请问 动态 怎么表达合适
每次要干活的时候,脑子就空了, 最可怕的是,我万能的小绿皮中德德中的小字典又不在我身边,在那遥远的港口城市。。。动态 一词,比方说 牙科最新动态 怎么表达比较合适
多谢大家
$bye$ 似乎用trends么?:mad: 用Trend挺好的 trend恩,还可以,表示一种趋势 die -en Tendenz $frage$ Das Aktuellste aus ...(一个行业、一个报纸。。。)
Das Aktuellste über ...(一个行业、一个具体东西。。。)
[ 本帖最后由 Chris6789 于 2008-11-24 15:25 编辑 ] 原帖由 Chris6789 于 2008-11-24 15:23 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Das Aktuellste aus ...(一个行业、一个报纸。。。)
Das Aktuellste über ...(一个行业、一个具体东西。。。)
似乎只是翻译了 最新,但没有翻译 动态
如果只是说牙科动态呢? 我再想想哈。因为我理解的汉语“动态”这个词不是真的动的意思,而是“最新发展、最新鲜的事情、最新新闻”的意思。我再想想哈。能否给个完整的句子或者上下文,比如你指的什么样的信息叫最新动态?
第二个建议:
die jüngsten Entwicklungstendenzen der ......(这个可能比较符合你的“动态”,但是我个人觉得不如die jüngste Entwicklung der ...或者das Aktuellste aus/über ...好,因为我觉得汉语的“动态”动的不厉害:)) 我也说不清楚具体是啥,就是以前都用黑乎乎的东西填牙,现在都作白乎乎的种植牙,牙科的一个动态吧
我查了英文的字典,里面写trents or development, 我身边又没那个小绿皮德汉汉德字典的说$m4$
页:
[1]
2