了,人民“素质”也随之增长,但是,那是什么素质?是举国学英语的素质。是大家想出国的素质。文化在这样的困境下,本来就不茁壮的小苗,更加萎缩了。同时,我们的邻国,却在不断挑衅我们的传统,解释我们的文化。而我们,遗憾的,还没有做出任何相应的回应。。。这个问题,在不远的将来,将不仅仅是遗憾的,而且会是危险的。

wanglong_pq 发表于 2007-2-23 21:56

我们总是喜欢去迎合别人,对自己却很苛刻!!

有的时候替别人着想,可能还会让别人觉得你怪怪的呢!!

静沐春 发表于 2007-2-23 22:43

$考虑$ $考虑$ $考虑$

Sudoku 发表于 2007-2-25 18:41

原帖由 一只翅膀 于 2007-2-23 19:41 发表
我基本认为,中国文化不仅在国外,在国内也被人不认识,被人误解。责任并不在那些不了解的人,而在于中国文化的传播者,中国本身。
就好比,一个企业,有企业文化,甚至是优良传统深远的文化。但是如果这个企业 ...

这个说得真好.中国的文化是什么样子的,连中国人自己都模糊了.

马克思主义啊.....:( :(

今天最好 发表于 2007-2-25 18:53

偶接触的德国人不多, 但感觉是他们特别顽固. 对于他们先接触到的中国文化, 就以为他们自己一定是正确的了. 比如说饮食文化, 一回在国内朋友带着老德去吃正宗的鱼翅, 他偏偏说那是假的, 和在德国的中餐馆吃到的味道不一样! $汗$我说在德国能给你吃鱼翅吗, 大概是粉丝吧!! 可老德始终坚持认为在德国吃到的才是鱼翅!! $郁闷$

twosteps 发表于 2007-2-25 19:04

原帖由 今天最好 于 2007-2-25 17:53 发表
偶接触的德国人不多, 但感觉是他们特别顽固. 对于他们先接触到的中国文化, 就以为他们自己一定是正确的了. 比如说饮食文化, 一回在国内朋友带着老德去吃正宗的鱼翅, 他偏偏说那是假的, 和在德国的中餐馆吃到的味 ...
恩, 有时候是比较固执.
不过这样的中国人也不少.
页: [1] 2
查看完整版本: 德国人对中国人的误解