kittycat
发表于 2007-6-2 15:54
原帖由 freewind1000 于 2007-6-2 15:49 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
这帖子好看,还有么?楼主还记得上海的金枝玉叶中那个女的叫什么名字么?看到这些老照片想起她来.
郭婉莹(戴西)
freewind1000
发表于 2007-6-2 15:55
原帖由 kittycat 于 2007-6-2 16:54 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
郭婉莹(戴西)
啊对!谢谢钾肥!$m15$ $m15$ $m15$
dingxingxing
发表于 2007-6-2 16:04
原帖由 freewind1000 于 2007-6-2 15:49 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
这帖子好看,还有么?楼主还记得上海的金枝玉叶中那个女的叫什么名字么?看到这些老照片想起她来.
那个是郭婉莹,也是个很传奇的女性。我发觉,这些了不起的女性,都有个共同特点---坚定的毅力和乐观的人生态度,真诚的处世原则。谢谢LSD支持。
偶去找找照片,MM先看这篇文章吧,也是值得称道的。
张可女士
--------------------------------------------------------------------------------
作者:陈丹燕-载于『上海的风花雪月』
这个长故事要从旧上海开始说起。
一个在清华园受西式教育长大,出生在一个基督教家庭,十八岁时成为上海地下党的青年,在上海遇到一个出生在开明富裕的书香世家,祖上在北洋政府任职,非常美丽的,十六岁就考进上海暨南大学,师从郑振铎,李健吾学习英国文学的女孩子。
那个壮怀激烈的湖北籍青年,放弃了在清华大学做教授的父亲为自己设计的留洋计划,在上海参加学生救亡运动,继而带着基督教终身的影响投身中国解放事业,一九三八年参加中国共产党,出入上海文化界的革命者,就是王元化。他在那个年代,写下了许多关于文艺
理论方面的论文,写小说,并负责了共产党在上海文艺界的组织工作,是一个总是有火热的正直与奔突的才情的人。那时的王元化,左倾而且激进,虽然他不能改变自小养成的轻声吃饭的习惯,可他常常穿的裤子像卓别林,他气味相投的好朋友满涛,则每次把家里烫好的衣
裤用手揉皱再穿。
那个完美无缺的苏州籍女孩,那个在兄长满涛和他的革命者朋友影响下,在锦衣玉食的自由家庭的包容下,十八岁就参加上海地下党,同年指明自己是一个“温情主义者”的一九三八年的共产党员,就是张可。她在那个年代,翻译奥尼尔的作品,参加了『家』的演出,她演了『早点前』的罗兰夫人,也演了梅表姐,那时她真的是一个美好的女孩子,仁慈而智慧,正直而绝尘,被许多青年追求。直到半个多世纪过去,她年轻时代的照片偶然被两个华东师大的博士生看见,那两个青年蹲在导师王元化的书橱前,感慨照片上那个女子的一派冰雪洁净,那时王元化已经经历了整整二十三年的贱民生涯,他的许多老朋友因为受不住而西归,包括七窍流血而死的挚友满涛,疯狂以后蹈水而死的巴人,众叛亲离,在癌病房孤独死去的顾准。王元化精神危机引起两次心因性的精神失常,一次营养严重不良引起肝炎,一次眼底出血引起失明,那两个博士生握着张可的相片,还是羡慕导师,对导师说:“现在到哪里去找这样的女孩子。”
我们的故事里,王元化得到了张可。
一九三八年,王元化说他喜欢张可,可当时张可不喜欢听到这样的话,质问王元化说这种话是什么意思。
一九四七年,张可的一个追求者问张可她到底喜欢谁,张可此时坦然回答:“王元化。”
一九四八年,王元化和张可在上海慕尔堂举行基督教仪式婚礼。
当时,张可的父亲并不以为王元化是那些候选青年里最出众的,而且在国民党即将大败的前夕,王元化正负责着共产党的地下刊物『地下文萃』,处境非常危险。可是他们没有真正阻止女儿,而是从自己那安适的家里,郑重地把一身白色礼服的美丽女儿带到西藏路上朴素的,带有回廊的教堂里,那里为婚礼装点起白色鲜花,按照张可的心愿,把她的手交到王元化的手上。在那里,这对新人发誓不论生病还是健康,灾难还是幸福,都始终如一,不离开对方直到生命结束。尔后,他们在当时上海甚为豪华的派克饭店(今国际饭店〕度过新婚之夜,从此,共产党员的张可将自己一生的命运和共产党员的王元化联系在一起,开始到处躲藏国民党的大搜捕。
那时被后来的人称为黎明前的黑暗,国民党开始了疯狂的屠杀。上海地下党的李白被杀,蒋介石秘书陈布雷那成为地下党的女儿也不能幸免,就是十里香风,百乐门里彻夜响彻着美国爵士乐的上海,都无法冲去那一年的血腥之气。许多人没有看到自己为之奋斗的新中
国到来,就撒手西去。
张可看到了这一天。新中国和她唯一的儿子王承义在一九四九年一起来到她的生活里。
第二年,上海所有的地下党重新登记,准备进入各个领导岗位。张可没有前去登记,自动放弃了经过腥风血雨十二年的党籍。一九三八年她穿着刚烫得平平整整的裙子参加共产党的时候,不是为了吃饭,不是为了逃避买卖婚姻,也不是为了跟赤色的爱人在一起,更不是为了出人头地,她是为了一个在心目中自由,富强的中国,为了一个从书本展现出来的理想。她没想要从十二年的党龄里得到什么物质的好处,她从来不缺,也从不热衷。
她去做了一个教莎士比亚的大学戏文老师,她娴熟的英文和治学的认真,使她成为中国的莎士比亚专家。同时,她也是一个恪尽温柔,相夫教子的主妇,再不用东藏西躲以后,她最喜欢的,是烧许多好吃的菜,开亮客厅每一盏灯,请人吃饭,用最细致的盘子装上她拿手的意大利茄汁面条,俄国浓汤,葡国鸡,擦亮每一副餐具。许多年以后尘埃落定,在她家吃过饭的人回忆起来的,总有她温润的笑容。那些客人里面,有胡风。王元化当时参加筹建新文艺出版社,出版了他的两本书。张可在胡风离开以后,曾表示自己不那么喜欢胡风,因为他太飞扬跋扈。
那个黄金的五十年代,许多年轻的,知识分子出身的共产党员意气风发,包括王元化,他那楚人血脉里的傲岸,激情与才学,加上新中国的一路慷慨高歌,使得他看上去锐不可当。当时和他共事的李子云,说那时候她都不愿意理她的领导王元化。过了四十年,已经成
为王元化患难之交的李子云回忆起来,仍旧在一杯冒着热气的红茶上方大摇其头,坚决地说:“我那时根本不要理他,太‘标’了!”
那时在王元化额头发红,侃侃而谈的时候,张可会看着他,洞悉一切般地笑笑,然后对他竖起修长的拇指来,对他摇晃:“对,对,你总是‘我,我,我’,你是最好的,你不得了。”
一盆温凉的水泼过来了。然后,聪明地不着一词,收兵而去。
静心研究莎士比亚,翻译莎学权威文献,操持一个美好的家,还有对春风得意的亲人狡黠而微讽地竖一竖大拇指头,这是我们这长故事里现在的张可。在她的丈夫王元化和她的哥哥满涛都醉心于契诃夫的时候,她却非常热爱从五四以来就没有在中国热闹过的莎士比亚,
而且选择它作为自己终身研究的方向。王元化在七十八岁的时候,还深深记得张可参加地下党那年对自己的评价:一个温情主义者。但他也深深懂得了妻子温情美丽的脸上那稍纵即逝的狡黠笑容,在他气宇轩昂的时候,这是偏安于一隅的张可的品格与智慧,和一个知识妇女
的纯净。
到现在,一九五四年了,三十五岁的张可仍旧是一个温情脉脉的人。时髦的三十年代已经远去,张可的故事虽然有些出乎意料,不是程乃珊式的才子佳人,不是蒋光赤式的革命加爱情,不是张爱玲式的岁月磨脏了大小姐,不是徐纡式革命女郎的悲剧,不是杨沫式的脱胎
换骨,奔向革命,不是陈学昭式的工作着是美丽的,但她的故事还是以可以想见的方式发展着,你觉得里面有着一种奇特的清爽之气,可我们还不知道这是什么。
五十年代,现在没有想念它的潮流,而张可的故事,却在那时充分地展开了,就象一粒核桃,被砸开了,于是,你才能看到里面淡黄色的果肉。对于张可,要是没有王元化将要开始的二十三年厄运,也没有人知道她的心里开着怎样的花朵。人生它怎么是这样的?要是没
有令人不寒而栗的压力,一个人永远也不会知道他的心里藏着怎样的勇气和坚贞。说着张可的故事,看着她优雅地走到了一九五五年六月底,那时她家外面的皋兰路上,高大的梧桐树的树干上褐色的树皮开始爆皮,远远一路看过去,像康定斯基的画,春天又来了。她是一个
沉静的女子,可心里一定会对又一个春天的到来有愉快的感觉,那条马路上有一座俄国教堂,退色的莲花式的教堂塔楼在春天薄薄的阳光里像一个感伤的童话故事。张可从那里走过去了,从容的,无辜的。
一九五五年,在全国范围里开展了声势浩大的反胡风运动,株连千人以上。十年以前,王元化已经认识胡风,但交往不多。当时党内已经有人说胡风有严重政治问题,王元化以为缺乏证据。解放初王元化因此一度没有被安排工作。一九五五年六月,王元化忽然被隔离审
查,期间周扬提出,王元化是党内少数对马克思主义文艺理论造诣较深的学者,如果他肯承认已经公布的关于胡风集团的三批材料属于反革命性质,尽量将他作为人民内部矛盾处理。可被幽禁中的王元化拒绝,即成为胡风反革命分子。
张可完全不知道丈夫的下落,她的家中第一次被抄。她在学校里被人开会逼迫承认丈夫是反革命,被人以书打脸,张可拒绝承认。
一九五七年二月,王元化被释放回家时,已经患上心因性精神病,丧失辨别真假的能力,混淆了现实和幻觉,入睡需要服用安眠药。他的一切都变了,只有他的家一点不曾改变,桌上铺着干净的桌布,衣橱里有熏香,妻子依旧雅致温柔,是他的骄傲。
一九五八年,王元化的病情得到缓解,开始找自己喜欢的书来读。当时王元化常常到四马路去看书,虽然那时王元化已经有四年只有少量的生活费,可他还是陆续买了不少书。说起来,这几乎是王元化一生中第一次真正静心读书的时间。他做了许多翻译工作,一方面是
他的兴趣,一方面换稿酬来补贴张可的家用。在和他父亲一起译了英国人的『太平天国革命亲历记』以后,开始着手与张可一起翻译莎剧研究文献,并写完『论莎士比亚四大悲剧』,张可将这近十万字的稿子,用娟秀的毛笔小楷抄在朵云轩的稿签上,用瓷青纸作封面,线装
成一册。这悄悄保留着自娱的独版书,后被自己烧毁于文革初期。还完成了论文『秦腔赵氏孤儿』。
时隔三十九年,我看到了抄在五十年代笨拙结实的红色笔记本上的『莎士比亚研究』,张可翻译的大部分,王元化做了全书的润色和校阅,并写了五篇译文题记。这是他们的第一次,也是唯一一次真正的合作。外面在反右,在全国性的三年自然灾害,没有思想的空间也
没有鸡蛋,因为这些翻译的文献完全不可能出版,所以他们把它抄写在两大册笔记本上,每一页都尽量工整地标出了阿拉伯数字的页码,就像一本真正的书一样。那天傍晚,谈起了这两本笔记本的故事,王元化说:“和张可一同在莎士比亚的艺术世界里遨游的日子,是我们
一生中美好的回忆。”在没有思想也没有鸡蛋的日子里,他们共同创造了一流的精神生活。
由于极度缺乏营养,王元化得了肝炎,由于张可和家里人一起四下张罗到了足够的黄豆,鸡蛋和食糖,使他一个月身体就完全恢复,可以继续读书和翻译。并常常督促他自己下馆子改善营养。而后王元化的眼睛因病突然失明,那时正是他写作『文心雕龙创作论』的高
潮,张可为他找来了上海最好的眼科医生,他八十岁的老父天天步行来,为失明的儿子阅读资料,笔录口述,有八大本之多。
李子云曾说,要不是王元化经历了五十年代的那场坎坷,退守于一个清一色知识分子的温暖家中,他不会成为现在这样的一个中西并进的大学者。
现在,这两本笨拙而结实的笔记本将要被出版,笔记本也将送往上海图书馆被名人手稿室收藏,而张可已经于二十年前中风,抢救过来以后,完全丧失阅读能力。她看不懂她在无望的日子里与丈夫愉快地翻译过的书了。
我想起了张贤亮的『牧马人』,那个纯朴的红衣女子以她的大白馒头和爱情拯救了一个读书人。许多人非常感动于这一点。而张可,则悉心地看顾了王元化的身体,灵魂,以及整个精神世界,她不光拿来了鸡蛋,还拿来了莎士比亚的广阔的智慧的世界。王元化在他的家
里,从来不是偶像,也从来不是贱民,他是一个有着恰如其分的尊严的学者。他仍旧保持着他的生活方式,冬天插梅,喜爱鲜花,虽然面有晦色,可穿戴得体。有很长一个时期,敏感的王元化几乎断绝了所有朋友的往来,可是,他的精神上并不十分寂寞,他有张可。
那时张可仍旧常常参加学校的外事活动。六十年代时,来了外国人在上海是希罕事,上海女子的内心不能改变对外国人的好奇和好感,总喜欢多看他们两眼,因为他们来自于一个更华丽的神秘世界。而戏剧学院的女职员们放下手里的工作要多看两眼的,并不是来访的外国人,而是陪同他们的张可老师,那个优雅的,美丽的,从容的女子。她们隐隐知道她的家庭很不幸,可她们在她身上看不到局促和苦楚。以她一贯的低调,这似乎并不是对自尊的保护,更像是她并没有十分耿耿于怀她丈夫地位的变化,也许她会以为两个人在一起翻译莎学的日子是美好的,带着另一种自由的气息。
一个温情主义者并不是没有思想锋芒的人,她亦可以是浮摇于绿色污水中的不沉的莲花。
一九六六年“文化大革命”开始,王元化被打成历史,现行反革命。
一九七零年至一九七二年,再次被隔离审查。离开家庭以后,王元化的心因性精神病复发,比一九五五年的那一次更重。他在奉贤农场里的田野里狂走,在一条不知名的小河滩上看到了一些螃蟹,亦举石悉数砸烂,以驱赶心中的不平和痛苦。失眠症日益严重。
这期间张可因是王元化夫人也被非法隔离,连因高血压晕厥也不准看病,落下严重的病根,导致一九七九年的严重中风,此后读写俱废。
听李子云说,王元化的少数几个好友去他家的时候,还是能看到张可温情而清爽的笑容,还是能吃到很正式地用大盘子装了上桌的意大利红烩面,口味纯正,只是少了忌司一样。新年的时候,他们家里还供着清香彻骨的梅花。在某个秘密的灰尘滚滚的角落里,还保
藏着泰纳『莎士比亚论』的译文。王元化那被钱谷融称为“像梵高一样的”眼睛,更多地闪耀着真挚和爱情。
没有人知道--甚至是王元化本人--张可付出过多少,才得到这一小块诺亚方舟。
王元化说:“她是仁慈的,超凡脱俗的。”
我们的这个长故事说到这里,那个六十年以前出演奥尼尔笔下小市民的罗兰夫人的美丽女子,仍旧是一个冰雪洁净的人。富裕的生活,得意的生活,愁苦的生活,屈辱的生活,什么都没能使她的心灵变质。她独立在上海的漫长生活中所有能使她变脏的东西之上,成为一个人格优美的莎士比亚专家,现在要是说起中国的莎学研究,人们还是不得不提起张可的名字。
如今,那个美丽的智慧的女子头发雪白,不能读,也不能写,我甚至无法和她深入地交谈,只是她端坐在那里,仍然散发着清凉的洁净的气息。我们其实并不知道真正的三十年代的上海是怎么回事,它是一颗阳光下的钻石,每一面都散发着不同的光华,被不同角度的眼
睛看到。要是三十年代像音乐人所说的一样,她真的是受惠于那个时代的人。那个细长手指上的皱纹像菊花的花瓣一样多的老太太,就是张可。
那个才情激昂的青年变得儒雅了,他说他有五十年的时间没有真正像他想的那样做学问,现在他感到自己上了轨道。他的书一本一本地出版了,他去书店签名售新书,那本来不是严肃的学问家的擅长,可人潮滚动。他因为学问的精深和仍能不断吸收与开拓,赢得了几
代学人的尊敬。那个思路至今清晰奔放,身上散发这老人身上难得闻到的淡淡清香的老先生,就是王元化。
当他们相对的时候,他们的眼睛里还是闪烁着活生生的,热热的爱情。
这个长故事里有太多的苦难和坎坷了,我说。
“基督教的说法是,人生就是一个苦难的过程。”王元化说。
“夸张了。”张可说。
[ 本帖最后由 dingxingxing 于 2007-6-2 16:10 编辑 ]
kittycat
发表于 2007-6-2 16:07
原帖由 freewind1000 于 2007-6-2 15:55 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
啊对!谢谢钾肥!$m15$ $m15$ $m15$
不客气$ok$ lz继续啊$支持$ $支持$
dingxingxing
发表于 2007-6-2 16:08
原帖由 freewind1000 于 2007-6-2 15:49 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
这帖子好看,还有么?楼主还记得上海的金枝玉叶中那个女的叫什么名字么?看到这些老照片想起她来.
MM,找到PP了。谢谢JJMMS的支持$害羞$ $害羞$ $害羞$
感觉现在的女孩子有时候有点浮躁。而且缺少了那个时代女性内子的那种坚韧,坚贞。
dingxingxing
发表于 2007-6-2 16:16
谢冰心是我国“五四”以来的著名女作家,吴文藻是我国著名社会学家和民族学家。他们是风雨同舟、患难与共56年的恩爱夫妻。冰心同志在80高龄的时候曾风趣地讲述他们的恋爱经过。
那是1923年,冰心在燕大女校以优异的学习成绩得到了“斐托斐名誉学会”的金钥匙奖,并得到燕大女校的姊妹学校美国威尔利大学研究院的奖学金,赴美留学。而吴文藻先生呢,则是1922年以优异成绩毕业于清华学堂,去美国纽约哥伦比亚大学研究生院深造。
8月中旬,他们同时由上海乘约克逊号邮船赴美留学。当时的谢冰心已是文坛小有名气的青年作家,尽管有不少小伙子热情写信追求她,她却一个也不谈。在船上,忽然有几位女同学大惊小怪地告诉她:在这条船上有清华一个男生,个子高高的,走路都扬着头,不理睬人,可神气啦。听说人家给他介绍过好几位女朋友,他一个也相不上。咱们去看看怎么样?这话引起了冰心的好奇心。她赞成一起去见识见识。
果然是一位仪表堂堂而却十分高傲的小伙子。冰心自然也不甘示弱,就大大方方和他攀谈起来。他发现小伙子很和她谈得来,那傲气全无踪影。将近半月的船上旅行生活,使他俩建立起奇遇的友谊。
踏上美国国土后,由于分赴两个学校,又是你东我西,便分道扬镳了。
冰心同志笑着说,奇怪,这个骄傲的小伙子,隔几天便给她寄一本文艺杂志。又过了一段时候,杂志里面夹一个小条。再过些天,小条变成了宽条,都是用英文书写得整整齐齐。再过若干时候,写来了信,投来了情书。冰心发现小伙子是真诚的,便也呼应起来。往返的书信,密切的来往,使这一对远在异乡的年轻伙伴,渐渐地由相知而相爱。
终于,在1926年冰心女士于威尔利大学研究院毕业并取得文学硕士学位返国时,捎上了一封吴文藻向她的正式求婚信件,这是要呈报冰心父母亲的。好玩的是,这封信是经过她修改过的。
冰心与吴文藻博士于1929年结婚。婚礼简朴,在西山大觉寺度过新婚之夜。此后,他们一直风雨同舟,和睦相处,生下了一男二女,可谓美满幸福的家庭。
不料,风云突变的1957年,吴文藻先生被错划为右派。冰心同志极度痛苦。正在这时,周恩来总理知道了,就和邓大姐把冰心接到他们家里,总理语重心长地说:“吴先生的事,现在需要的是你关心他,帮助他,而不是别的。这,就要看你的啦……”这亲切的话语给了困惑中的冰心极大的温暖和鼓励力量,也给她留下了难以磨灭的记忆。
吴文藻先生的错划问题彻底平反后他们夫妻之间更是相亲相爱,相敬如宾。都是一样的不服老,不间断地从事着写作和学术研究,晚年的生活可谓丰富、和谐、充实、快乐。
不幸的是吴先生于1985年9月24日,先她而去了。好在冰心同志的子女都很忠厚、孝顺,使得她生活得一如既往,还有她的许多老朋友、新朋友、小朋友,也都常来常往,祝福她健康长寿。冰心同志在幸福快乐的环境中度过了她生命的最后时光
dingxingxing
发表于 2007-6-2 16:20
傅雷与朱梅馥
傅雷和表妹朱梅馥订婚之后,曾去法国留学。留学期间,他和一位法国女郎产生过恋情。由于彼此的差异太大,这段恋情很快就结束了。此后,他一生没有再负过朱。
1966年9月2日深夜,因不堪凌辱,傅和朱自杀身亡
一九六六年八月三十日夜里十一点,砸门声。
妻子朱梅馥要去开,傅雷挡住了她。等傅雷把门打开,手电筒闪烁的光柱中,涌进了上海音乐学院`红卫兵的黄军装、红袖箍、铜头皮带、铁掀镐头……卷带着一股难闻的血腥味儿与汗酸味儿。
其实就是当天下午,已经先来了一批地区房屋管理局的人,搜查直到七点多方离开。傅雷叱吒译坛却一向没有工作的单位——为了“清白”,他一直拒绝从国家领取工薪,从来都是靠稿费生活。上海音乐学院`的红卫兵是借口来搜查一份什么“上海音乐学院钢琴教师藏匿在傅雷家的“证据”,向中国翻译界最大的“资产阶级反动学术权威”扬威宣战来了!
铁掀、镐头疯随着火辣辣的红卫兵战歌在不大的院子里折腾了两个多小时,一无所获。接下来,他们向傅雷咆哮着:“你们把外国钱藏在哪儿了?” 翻箱倒柜,最后,终于发现了可以作为他“里通外国”的证据:傅雷的家信。红卫兵们如获至宝,伴随着皮鞭声、耳光声、口号声开始一封一封地大声地读了出来。
“风沙大能挂那个大黑画家黄宾虹的像而不挂红太阳的像!”
“好你这个叛国犯的父亲!“
“波兰也是修正主义,苏联的帮凶!”
“打倒傅雷!打倒右派份子傅雷!”
红卫兵没有找到音乐学院那个教师的“黑材料”,但这一拨累了撤了。 第二天一那一拨随便找个借口又来了,他们一共把傅雷夫妻俩这样折磨了三夜四天。
一九六六年的春天,傅雷就心忧风云滚滚来天半。一个沉闷、恐怖的夏夜,傅雷对来看他的老朋友周煦良说:“如果再来一次一九五七年那样的情况,我是不准备再活的。”
严酷十倍的“五七年”终于来到了:最后的时刻!
心在滴血,痛彻周身,贝多芬的幻乐曲声中浮现遥在异国的傅聪的面容,眼前是望着遍地狼藉的杂物和傅敏小时候的玩具痛哭失声的妻子,是啊,傅雷怎能不想起罗曼.罗兰说的:每一代的人都得有一种美妙的理想让他们疯魔的:年轻人一无所有,一无所惧,一无所累。以为能爱,能憎,以为空想一番,呐喊几声,就改造了世界,风光了此生。可是罗曼.罗兰想得到吗,傅雷眼前的青春不仅躁动于打、砸、抢和洗劫家庭,更瘟疫般肆虐一种登峰造极的理论?!
四十多年前傅雷也年轻过,但他年轻的幻象与当下的青年人苍白的盲从相反,那幻象恰恰是个虚无的巨人!——是一尊怀疑一切的神!这个神在主宰着他!主宰他的理性、人格与尊严!。
年轻的幻象又巍颤颤站立起来了,站成了他淌血的嘴角抿紧的一扬:他要以死向一切已存的理论、理想、主义挑战!
焉知那最后一刻的相拥相视相铭相诀,谁拿着毒药?谁端着温水?孰先孰后?还是交杯相饮?却可以想像那位妻子和母亲不能相兼的女人,是最痛苦的的女人、最不幸的女人、又是古今爱情史上最伟大的女人!“在天愿为比翼鸟,在地愿为连理枝”:只是白居易艳羡中幻想的长恨之歌;而在一个天崩地裂、父子反目、大“义”绝伦的时代,傅雷、朱梅馥夫妇的相拥赴死,是撼天动地的人格尊严,更是爱的绵绵亘亘真真正正的古今极致!
也可以想像为了傅敏,为了亲朋,为了保姆等不能也无法解脱的人们,在妻子泪眼婆娑、悉心顾念之中,在傅雷绝笔时的字斟句酌、缁铢分厘之间,磅礴着一种怎样的慈柔、宽仁、从容和隐忍!
就是这样,当代最有骨气的文化人和最杰出的文学翻译家,与他的妻子一道,用两具圣洁的遗体和一封遗书,表达他们对于一个野蛮民族的失望与悲悯(摩罗语)。
人秀:
尽管所谓反党罪证(一面小镜子和一张褪色的旧画报)是在我们家里搜出的,百口莫辩,可是我们至死也不承认是我们自己的东西(实系寄存箱内理出之物)。我们纵有千万“罪行”,却从来不曾有过变天思想。我们也知道搜出的“罪证”虽然有口难辩,在英明的***领导和伟大的毛主席领导之下的中华人民共和国,决不至因之而判重刑。只是含冤不白,无法洗刷的日子比坐牢还要难过。何况光是教育出一个“叛徒”傅聪来,在人民面前已经“死有余辜”了!更何况像我们这种来自旧社会的渣滓早应该自动退出历史舞台了!
因为你是梅馥的胞兄,因为我们别无至亲骨肉,善后事只能委托你了。如你以立场关系不便接受,则请向上级或法院请示后再行处理。委托数事如下:
一、代付九月份房租55.29元(附现款)。
二、武康大楼(淮海路底)606室沈仲章托代修奥米茄自动男手表一只,请交还。
三、故老母剩余遗款,由人秀处理。
四、旧挂表(钢)一只,旧小女表一只,赠保姆周菊娣。
五、六百元存单一纸给周菊娣,作过渡时期生活费。
六、姑母傅仪寄存我们家存单一纸六百元,请交还。
七、姑傅仪寄存之联义山庄墓地收据一纸,此次经过红卫兵搜查后遍觅不见,很抱歉。
八、姑母傅仪寄存我们家之饰物,与我们自有的同时被红卫兵取去没收,只能以存单三纸(共370元)又小额储蓄三张,作为赔偿。
九、三姐朱纯寄存我们家之饰物,亦被一并充公,请代道歉。她寄存衣箱贰只(三楼)暂时被封,瓷器木箱壹只,将来待公家启封后由你代领。尚有家具数件,问周菊娣便知。
十、旧自用奥米茄自动手表一只,又旧男手表一只,本拟给敏儿与XXX,但恐怕妨碍他们的政治立场,故请人秀自由处理。
十一、现钞53.30元,作我们火葬费。
十二、楼上宋家借用之家具,由陈叔陶按单收回。
十三、自有家具,由你处理。图书字画听候公家决定。
使你为我们受累,实在不安,便也别无他人可托,谅之谅之!
傅雷
梅馥
一九六六年九月二日夜
dingxingxing
发表于 2007-6-2 16:21
原帖由 kittycat 于 2007-6-2 16:07 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
不客气$ok$ lz继续啊$支持$ $支持$
谢谢MM支持!$送花$ $送花$ $送花$
艳阳天
发表于 2007-6-2 16:27
好贴!
$送花$
feifeitimo
发表于 2007-6-2 16:38
傅雷是我最敬佩的中国作家和翻译家之一.
读过他的所有翻译文集,伟大的翻译家,法文和中文的造诣都非常高,
他翻译的罗曼罗兰和巴尔扎克的作品,文字如同诗歌一般流畅淋漓.
词藻准确生动,不华丽,不堆砌,便于理解,把大师丰富的内心世界袒露于读者.