问句话的准确翻译
真郁闷,光说德语了,冷不丁的用英语回信都不会了,我想说:”我很抱歉我忘记你生病了,我们周5见好了,好好养病。“表笑偶,我怕写的语法错漏摆出,请达人指教下$送花$ 没人理么,是不是问题太白痴了$汗$ 你是怎么说的,写上来看看先,大伙再一搀和,就有了。 I'm sorry. I forgot that u r sick/ill. we could meet on Fri. (what about meeting on Fri.?). what do u think? Get well soon!
我觉得 “We could meet on Fri.” 比 “we can meet on Fri.” 好。因为还不知道他或她星期五好了没, “we could”是一个提议, 所以还在最后加了个 “what do u think?” :)
忘记了, 如果是朋友的话,可以这样写。 如果是给公司写的, 还要礼貌一点。:)
[ 本帖最后由 liebeist 于 2008-1-30 16:01 编辑 ] you didn't feel well...其他随便
[ 本帖最后由 圣雪 于 2008-1-30 20:42 编辑 ] Sorry that I totally forgot you were sick. I'd say we should meet on Friday, please take care of yourself and get well soon. 谢谢各位的回复,是个朋友,已经回了,多谢多谢,寒假闭门补英语去:( 原帖由 vino 于 2008-1-30 13:49 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
真郁闷,光说德语了,冷不丁的用英语回信都不会了,我想说:”我很抱歉我忘记你生病了,我们周5见好了,好好养病。“
表笑偶,我怕写的语法错漏摆出,请达人指教下$送花$
hi, I am so Sorry.I forgot that you are ill.Let us see on Friday,ok?. Please take careful of yourself and get well soon!God bless you!:D :D
页:
[1]