重阳节快乐!
祝大家重阳节快乐!$送花$ $送花$别忘了给家里的老人打电话哟!;)
GG今天问我“重阳节”的来历,我还不知如何解释,特意在网上搜了一下,贴出来也让大家看看。
Das Chongyang-Fest wird nach dem chinesischen Mondkalender jedes Jahr am 9. Tag des 9. Monats gefeiert.
Wie alle traditionellen chinesischen Feste hat das Chongyang-Fest auch eine lange Geschichte. Viele glauben, dass das Chongyang-Fest schon seit der Frühlings- und Herbstperiode des 8. Jahrhunderts vor Chr. gefeiert wird. Historische Dokumente belegen aber, dass das Fest erst auf die Han-Dynastie zurückzuführen ist. Wie bei vielen anderen Festen fand das Chongyang-Fest in
der Westlichen Han-Dynastie zwischen dem Jahr 206 v. Ch. und dem Jahr 24 n. Chr. als wirkliches Fest landesweit Verbreitung.
Wie zu anderen traditionellen chinesischen Festen gibt es auch für das Chongyang-Fest im Volksmund eine Sage. Sie lautet ungefähr wie folgt:
Es war einmal ein Junge, der Huan Jing hieß. In der Nähe seines Dorfes rauschte der Ru-Fluss vorbei, in dem ein Seuchenteufel wohnte. Jedes Mal, wenn der Teufel aus dem Fluss auftauchte, brachen in der Gegend Epidemien aus. Jahr für Jahr litten die Einwohner dort darunter.
Auch die Eltern von Huan Jing waren durch eine Seuche ums Leben gekommen. Er selbst war auch schwer krank und verlor fast sein Leben. Dies veranlasste ihn schließlich dazu, gegen den Teufel, der die Seuche brachte, zu kämpfen.
Er hörte, dass auf dem ältesten hohen Berg ein Unsterblicher wohnt, der große übernatürliche Kraft hatte. In Begleitung eines Mandschurenkranichs wurde Huan Jing von dem Unsterblichen aufgenommen. Die Gottheit gab Huan Jing ein zauberhaftes Schwert und lehrte ihn eine Kampfmethode. Nach unermüdlichen Übungen konnte Huan Jing diese beherrschen und perfekt umsetzen.
Eines Tages sagte ihm der Unsterbliche:"Morgen ist der 9. Tag des 9. Monats, der Seuchenteufel wird morgen noch einmal Böses anrichten. Du beherrschst alle Kampfmethoden und sollst in deine Heimat zurückkehren und das Volk von dem Teufel befreien." Er gab Huan Jing schließlich eine Tasche von Kornelkirschblättern und eine Kanne Wein aus Chrysanthemen.
Wieder mit dem Mandschurenkranich kehrte Huan Jing in seine Heimat zurück. Am zweiten Tag, dem 9. Tag des 9. Monats also, führte Huan Jing am frühen Morgen alle Dorfbewohner auf einen Berg in der Nähe, gab jedem ein Stück Kornelkirschblatt sowie einen kleinen Schluck Wein aus Chrysanthemen und traf alle sonstigen Vorbereitungen.
Gegen Mittag endlich tauchte der Teufel auf und stürmte zum Berg. Am Bergfuß angelangt, zog dem Teufel aber plötzlich der bezaubernde Duft der Kornelkirschblätter und des Chrysanthemenweins in die Nase, und er konnte nicht mehr weiterlaufen. Auf diesen Zeitpunkt hatte Huan Jing gewartet, er stürmte mit dem Schwert auf den Teufel los, und nach einigem Ringen tötete er ihn.
Von da an konnten Huan Jing und seine Landsleute ein friedliches Leben führen. Die Tradition wurde Jahr für Jahr überliefert. Am jedem 9. Tag des 9. Monates nach dem traditionellen chinesischen Mondkalender steigen die Leute auf den Berg und trinken Wein aus Chrysanthemen.
Die Zahl "neun" ist nach der traditionellen chinesischen Yin-Yang-Theorie eine "Yang-Zahl". Das Fest bekam daher den Namen "Doppel-Yang", auf Chinesisch "Chong-Yang". Ferner wird das Fest auch "Chong-Jiu" genannt, auf Chinesisch: "Doppel-Neun". "Neun" bedeutet in China auch "langes Leben" und "Gesundheit". Deshalb wird das "Chong-Yang"-Fest in der heutigen Zeit auch als Fest für die alten Leute bezeichnet.
[ 本帖最后由 娓娓 于 2007-10-19 15:28 编辑 ] $高$ $高$
大家一起快乐$m15$ $m15$ $m15$
来历有这么长啊,
上次过中秋,我也不知道中秋的来历,也去古了才知道的:P :P 原帖由 fruchteis 于 2007-10-19 16:03 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
$高$ $高$
大家一起快乐$m15$ $m15$ $m15$
来历有这么长啊,
上次过中秋,我也不知道中秋的来历,也去古了才知道的:P :P
我最怕GG问我中国节日的来历,文化差异外加我的蹩脚德语,说到最后我都不知道自己在说什么!:D :D
现在干脆打印出来给他看!$汗$ $汗$
来篇中文的, 先自己搞懂了再说.
农历九月初九,二九相重,称为"重九"。又因为在我国古代,六为阴数,九是阳数,因此,重九就叫"重阳"。重阳节的起源,最早可以推到汉初。据说,在皇宫中,每年九月九日,都要佩茱萸,食蓬饵、饮菊花酒,以求长寿;汉高祖刘邦的爱妃戚夫人被吕后惨害后,宫女贾某也被逐出宫,将这一习俗传入民间的。
古代,民间在该日有登高的风俗,所以重阳节又叫"登高节"。相传此风俗始于东汉。唐人登高诗很多,大多数是写重阳节的习俗;杜甫的七律《登高》,就是写重阳登高的名篇。登高所到之处,没有划一的规定,一般是登高山、登高塔。还有吃"重阳糕"的习俗。讲究的重阳糕要作成九层,像座宝塔,上面还作成两只小羊,以符合重阳(羊)之义。有的还在重阳糕上插一小红纸旗,并点蜡烛灯。这大概是用"点灯"、"吃糕"代替"登高",用小红纸旗代替茱萸。
重阳节还要赏菊饮菊花酒,起源于陶渊明。陶渊明以隐居出名,以诗出名,以酒出名,也以爱菊出名;后人效之,遂有重阳赏菊之俗。旧时士大夫,还多将赏菊与宴饮结合,以求和陶渊明更接近。北宋京师开封,重阳赏菊很盛行,当时的菊花就有很多种。清代以后,赏菊之俗尤为昌盛,且不限于九月九日,但仍然是重阳节前后最为繁盛。
重阳节插茱萸的风俗,在唐代就已经很普遍。古人认为在重阳节这一天插茱萸可以避难消灾;或佩带于臂,或作香袋把茱萸放在里面佩带,还有插在头上的。大多是妇女、儿童佩带,有些地方,男子也佩带。重阳节佩茱萸,在晋代葛洪《西经杂记》中就有记载。
重阳节除了佩带茱萸,也插菊花。唐代就已经如此,历代盛行。清代,北京重阳节的习俗是把菊花枝叶贴在门窗上,"解除凶秽,以招吉祥。"这是头上簪菊的变俗。宋代,还有将彩缯剪成茱萸、菊花来相赠佩带的。 原来是古人没事找事, 发明的一个节日. 99重阳, 88, 77, 66, ...都是什么? $汗$ 小时候背诗, 遍插茱萸少一人...茱萸到底是个什么东西? 好象是一种很普通的绿色植物. 原帖由 DLIII 于 2007-10-19 16:21 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
原来是古人没事找事, 发明的一个节日. 99重阳, 88, 77, 66, ...都是什么? $汗$
只知道“11” ! :D :D :D 原帖由 娓娓 于 2007-10-19 16:09 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我最怕GG问我中国节日的来历,文化差异外加我的蹩脚德语,说到最后我都不知道自己在说什么!:D :D
现在干脆打印出来给他看!$汗$ $汗$
$高$ $高$
我在饮食版看了一滩口水回来了$m9$ $m9$ $m9$ 原帖由 DLIII 于 2007-10-19 16:17 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
农历九月初九,二九相重,称为"重九"。又因为在我国古代,六为阴数,九是阳数,因此,重九就叫"重阳"。
重阳节的起源,最早可以推到汉初。据说,在皇宫中,每年九月九日,都要佩茱萸,食蓬饵、饮菊花酒,以求 ...
$支持$ $支持$ $支持$
勤快的人来了$送花$ 还以为你去度假了捏 原帖由 DLIII 于 2007-10-19 16:21 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
原来是古人没事找事, 发明的一个节日. 99重阳, 88, 77, 66, ...都是什么? $汗$
要打pp的,77是七夕啊,
66是
六月初六姑姑节
"六月六,请姑姑"。过去,每逢农历六月初六,农村的风俗都要请回已出嫁的老少姑娘,好好招待一番再送回去。
相传在春秋战国时期,晋国有个宰相叫狐偃。他是保护和跟随文公重耳流亡到列国的功臣,封相后勤理朝政,十分精明能干,晋国上下对他都很敬重。每逢六月初六狐偃过生日的时候,总有无数的人给他拜寿送礼。就这样狐偃慢慢地骄傲起来。时间一长,人们对他不满了。但狐偃权高势重,人们都对他敢怒不敢言。
狐偃的女儿亲家是当时的功臣赵衰。他对狐偃的作为很反感,就直言相劝。但狐偃听不进苦口良言,当众责骂亲家。赵衰年老体弱,不久因气而死。他的儿子恨岳父不讲仁义,决心为父报仇。
第二年,晋国夏粮遭灾,狐偃出京放粮,临走时说,六月初六一定赶回来过生日。狐偃的女婿得到这个消息,决定六月初六大闹寿筵,杀狐偃,报父仇。狐偃的女婿见到妻子。问她:"像我岳父那样的人,天下的老百姓恨不恨?"狐偃的女儿对父亲的作为也很生气,顺口答道:"连你我都恨他,还用说别人?"他丈夫就把计划说出来。他妻子听了,脸一红一白,说:"我是你家的人,顾不得娘家了,你看着办吧!"
从此以后,狐偃的女儿整天心惊肉跳,她恨父亲狂妄自大,对亲家绝情。但转念想起父亲的好,亲生女儿不能见死不救。她最后在六月初五跑回娘家告诉母亲丈夫的计划。母亲大惊,急忙连夜给狐偃送信。
狐偃的女婿见妻子逃跑了,知道机密败露,闷在家里等狐偃来收拾自己。
六月初六一早,狐偃亲自来到亲家府上,狐偃见了女婿就像没事一样,翁婿二人并马回相府去了。那年拜寿筵上,狐偃说:"老夫今年放粮,亲见百姓疾苦,深知我近年来做事有错。今天贤婿设计害我,虽然过于狠毒,但事没办成,他是为民除害,为父报仇,老夫决不怪罪。女儿救父危机,尽了大孝,理当受我一拜。并望贤婿看在我面上,不计仇恨,两相和好!"从此以后,狐偃真心改过,翁婿比以前更加亲近。为了永远记取这个教训,狐偃每年六月六都要请回闺女、女婿团聚一番。这件事情张扬出去,老百姓各个仿效,也都在六月六接回闺女,应个消仇解怨、免灾去难的吉利。年长日久,相沿成习,流传至今,人们称为"姑姑节"。