同意
原帖由 Wang美好 于 2008-12-30 18:27 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif出版前,找人给你的英文版改改吧。中文版有声有色,英文象中学生作文
楼主的英文俺们还是可以看得懂地,但是这个要是不修改就出版,有欠妥当啊! 来顶一下,good luck$送花$ $送花$ 原帖由 日立 于 2008-12-30 15:22 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
意田 - 你能嫁给我吗
MC Verdures – Would You Marry Me
1 我在两天内跑了杜塞尔多夫市中心几十家商店,这里是时装之都,世界各种名牌都买得到。我给女友买了许多Escada,Jil Sanders,Joop!牌的高级成衣和一块Junghans牌的手表。
文笔就不评了,可错误还是要指出来的。
是JIL SANDER而非JIL SANDERS 原帖由 娃娃妈 于 2008-12-30 23:27 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
今天不是四月一吧?
:D :D :D 很可惜我除了懂中尼斯跟德一吃意外
英格丽是我不懂。。
不过我看到有好多字母。。 原帖由 得意的笑 于 2008-12-31 11:36 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
很可惜我除了懂中尼斯跟德一吃意外
英格丽是我不懂。。
不过我看到有好多字母。。
读博士不懂英语能行么?
我将出版的汉语书里没有什么字母,连人名,地名等也都是汉字,可以放心
毕竟我发到昏版参加活动的短篇和将要出版的书风格,形势都很大差异,因为表达的方式和目的不同啊。你去水库看我留下了那么多诗歌,有几个是风格相同的?
$送花$ 感觉楼主很不容易,不管怎样,支持一下$送花$