maomaoling 发表于 2007-3-20 00:29

原帖由 estha 于 2007-3-19 23:05 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif



北京的呀
老师是东北师范的:)
你看我说"犄角旮旯"是北京话吧!:D
楼上有人说是东北话,搞晕一大片:cool:

estha 发表于 2007-3-20 01:07

原帖由 maomaoling 于 2007-3-19 23:29 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

你看我说"犄角旮旯"是北京话吧!:D
楼上有人说是东北话,搞晕一大片:cool:


东北人是不是这么说我不知道啦:)
但是我觉得我自己经常说 犄角旮旯---儿~~~ 哈哈哈:D

Unbekannt 发表于 2007-3-20 12:43

Viele Fehler

loveslashee 发表于 2007-3-20 13:29

51.牛:非常厉害的意思,带有贬意。

不是贬义吧?

blue_onyx 发表于 2007-3-20 13:49

现在我是更晕了.$郁闷$ $郁闷$

blue_onyx 发表于 2007-3-20 13:50

原帖由 estha 于 2007-3-20 00:07 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif



东北人是不是这么说我不知道啦:)
但是我觉得我自己经常说 犄角旮旯---儿~~~ 哈哈哈:D
怎么大家都会说这个词,我是压根就没见过,也没听过.

charlotte 发表于 2007-3-20 15:24

贫嘴:油嘴滑舌。
是北京的吗? 普通话吧??

maomaoling 发表于 2007-3-20 19:18

原帖由 loveslashee 于 2007-3-20 12:29 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
51.牛:非常厉害的意思,带有贬意。

不是贬义吧?
要看语境吧?!
例,你牛什么呀?!
就是贬义的

maomaoling 发表于 2007-3-20 19:20

原帖由 blue_onyx 于 2007-3-20 12:49 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
现在我是更晕了.$郁闷$ $郁闷$
你还需要多历练,以后就不容易晕了!:D

maomaoling 发表于 2007-3-20 19:20

原帖由 charlotte 于 2007-3-20 14:24 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
贫嘴:油嘴滑舌。
是北京的吗? 普通话吧??
别问我,我自己还在晕倒中!$汗$

blue_onyx 发表于 2007-3-20 22:56

原帖由 maomaoling 于 2007-3-20 18:20 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

你还需要多历练,以后就不容易晕了!:D
你。。。进步了吗?$汗$ $汗$

maomaoling 发表于 2007-3-21 14:37

原帖由 blue_onyx 于 2007-3-20 21:56 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

你。。。进步了吗?$汗$ $汗$
好象有点吧!:D

blue_onyx 发表于 2007-3-21 14:45

原帖由 maomaoling 于 2007-3-21 13:37 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

好象有点吧!:D
不要骄傲,继续努力。:cool:

maomaoling 发表于 2007-3-21 15:15

原帖由 blue_onyx 于 2007-3-21 13:45 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

不要骄傲,继续努力。:cool:
是,领导!!:cool:

annieyilin 发表于 2007-3-22 14:19

请教LZ,北京话里"整"是何解?例如:咱俩整一杯?
是代替"喝"吗?还是"干一杯"?在不同的语境里有不同的意思,最常见的解释是什么?:)

Lining 发表于 2007-3-22 16:23

原帖由 estha 于 2007-3-20 00:07 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif



东北人是不是这么说我不知道啦:)
但是我觉得我自己经常说 犄角旮旯---儿~~~ 哈哈哈:D
东北人也这样说的。其实这些北京方言有好多是“北方”方言的。北方好多地方都这么说。比如各色(ge 声 shai三声),大概南方人会听不懂。说实在的,我在北京上学的时候,唯一新知道的北京话就是cei 和歇菜。我是北方人。

blue_onyx 发表于 2007-3-22 16:31

原帖由 maomaoling 于 2007-3-21 14:15 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

是,领导!!:cool:
嗯,乖。:cool:

zhiyucn 发表于 2007-3-22 18:16

总结得不错。

学习了。

maomaoling 发表于 2007-3-23 00:00

原帖由 annieyilin 于 2007-3-22 13:19 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
请教LZ,北京话里"整"是何解?例如:咱俩整一杯?
是代替"喝"吗?还是"干一杯"?在不同的语境里有不同的意思,最常见的解释是什么?:)
这个是东北话吧?!我只听东北的同学说过:cool:

qianming1982 发表于 2007-3-23 09:26

提示:中德新闻区   这种水帖就没有意义了

这么无聊   谁还来这看新闻?

blue_onyx 发表于 2007-3-23 11:56

为什么把这个帖子转来新闻?

Eisgirl 发表于 2007-3-23 14:44

什么?这些也不是北京特有的吧,偶山东人平时也经常说这些呢

珍珠丸子 发表于 2007-3-23 15:15

晕啊,好多我都不知道

maomaoling 发表于 2007-3-23 23:49

看来大家都挺容易晕的!:D

maomaoling 发表于 2007-3-26 01:19

原帖由 blue_onyx 于 2007-3-22 16:31 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

嗯,乖。:cool:
领导,最近都找到其他的有关北京话的文章,我错了,工作没做到家!
我继续努力:cool:
页: 1 [2]
查看完整版本: 北京口语小译(转)