doulala
发表于 2008-9-6 16:33
我爸妈刚拿到签证,在北京签的,邀请信就是德语写得,信头亲爱的爸爸妈妈......$汗$ (他们不懂德语.哈哈)
yama12
发表于 2008-9-7 11:04
我爸妈8月25号在北京签的,没有要求出示邀请函,我们当时也没准备。
看来,即使在一个地方签,窗口不一样,办事的要求也不一样啊,怎么没个准则呢?!
海多多
发表于 2008-9-8 10:11
有没有模板给一个,正在办邀请,还是先准备一下好了。
高粱饴
发表于 2008-9-8 21:55
我父母8月6号在北京签的,没有邀请函.
依_依
发表于 2008-9-8 23:49
我以前办的时候是写的,就是家书一样,中文,说了很多呢,反正也要寄回去一趟,就权当写家书一封了,当然最重要的是说邀请他们来德国。用没用上我不知道哈。而且是多年以前了,广州的,现在帮不上忙。$汗$ $汗$
yveine
发表于 2008-9-9 13:02
使馆网页的要求上没有写邀请函啊,Verplichtungserklaerung不就是邀请函吗?这个到底翻译成什么?不会德语的写邀请函用中文不行吗?
kiwi-rr
发表于 2008-9-9 14:30
要邀请涵,我家里人前年来的时候都要这个东西,而且我妈入境时候还要给海关ZEIGEN,中,德文都一好了
kiwi-rr
发表于 2008-9-9 14:32
原帖由 yveine 于 2008-9-9 14:02 发表 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
使馆网页的要求上没有写邀请函啊,Verplichtungserklaerung不就是邀请函吗?这个到底翻译成什么?不会德语的写邀请函用中文不行吗?
不一样,Verplichtungserklaerung是官方的资金责任担保表格,邀请涵就是邀请涵,我邀请家人来德国看望我,或者旅游,大概几号到几号,邀请人信息,签名就完了
老太爷2008
发表于 2008-9-9 16:21
原帖由 贝壳 于 2008-9-4 18:12 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
申请老妈过来逛逛,之前做足了准备工作。然后上个星期到Bürgerbüro申请Verplichtungserklaerung,一切都很顺利,表格不用事先上网下载之类的,到那儿Pass一交,人家就给表格,但是Pass要扣在他们那儿,说是空白表格 ...
捣荷!
$汗$
$汗$ $汗$
羽田共
发表于 2008-9-9 16:36
我父母8月底广州签的,被要求出示邀请函。我当时这么写的
Einladung
07.08.2008
Ich, XX (geboren am DD.MM.JJ), lade meine Mutter XXX (geboren am DD.MM.JJ),und meinen Vater XXX (geboren am DD.MM.JJ), für den Zeitraum von 10.09.2008 bis 10.10.2008 nach Deutschland bei mir zu Besuch ein. Ich garantiere, dass meine Eltern vor dem Visumablauf nach China zurückkehren.
XX