cosimo 发表于 2007-4-25 10:01

看了一句话,单词都认识,意思不是很明白,问题很多

Der Gedanke für ein Unternehmen tätig zu sein, welches mit gutem Gewissen als Global Player bezeichnet werden darf, stellte für mich schon immer einen gewissen Reiz dar.

对于这个句子,本菜鸟有如下问题$害羞$

1. Gewissen 在这里形容一个企业,一个企业要什么良心。良知啊?所以我考虑是不是理解成企业文化。但为啥不直接写Kultur?写作手法问题?

2. welches引导定于从句?$frage$ 语法有这个?我一直以为只有der(die,das).

3. etwas darf als etwas bezeichnet werden? 天,这是个啥结构?啥意思?$郁闷$ darf在这里应该不是情态动词允许的意思吧$考虑$

高人不吝赐教啊!$握手$ $送花$ $支持$

[ 本帖最后由 cosimo 于 2007-4-25 11:02 编辑 ]

DLIII 发表于 2007-4-25 11:17

我来回答你吧. 这句话的大意是, 我一直想去跨国公司工作.

这句话文邹邹至极, 如果谁怎么说话, 几乎是半个德语版的孔已己, 书面用用还勉强能接受. 你哪儿弄来的?

serenita 发表于 2007-4-25 11:20

原帖由 DLIII 于 2007-4-25 12:17 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我来回答你吧. 这句话的大意是, 我一直想去跨国公司工作.

这句话文邹邹至极, 如果谁怎么说话, 几乎是半个德语版的孔已己, 书面用用还勉强能接受. 你哪儿弄来的?

Riecht nach Bewerbung...;)

cosimo 发表于 2007-4-25 11:27

原帖由 DLIII 于 2007-4-25 12:17 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我来回答你吧. 这句话的大意是, 我一直想去跨国公司工作.

这句话文邹邹至极, 如果谁怎么说话, 几乎是半个德语版的孔已己, 书面用用还勉强能接受. 你哪儿弄来的?
一个Erfahrungsbericht$害羞$ 想着学学人家德国人咋说话.看来只能写这种话,不能说的哦$汗$

大晴天 发表于 2007-4-25 12:52

原帖由 DLIII 于 2007-4-25 12:17 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我来回答你吧. 这句话的大意是, 我一直想去跨国公司工作.

这句话文邹邹至极, 如果谁怎么说话, 几乎是半个德语版的孔已己, 书面用用还勉强能接受. 你哪儿弄来的?

$汗$ 笑昏过去。我试着这样翻译。

在一个有着很强的国际化意识的公司工作对我一直是一个非常大的诱惑。

christophli 发表于 2007-5-12 20:07

原帖由 cosimo 于 2007-4-25 11:01 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Der Gedanke für ein Unternehmen tätig zu sein, welches mit gutem Gewissen als Global Player bezeichnet werden darf, stellte für mich schon immer einen gewissen Reiz dar.

对于这个句子,本 ...

这里用welches可能因为前面ein Unternehmen是不确定的, 用das就特指某个企业了.
不知对不对?
页: [1]
查看完整版本: 看了一句话,单词都认识,意思不是很明白,问题很多