1. 你能把显示器向我移一下吗?(因显示器太远) 2. 你能坐过去一点吗?
请问这两句怎么说?1. 你能把显示器向我移一下吗?(因显示器太远)
2. 你能坐过去一点吗?
谢谢大家。
[ 本帖最后由 是否 于 2008-9-22 00:27 编辑 ] 1. schiebst du mal den bildschirm zu meiner seite?
2. aber nicht dich selbst. 2. kannst du ein bisschen rüber rutschen? 原帖由 housing 于 2008-7-2 10:49 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
2. kannst du ein bisschen rüber rutschen?
谢谢回复,我的印象中,rüber是herüber的缩写,原指过来的意思,不知道我说的对不对。 原帖由 微风的歌唱 于 2008-7-2 11:12 发表 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
谢谢回复,我的印象中,rüber是herüber的缩写,原指过来的意思,不知道我说的对不对。
rueber也有过去的意思。就是da rueber 1 bitte den bildschirm herüber
2. und du hinüber hinüber heißt auch ins paradies, ne?
回复 月球 的帖子
好像见过哦,不过对死的隐晦的说法太多了,abgehen见过,就连说畜生的也有专词比如eingehen. 或者就说gehen。哈哈哈
页:
[1]