吃晚饭了 发表于 2007-12-31 22:29

jemanden shanghaien

在德语中,上海还可以是个动词。 


德国人和我解释时说,就是把人灌醉,趁他没有知觉的时候,扔上去上海的轮船。等他醒来的时候,已经在半路了,他只能去上海了。

有点 kidnappen 的意思。:D :D

吃晚饭了 发表于 2007-12-31 22:30

也可以写成 schanghaien

AILI1982 发表于 2008-1-1 16:26

原来侬阿是上海地啊!:P

louise 发表于 2008-1-2 10:17

tigi 发表于 2008-1-2 11:50

有劲俄。。:D

吃晚饭了 发表于 2008-1-2 17:29

原帖由 AILI1982 于 2008-1-1 16:26 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
原来侬阿是上海地啊!:P

:P

阿拉弗斯。

ARK 发表于 2008-1-7 03:22

哈有劲!!!
页: [1]
查看完整版本: jemanden shanghaien