找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1086|回复: 13

[涉外婚姻] 姐妹们,帮帮忙,在使馆开了单身证明以后,是不是还要去做翻译和认证??

[复制链接]
发表于 2009-3-24 16:32 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
在使馆开了单身证明以后,是不是还要去做翻译和认证??本以为这样交给Standesamt就可以了,但它是中文的,就还要去做翻译和认证吧?有经验的姐妹们快来帮帮忙,谢啦
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-3-24 16:34 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-24 16:39 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-24 16:41 | 显示全部楼层
中国领事馆开的然后拿去法院认可的翻译处翻译然后就可以了不要双认证的。

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-24 16:43 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-24 19:16 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-24 19:22 | 显示全部楼层
最好是去rathaus问他们认可的, 他们一般都有一个名单, 上面有他们认可的中文翻译的人的联系方法。 这样比较保险一些。

恭喜MM!!

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-24 19:57 | 显示全部楼层
找几个翻译公司问问, 他们都有经验知道什么是宣誓翻译的.
春天到了结婚的人还是蛮多的

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-24 20:54 | 显示全部楼层
中国出的文书 拿到 欧洲这边过来用 要在中国公证完 再认证
在这边大使馆开的 是德文的话 应该不用吧 中文的话肯定需要的 因为老德看不懂中文~

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-24 22:49 | 显示全部楼层
这边大使馆给开的只有中文, 没有德文(至少慕尼黑开的是只有中文)。 是要翻译的。

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-25 13:32 | 显示全部楼层
找宣誓翻译就可以了,你直接问中国大使馆,他们一般都认识几个宣誓翻译。我找的宣誓翻译就是当时大使馆给我介绍的,我当时翻译的是25欧元,不要发票,否则是30欧元。

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-25 15:36 | 显示全部楼层
LSMM, 使馆介绍的翻译公司这么便宜吗, 我当时觉得在当地翻译比较方便, 所以也没打听问问,
看来我是被德国人给宰了一刀.. 恨死了..
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-25 18:06 | 显示全部楼层
差不多都是这个价格吧? rathaus给的名单上的翻译人员, 收的也是这个价格。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-25 21:57 | 显示全部楼层
LSMM, 使馆介绍的翻译公司这么便宜吗, 我当时觉得在当地翻译比较方便, 所以也没打听问问,
看来我是被德国人给宰了一刀.. 恨死了..
Bridget80 发表于 2009-3-25 14:36


恩恩,,咱就结这么一次婚,忍了,忍了。。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-7-8 21:32 , Processed in 0.100337 second(s), 39 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表