关于《拿》这个动词饿得表达
请教大家一个问题,有时想表达 "我把某样东西拿走,拿了"中的"拿"字应该怎么表达啊,是都用nehmen吗,还是有其他更贴切,更地道的表达方法?谢谢 ich haben das Buch genommen.
ich habe das schon.
有没有点kontext 呀,你的中文我没太懂。 不好意思,标题打错了,中间不知道怎么多打了一个饿字,嘿嘿,估计刚才打字时有点饿了。
没有什么kontext,就是有时和其他人说话是会用到表示拿这个意思的字眼,比如说我想再拿一块蛋糕,诸如此类的表达 nehmen
ich nehme dann noch ein stück kuchen.:) 原帖由 alexskater 于 2007-12-5 18:07 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
nehmen
ich nehme dann noch ein stück kuchen.:)
$送花$ $送花$ $送花$
页:
[1]