还是台语的问题,吃不准意思。
第一句好理解,收到式样书后一年有效。第二句就不能肯定了,我的理解为“如果第一年内没有书面上的内容变更的话,有效性自动延期一年”。
第三句的意思难道是,“如果一直不变更的话,有效性每年都延”。
这样理解对吗? 神经病继续发作是吧?同样是中文,有什么看不懂的?! 我看你是欠揍!
这里是工作版,跟繁体中文有什么关系?要问去台湾论坛去问!!没完没了了还! 原帖由 chinaforce 于 2008-11-15 20:29 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
神经病继续发作是吧?同样是中文,有什么看不懂的?! 我看你是欠揍!
这里是工作版,跟繁体中文有什么关系?要问去台湾论坛去问!!没完没了了还!
哪里冒出来的这号欠扁的sb,工作上碰到的问题,我觉得工作版最合适,这版不只是为了找工作,关你这号sb鸟事. 确实不是很好懂,我再工作上也遇到过台语,很难搞懂意思的。顶LZ一下好了。 SB,再问什么台语不台语的见一次骂一次!!!贱骨头! 原帖由 chinaforce 于 2008-11-15 22:01 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
SB,再问什么台语不台语的见一次骂一次!!!贱骨头!
这号鸟人,以为这是你家自留地啊。操!老子想贴就贴,关你妈的鸟事。人渣!!! what is 台语 lz 的翻译都是对的。不过那个不是台语,是台湾中文的表达和中国大陆比较不一样。其实他们比较八股拉,赫赫。祝楼主工作顺利
ps 请大家尊重自己也尊重别人,做个没素质的人对自己有什么好处呢,想不通。
[ 本帖最后由 hdhdhd 于 2008-11-16 09:13 编辑 ] 这个都看不懂么~
语文不及格哦~ 这世上,根本没有台语,台湾土话,就是闽南话,楼主写的分明是中文,只是繁体而已,如果看不懂,应该好好补补语文,管着就台语叫人笑话。
页:
[1]
2