北北_miumiu 发表于 2008-7-8 14:43

那里太香了,以至于我的嗅觉失灵。怎么说

:) $送花$ $送花$
或者说香水店里味道太香了,我闻了几个就鼻子失灵了,所以决定不了。

csoulcmate 发表于 2008-7-8 14:54

es duftet hier zu stark, mein geruchssinn lässt nach nach nur einpaar riechproben und ich kann mich jetzt deswegen nicht mehr entscheiden.

北北_miumiu 发表于 2008-7-8 15:08

谢谢了,能再帮忙翻一下 -〉空气里冲满了香氛吗?
不知道该用什么词好

csoulcmate 发表于 2008-7-8 15:14

die luft ist voller duft

die luft duftet so stark

北北_miumiu 发表于 2008-7-8 16:33

谢谢谢谢,高人!
再问一个,当时很傻眼,应该怎么表达?

oujisama 发表于 2008-7-8 20:47

LZ可以自己翻译试试看,不要怕错,大家会帮你看的,:) 这样才能学到啊

北北_miumiu 发表于 2008-7-9 10:20

原帖由 oujisama 于 2008-7-8 21:47 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
LZ可以自己翻译试试看,不要怕错,大家会帮你看的,:) 这样才能学到啊
MM说的是啊,我写的是,ich weiss nicht, was ich sagen soll.但是表达不出傻眼的意思。

boilingsnow 发表于 2008-7-9 19:16

1.Es duftet so stark, dass mein Geruchssinn nach einpaar Riechproben schon gleich versagt.

2.Da konnte ich vor Verblüffung nur noch starren.

Jennifer_0515 发表于 2008-7-10 17:30

原帖由 北北_miumiu 于 2008-7-9 11:20 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

MM说的是啊,我写的是,ich weiss nicht, was ich sagen soll.但是表达不出傻眼的意思。


ich bin schon fassungslos。 呵呵,不知道能不能这么说$汗$
页: [1]
查看完整版本: 那里太香了,以至于我的嗅觉失灵。怎么说