嗜杀长颈鹿 发表于 2008-2-14 21:10

住房补贴 德语怎么说?

住房补贴   德语怎么说?
$送花$ $送花$

langenfeng 发表于 2008-2-14 21:21

我来试一下,不行的话高手再补。$害羞$


WohnenHausReparaturKleben

会飞的蒲公英 发表于 2008-2-14 21:36

$支持$ $支持$ ls很强

faxian 发表于 2008-2-14 21:38

原帖由 langenfeng 于 2008-2-14 20:21 发表 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
我来试一下,不行的话高手再补。$害羞$


WohnenHausReparaturKleben


$汗$ $汗$

骑车的 发表于 2008-2-14 21:40

原帖由 langenfeng 于 2008-2-14 20:21 发表 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
我来试一下,不行的话高手再补。$害羞$


WohnenHausReparaturKleben


嗯。就是这个。

不过这个词由多个次组成,应该中间有连线:Wohnen-Haus-Reparatur-Kleben 。

fj130201 发表于 2008-2-14 23:34

原帖由 骑车的 于 2008-2-14 20:40 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif



嗯。就是这个。

不过这个词由多个次组成,应该中间有连线:Wohnen-Haus-Reparatur-Kleben 。


$支持$ $支持$ $支持$

寒碜 发表于 2008-2-14 23:44

原帖由 langenfeng 于 2008-2-14 20:21 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我来试一下,不行的话高手再补。$害羞$


WohnenHausReparaturKleben

我五体投地

睡觉的小鱼 发表于 2008-2-14 23:48

;) ,$考虑$ 我建议:wohnzuschuss

traumfilm 发表于 2008-2-15 00:08

Wohungszuschuss

图灵根人 发表于 2008-2-15 00:59

Wohngeld

csh 发表于 2008-2-15 01:05

到目前为止,ls的答案最为精确 ;)
“Wohngeld nennt man in Deutschland die Unterstützung des Staates für Bürger, die aufgrund ihres geringen Einkommens einen Zuschuss zur Miete oder zu den Kosten selbst genutzten Wohneigentums erhalten.
   --Wikipedia”

Antje 发表于 2008-2-15 01:17

原帖由 csh 于 2008-2-15 00:05 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
到目前为止,ls的答案最为精确 ;)
“Wohngeld nennt man in Deutschland die Unterstützung des Staates für Bürger, die aufgrund ihres geringen Einkommens einen Zuschuss zur Miete oder zu den Kost ...

个人觉得应该是Wohnzuschlag或者Wohnungszuschlag.
你说的Wohngeld翻译成住房救济金更贴切吧?$汗$

fj130201 发表于 2008-2-15 17:16

原帖由 Antje 于 2008-2-15 00:17 发表 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif


个人觉得应该是Wohnzuschlag或者Wohnungszuschlag.
你说的Wohngeld翻译成住房救济金更贴切吧?$汗$


Wohnungszusclag wäre genauer.

ttsuess 发表于 2008-2-15 20:32

wohnzuschuss合同上写的
页: [1]
查看完整版本: 住房补贴 德语怎么说?