经济技术开发区 怎么说?
$送花$ $送花$ $送花$ :) :) :) in deutschland nennt man einfach gewerbegebietin china sagt man entweder die wirtschaft und technik erschliessungszone oder-evolutionszone 这是一个经济地理方面的专用词汇。
Sonderwirtschaftszone
更详细的介绍 http://de.wikipedia.org/wiki/Sonderwirtschaftszone sonderwirtschaftszone 中文是"经济特区".是我国改革开放初期为吸引外资设立的,属国家级.
经济技术开发区分为国家级,省级和地市级. 原帖由 laodeguo 于 2008-5-8 20:59 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
sonderwirtschaftszone 中文是"经济特区".是我国改革开放初期为吸引外资设立的,属国家级.
经济技术开发区分为国家级,省级和地市级.
学习了。 :)
Sonderwirtschaftszone für Innovationen und Technologien
我总是感觉其实是一个意思而已,特点都是Zone,特殊的经济政策 Sonderwirtschaft,比如减免税收,免费或低价提供厂地等等。 虽然都是"区",但还是有区别的.主要是政策方面.还有就是进入的"门槛”。 原帖由 laodeguo 于 2008-5-8 21:10 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
虽然都是"区",但还是有区别的.主要是政策方面.还有就是进入的"门槛”。
但也要看这个能不能从翻译过程中反应出来。
如果一定要强调的话,就加上Staatliche。。。 谢谢大家$握手$ $送花$
页:
[1]