萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 2292|回复: 10

从眼中寻找爱居住的地方

[复制链接]
发表于 2007-5-6 12:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
A little boy asked his mother:"Why are you crying?“ 8 \" L  b9 I4 p0 |
一个男孩问他的妈妈:“ 你为什么要哭呢?”
  P1 X; x$ b& J8 \* _+ @; |& Y0 L"Because I'm a woman," she told him.
5 ~1 b# a' Y* H8 \: W2 U2 ^% a5 u妈妈说:“因为我是女人啊。”
4 G- x% l4 ]7 x( u$ ]: P4 q"I don't understand," he said. 9 P/ u1 m1 o7 W# P. }
男孩说: “我不懂。”
6 L% }  W1 z( a% d& t! lHis mum just hugged him and said, "And you never will"
- y& ~  y4 s; f& N- }& x# N: a8 v! y他妈妈抱起他说:“你永远不会懂得。”
3 w1 N" H, ^1 M, Z9 V% L( ^
- k8 P! y& B, [# e# N( d$ }1 W4 X( G0 y7 F7 Z

1 y6 b8 d) ^* k: K  `& P0 z7 G* yLater the little boy asked his father,
+ X( ?# W2 f! K3 F"Why does mother seem to cry for no reason?“ $ i8 l  u, o7 K  ^( B
后来小男孩就问他爸爸:: c# m7 c1 ~; D
“妈妈为什么毫无理由的哭呢?” * V" Z! z) A& K, {, O# s
"All women cry for no reason," was all his dad could say.
1 F% N, Q/ j+ j9 e9 d“所有女人都这样。”他爸爸回答。
6 k# B" m3 P% i
$ U  A6 U& ]3 \- W) Y- |3 k( K
1 ~1 G4 d3 f+ e9 k" U; Y' FThe little boy grew up and became a man,
! u4 r5 q3 L4 _  {still wondering why women cry. 2 _" @# n: [* ?
小男孩长成了一个男人,
- s* X! C% Q4 V  L& s但仍就不懂女人为什么哭泣.$ l6 i0 W! h% K
! q+ U/ b0 H* G. R- D* \

9 J; G  z5 `: A+ ?" S4 ^Finally he put in a call to God;) @* u/ A3 s* U% ^/ q! n
and when God got on the phone, he asked, ! q4 U# x  b, V  e0 e
"God, why do women cry so easily?
8 ]; i  ^  m9 E6 k- ]“最后,他打电话给上帝;$ s$ `) Z8 K  O$ ?5 K$ Y. Q0 o
当上帝拿起电话时,他问道:* V: Z: e) X" y
“上帝,女人为什么那么容易哭泣呢?”
( ~. a! {; K; }) O/ _% [8 V0 j/ K2 Y. I% _4 a- Q$ F$ T
( k4 v+ U6 L* {2 }$ U0 |
God said: "When I made the woman she had to be special.
+ S9 d: K9 ^3 |3 _- t( DI made her shoulders strong enough to carry the weight of the world;
2 g' w! g) p3 A$ [yet, gentle enough to give comfort" + V" T+ t4 I- _' a, q1 O
上帝回答说:“当我创造女人时,让她很特别.! E; ]9 n* {" Q) V
我使她的肩膀能挑起整个世界的重担;% e; j$ @( ~- I# S. K
并且,又柔情似水 % S* N& O4 z, O) V

$ h6 w9 ?$ J) x
. g' E% T% x4 i: w6 Y"I gave her an inner strength to endure childbirth,# B! E6 v* ^9 }, {
and the rejection that many times comes from her children"
7 s" S5 C7 o( l9 M: K3 _我让她的内心很坚强,) i  V5 ~" b3 g. Y! ]
能够承受分娩的痛苦和忍受自己孩子多次的拒绝。. t) s/ v$ z% ~3 N9 f' e! u

6 I5 f8 E5 E) {3 y; W"I gave her a hardness that/ r1 h8 P* n: x+ x
allows her to keep going when everyone else gives up,
) A3 V: s% u9 a! I* iand take care of her family through sickness / }7 A0 s& F9 X
and fatigue without complaining " " F% E; g! F7 n
我赋予她耐心5 w0 H! Y6 s8 X: {6 M* U: a, n
使她在别人放弃的时候继续坚持," {0 Q# [% p- x$ i; T
并且无怨无悔的) t% M* s/ U) f, N3 j% T$ l; Z$ \; q
照顾自己的家人渡过疾病和疲劳。
/ z# C) t2 w, _5 D
  z9 ~, ?4 o7 B/ P5 @7 I- `+ R' i8 u4 Q! t2 g4 O
"I gave her the sensitivity to love her children under any and all circumstances,
9 C) M& ?) G! r) t3 `  g* p9 N+ g# O, S+ Xeven when her child has hurt her very badly" * B% D% [: ]$ l2 K1 ^) n
我赋予她在任何情况下都会爱孩子的感情,
4 H$ F. \' q6 c$ I. u! H" c4 q即使她的孩子伤害了她
$ D8 v" m4 A' m$ I0 Y7 F% b5 _. V9 N5 X8 n4 \
"I gave her strength to carry her husband through his faults
* d$ @% b5 P' Q; w+ Gand fashioned her from his rib to protect his heart"
% G1 ]# P9 G, E! ~, N! d我赋予她包容她丈夫过错的坚强
1 z5 i$ l: y) ?! n8 M% r% w和用他的勒骨塑成她来保护他的心。 7 N. V8 K  q; P8 U' g# T! Z$ |/ e
"I gave her wisdom to know that a good husband never hurts his wife,) W7 x1 r( U# i# \6 J+ f! X
but sometimes tests her strengths 4 N  w2 s) b* C! R9 }5 a/ J$ U
and her resolve to stand beside him unfalteringly" 6 i1 C' C3 O6 G/ _5 m' E' {; p* [
我赋予她智慧让她知道
: X. u. h1 q% v7 R0 p一个好丈夫是绝不会伤害他的妻子的,# N! ?/ c" w  l
但有时我也会考验她支持自己丈夫的决心和坚强
9 q* k; j. J/ {And finally, I gave her a tear to shed. . }5 d7 p) J6 ?* ?
This is hers exclusively to use whenever it is needed."
$ A; o3 K$ x6 J. Y- \0 o; C最后,我让她可以流泪.只要她愿意。9 F3 R4 e0 M2 D0 y$ z- ]0 C) h9 E
这是她所独有的。
7 |, q3 O- Z. W% `0 p# X$ a( {/ d# H. A$ `2 c7 k
( b: t  o& M" ^- J  A
! K5 |; h4 v% x) P" F* P: h
You see: The beauty of a woman is not in the clothes she wears,
/ }" u; J7 |$ {( f; W, `the figure that she carries, / y& U* O% E% R2 R2 |% y4 S
or the way she combs her hair."
7 X8 p5 w! O7 e, g( x; S, Q0 s你看,女人的漂亮不是因为她穿的衣服,
) L9 G4 F6 I- V# u% x5 m她保持的体型6 Z& x1 w/ i+ l3 X4 n+ y/ |
或者她梳头的方式
6 P; {4 r" W9 h& r
2 }1 F% W$ s3 E, K
; W9 Q( |( _7 y2 `4 ^4 N"The beauty of a woman must be seen in her eyes,
1 d3 t% \) @1 j0 Bbecause that is the doorway to her heart,
$ g. f; e( a; Rthe place where love resides." * t9 t- G) _7 p! O  {9 b4 y3 m$ L& v
女人的漂亮必须从她的眼睛中去看,
7 y1 A# q: g, c% }0 w! h因为那是她心灵的窗户' _" r# M& ~4 }8 h# \( G, @
和爱居住的地方。”

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
头像被屏蔽

TA的专栏

发表于 2007-5-6 16:21 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-5-6 16:42 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-5-6 20:06 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2007-5-6 20:18 | 显示全部楼层

谢了

发现这个更适合英语沙龙就又贴了次
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-5-6 22:10 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-5-6 22:28 | 显示全部楼层
$支持$ $支持$ $支持$ + [# t9 M" d/ P5 \% Y- i5 H  ?2 Z
As a mother and a wife I can understand better why a woman cries.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-5-8 13:22 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-5-8 18:07 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-8-17 09:25 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-12 03:33 , Processed in 0.068293 second(s), 16 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表