猪哼哼 发表于 2007-5-24 13:44

原帖由 fcb 于 2007-5-24 14:40 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
李白:
为草当作兰,为木当作松;幽兰香飘远,松寒不改容:o

要的是德语版把$frage$

fcb 发表于 2007-5-24 13:44

原帖由 fcb 于 2007-5-24 14:40 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
李白:
为草当作兰,为木当作松;幽兰香飘远,松寒不改容:o

千百年来,人们在赏兰的过程中,将中华民族的优秀品德、美好观念不断融入兰花之中,并且不断深化和提升,使兰花成为中华民族优秀品德的重要象征物之一。

至于李白是否也这意思,不晓得
反正是赞兰诗词$考虑$

[ 本帖最后由 fcb 于 2007-5-24 14:47 编辑 ]

瓜瓜乐 发表于 2007-5-24 13:45

原帖由 Ando 于 2007-5-24 14:30 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

额要当斑竹,凡是没秀过pp滴id一律封杀,雪藏。
凡是主张不婚滴id每次发言必扣其分,直扣到没分为止。

$m4$ 铁血暗毒


LSD怎么突然那么有 闲情雅趣?$m27$

[ 本帖最后由 瓜瓜乐 于 2007-5-24 14:47 编辑 ]

多客科技 发表于 2007-5-24 13:47

回复 #102 fcb 的帖子

要德语,大致的解释,不一定很精确$汗$ 先谢了

fcb 发表于 2007-5-24 13:51

咱也不是学文滴
把下两句原意翻成德文就行了

兰花的香飘得远,或飘千里
松树不畏寒

[ 本帖最后由 fcb 于 2007-5-24 14:54 编辑 ]

fcb 发表于 2007-5-24 13:52

诗词翻转,最头疼了

蜜罐子里的小熊 发表于 2007-5-24 13:56

原帖由 fcb 于 2007-5-24 14:28 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


没事,反正额还没投票,回头投你一反对票,也不枉你白激动愤慨一番
如何?
嫩敢$怒吼$偶可是好人$m2$偶可是好人$m2$ :D :D

多客科技 发表于 2007-5-24 13:56

原帖由 fcb 于 2007-5-24 14:51 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
咱也不是学文滴
把下两句原意翻成德文就行了

兰花的香飘得远,或飘千里
松树不畏寒

受到
意境该怎么简单描述?

蜜罐子里的小熊 发表于 2007-5-24 13:57

原帖由 kittycat 于 2007-5-24 14:28 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


:D :D 很想知道小熊发怒是啥样子,一定很可爱
偶发怒时,一边揩眼泪一边指着那人:“ 你你 你刚才说什么来着,再说一遍$怒吼$ “:D :D

蜜罐子里的小熊 发表于 2007-5-24 14:00

原帖由 多客科技 于 2007-5-24 14:37 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
问了,只是试一下这儿说不定能解决$汗$
嫩先跟偶解释解释中文意思,偶从没听过这诗$汗$ $汗$
页: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [11] 12 13 14 15 16 17 18 19 20
查看完整版本: 支持与反对当版主(多选)有效记票天数:暂定5天