stellt ....auf den Kopf
RT请问下这是啥意思呢
原话是Klinsmannstellt Bayernaufden Kopf.$m14$ 大闹天宫 etwas auf den Kopf stellen 有几层不同的意思:可以理解为1:把什么什么东西都给搞乱了;还可以理解为2:对什么事情做出很大的改变、变动;或者甚至3:把什么什么事情完全给颠倒过来了。
针对楼主的例句,我猜可能是第2个意思: Klinsmann将Bayern队做了很大的调整变化。 晕啊上hiwi的时候我也用了这句 昏死
我是想说必须记住***
muss an kopf stellen:( $m19$ 谢谢LS几位滴解答学习学习了
PS. ningr MM你说的 an kopf stellen是啥意思呢必须记住 又应该用啥表达呢?$m7$ 不知道,下次用 behalten 可能好点
页:
[1]