Appletree 发表于 2007-5-8 11:18

入籍的出生证明

入籍出生证明要求, mit amtliche Übersetung eines in Deutachland gerichtlich beeidigten Übersetzers, 到底是什么意思呢? $frage$

是不是说, 在国内只要开出生证明(不用公证), 然后拿到德国有宣誓翻译的律师所翻译公证,
还是国内要做出生证明的公证(不翻译), 然后再拿到德国有宣誓翻译的律师所翻译公证,
还是国内要做出生证明的公证加翻译, 然后再拿到德国有宣誓翻译的律师所翻译公证?

$考虑$

giantfish 发表于 2007-5-8 11:55

说说偶办的经历:

1. 国内公证处中,英,德文的公证书(也可只是中文,这样你拿了它还得在德国找法院宣誓翻译做翻译,废时废力废更多钱. 另在国内你要求加办除中, 英文外的其它语言的公证书, 公证处就要求必须加上英文. 关于能否在中国驻德国的使馆/领事馆办理出生公证一事,偶打过电话咨询,答复是不可以,必须在国内办理. ).
2. 送国内当地外办盖章并由他们送德国驻京使馆盖章再认证.
3. 拿回德国再NOTAR一次后连同其它文件送德当地入籍部门.

    以前在德国其它部门办理时只要国内中英文公证书即可. 但入籍时要求很严.

    当然在实际处理中德国各地入籍部门的要求有时又有差异.LZ最好打电话在当地入籍部门咨询一下. 这不会影响你的入籍.

    祝LZ好运啦!

Appletree 发表于 2007-5-8 12:07

原帖由 giantfish 于 2007-5-8 11:55 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
说说偶办的经历:

1. 国内公证处中,英,德文的公证书(也可只是中文,这样你拿了它还得在德国找法院宣誓翻译做翻译,废时废力废更多钱. 另在国内你要求加办除中, 英文外的其它语言的公证书, 公证处就要求必须加 ...

$送花$谢谢!
没想到这么复杂. $郁闷$
NOTAR是什么意思? $害羞$

[ 本帖最后由 Appletree 于 2007-5-8 12:09 编辑 ]

giantfish 发表于 2007-5-8 12:31

在德国有公证资格的律师那里再做一德国公证呀!

Appletree 发表于 2007-5-8 12:37

:)谢谢!

rosamagnolia 发表于 2007-5-8 12:54

原帖由 giantfish 于 2007-5-8 12:31 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
在德国有公证资格的律师那里再做一德国公证呀!
德国的NOTAR怎么给中国的公证再作一次公证?$frage$中国的公证件可以找法院宣誓的翻译在翻译一遍。

Appletree 发表于 2007-5-8 14:41

原帖由 rosamagnolia 于 2007-5-8 12:54 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

德国的NOTAR怎么给中国的公证再作一次公证?$frage$中国的公证件可以找法院宣誓的翻译在翻译一遍。

我也是不太明白的说. :)

laodeguo 发表于 2007-5-8 15:06

过去,中国的出生证无需在国内公证,只要德国的宣誓翻译做一下就行了.
    但近年造假的比较多,德方要求出生证必须在国内公证(德方信国内的公证机关).
但不需要做翻译.
    公证过的出生证要在德国找一宣誓翻译(中德文)做翻译并公证后德方就认可.
我给网友做这种翻译公证收费20.-欧/一件.挂号另加.

pingp 发表于 2007-5-8 15:21

柏林的话,国内翻译成德语或者英语后公证就可以了。
领表的时候问问他们不就成了。

giantfish 发表于 2007-5-8 15:28

原帖由 Appletree 于 2007-5-8 14:41 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


我也是不太明白的说. :)


         德国的事情也真没法明白. 而且各地及各部门的要求都不一样. 偶是给搞惨啦!

         为这事还专门发信去问当地的法院, 法院给的答复是(书面的, 现找不到了. 大概的意思如下) : 德国法定的公证文件必须通过德国的NOTAR才有效. 在德国以外发生的事情德国NOTAR不知道, 所以必须有个法定的确认程序:
1. 在事情的发生地要有当地的一合法的公证部门来发出(在中国就是公证处) .
2. 德国政府无法派别这在国外所谓合法的部门及签发人是否真的合法, 所以必须要有当地的政府部门确认该部门及签发人是合法的,其签发文件有效(在中国就是当地的市政府外事办公室, 他们以中国外交部的公章确认).
3. 因当地政府在德国不具备合法的法律地位, 所以要有德国政府在当地的使/领馆签发确认才能有效.
4. 在有上述单位签发了公证书后,必须有在德国的宣誓翻译的翻译才能有效.(即就是你有的公证书是中,德文翻译文本, 有的还会要求有在德国的宣誓翻译的翻译才行.)
5. 德国政府部门只认德国的NOTAR做的公证书. 所以上述工作做完后还得要他们在做一公证书才行.

         晕!晕! 晕!   $郁闷$ $郁闷$ $郁闷$    这就是德国. 不光是我们外国人. 德国人自己也说他们都晕了了!

          希望诸位同胞们幸运遇到开明点的办事员!

Appletree 发表于 2007-5-8 15:37

原帖由 pingp 于 2007-5-8 15:21 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
柏林的话,国内翻译成德语或者英语后公证就可以了。
领表的时候问问他们不就成了。

问了的, 然后她就强调了mit amtliche Übersetung eines in Deutachland gerichtlich beeidigten Übersetzers... $郁闷$

Appletree 发表于 2007-5-8 15:40

原帖由 giantfish 于 2007-5-8 15:28 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif



         德国的事情也真没法明白. 而且各地及各部门的要求都不一样. 偶是给搞惨啦!

         为这事还专门发信去问当地的法院, 法院给的答复是(书面的, 现找不到了. 大概的意思如下) : 德国法定的公证 ...


看来这是最符合法律规定的步骤了. 不过也的确太太繁琐了.$汗$

打算偷个懒, 看看能不能蒙混过关. :)

pingp 发表于 2007-5-8 15:40

原帖由 Appletree 于 2007-5-8 15:37 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


问了的, 然后她就强调了mit amtliche Übersetung eines in Deutachland gerichtlich beeidigten Übersetzers... $郁闷$

你人在德国,这比在中国找什么容易多了。
这样的翻译很容易找啊。

Appletree 发表于 2007-5-8 15:44

原帖由 pingp 于 2007-5-8 15:40 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


你人在德国,这比在中国找什么容易多了。
这样的翻译很容易找啊。


恩. 主要是有点儿出乎意料, 还有点儿不可理解.
出生证明的已经是翻译好了的啦, 还要再翻译.

Appletree 发表于 2007-5-8 15:45

回复 #13 pingp 的帖子

有没有便宜的翻译社, 推荐一下! $送花$

saarchinese 发表于 2007-5-8 17:18

问一下哦:

在中国如果做好了双认证的出生证明 (外办和德国驻中国大使馆认证盖章), 而且是中德文的, 那么还需要再在德国法院宣誓翻译一次吗?

:)

另外出生证明的公证件有没有有效期?$汗$

[ 本帖最后由 saarchinese 于 2007-5-9 10:42 编辑 ]

laodeguo 发表于 2007-5-8 22:30

看来,在德国各地方的办事员,在处理事务时的尺度还是有一定的差别.
简单的办法就是,按具体的办事员的要求去做.
出生证明原件没有有效期.

马甲之一 发表于 2007-5-10 16:08

回复 #15 Appletree 的帖子

我在这个翻译社翻过材料,服务不错,推荐试试。

翻译公证
德华翻译服务社有着15年的历史,为你提供各种翻译及翻译公证的服务。

德国州高级法院特别授权翻译,受德国所有政府部门承认。

学生享受优惠价格。

联系地址:

Sprachdienst für Chinesisch
Yan Türk
Viktoriastr. 62
44575 Castrop-Rauxel
Tel: 02305-14841
Mobil: 0172-9797717
yantuerk@hotmail.com

daixi 发表于 2007-5-10 19:35

saarchinese 发表于 2007-5-11 13:43

原帖由 saarchinese 于 2007-5-8 17:18 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
问一下哦:

在中国如果做好了双认证的出生证明 (外办和德国驻中国大使馆认证盖章), 而且是中德文的, 那么还需要再在德国法院宣誓翻译一次吗?

:)

另外出生证明的公证件有没有有效期?$汗$

请问这个有没有人知道啊? :) :)

saarchinese 发表于 2007-5-14 09:07

ding ...........

janejjjj 发表于 2007-5-15 11:04

原帖由 saarchinese 于 2007-5-11 01:43 PM 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


请问这个有没有人知道啊? :) :)



我当时只交了双认证的出生证明 (外办和德国驻中国大使馆认证盖章, 中德文的), 当时是要求我再办在德国法院宣誓翻译的。我问办事员为什么德国政府对自己国家的大使馆认证都不承认?德国大使馆是代表德国的,不是吗? 后来就办事员向上面询问后就给办了。

saarchinese 发表于 2007-5-15 17:48

原帖由 janejjjj 于 2007-5-15 11:04 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif




我当时只交了双认证的出生证明 (外办和德国驻中国大使馆认证盖章, 中德文的), 当时是要求我再办在德国法院宣誓翻译的。我问办事员为什么德国政府对自己国家的大使馆认证都不承认?德国大使馆是代表德 ...


$支持$ $支持$ $支持$

比较乱啊, 怎么德国人自己都弄不明白. $考虑$

看来是不需要再在德国法院宣誓翻译了. :)

爱发呆的丫头 发表于 2007-5-16 07:34

saarchinese 发表于 2007-5-16 09:10

另外出生证明的公证件有没有有效期?

:)

wey 发表于 2007-5-16 12:01

原帖由 爱发呆的丫头 于 2007-5-16 07:34 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

如果是中英翻译的出生证明可以吗?


英语对德国人也是外语,
法律文件,外语不够严肃吧

niuin 发表于 2007-5-29 11:04

niuin 发表于 2007-5-29 17:12

demguten 发表于 2007-11-22 08:09

请问这个出生公证有实效吗?
我的出生公证是在2005年来德国时候公证的,也由德国使馆认证了的。2008年的时候还能用吗?
谢谢。

JAZZYNOTE 发表于 2007-11-23 11:10

我的出生证明是父母帮我在国内办的,然后在德国也不用Notar(因为已经在德领馆认证了)就交上去了,没有问题。:)
过程:
1.证明与父母关系, 在哪儿出生(附德文翻译)
2.德国驻广使馆的认证

总之,一共应该有三个章: 国内当地公证处,中共外交部和德领馆.
页: [1] 2
查看完整版本: 入籍的出生证明