不错不错!!
grfxnh 发表于 2009-6-18 18:32 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
谢谢支持
Stilles Wasser ist tief 城府深
lange welle haben 或者lange weile haben 一直没弄清楚到底是哪个
表达的意思是 有时间 或者 感到无聊
z.B.Wenn du lange weile(或Weile) hast, kannst du zu mir kommen.
有同学知道到底是哪个词么?
Das ist janicht mehr feierlich !太过分了
lange welle haben 或者lange weile haben 一直没弄清楚到底是哪个
表达的意思是 有时间 或者 感到无聊
z.B.Wenn du lange weile(或Weile) hast, kannst du zu mir kommen.
有同学知道到底是哪个词么?
KD54535176 发表于 2009-6-19 23:39 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我觉得应该是lange Weile
我来一个~
Kohldampfhaben=Hunger haben oder hungrig sein
eine lange Leitung haben反应慢半拍
etwas ins Augen fassen
意思是etwas plannen ,etwas vorhaben
我来一个~
Kohldampfhaben=Hunger haben oder hungrig sein
eine lange Leitung haben反应慢半拍
toto1101 发表于 2009-6-21 21:06 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
danke schoen
aufder Kippe stehen /sein悬而未定的,尚未肯定
die Kippe- n 香烟头
目前为之的都抄下来了。多谢诸位。
jemanden im Stich lassen 是某人陷于孤立无助的境地
某人陷入困境时,不出手帮助
目前为之的都抄下来了。多谢诸位。
samzhao 发表于 2009-6-26 08:56 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
一起努力
为增加大家的参与积极性,以后我每天发布一个Redewendung,大家猜是什么意思,我隔天公布答案
今天的题目是,Er will etwas von dir .
bin nicht fisch, auch kein fleich mehr.
可能有点混乱,就是说
不是像鱼一样的活力,但是也不是像死肉一般。
Er will etwas von dir .他喜欢你,想追求你。
你猜对了么?
今天的题目是 mit Ach und Krach
Er hat mit Ach und Krach die Pruefung bestanden .
bin nicht fisch, auch kein fleich mehr.
可能有点混乱,就是说
不是像鱼一样的活力,但是也不是像死肉一般。
面粉团团 发表于 2009-6-30 21:29 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
首先,谢谢你支持
但是你的句子好像有问题,如果这里,fisch 是形容词,像鱼鱼一样有活力的,那么fleisch
也应该是形容词,像肉一样死的,那么就应该是nicht fleisch
如果fisch 是Fisch ,那么就应该是kein Fisch
Er will etwas von dir .他喜欢你,想追求你。
你猜对了么?
今天的题目是 mit Ach und Krach
Er hat mit Ach und Krach die Pruefung bestanden .
shuijinglinxi 发表于 2009-6-30 21:38 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
糊里糊涂,很玄的,差一点的
他糊里糊涂的通过了考试。{:5_389:}
首先,谢谢你支持
但是你的句子好像有问题,如果这里,fisch 是形容词,像鱼鱼一样有活力的,那么fleisch
也应该是形容词,像肉一样死的,那么就应该是nicht fleisch
如果fisch 是Fisch ,那么就应该是k ...
shuijinglinxi 发表于 2009-6-30 21:49 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
谢谢
{:7_436:}
Er hat mit Ach und Krach die Pruefung bestanden
象声词,是不是形容 跌跌撞撞的好不容易通过考试,也就是刚刚通过?
Er hat mit Ach und Krach die Prüfung bestanden.
= mit Mühe, ( nur unter großen Schwierigkeiten)
首先,谢谢你支持
但是你的句子好像有问题,如果这里,fisch 是形容词,像鱼鱼一样有活力的,那么fleisch
也应该是形容词,像肉一样死的,那么就应该是nicht fleisch
如果fisch 是Fisch ,那么就应该是k ...
shuijinglinxi 发表于 2009-6-30 21:49 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
只是参与的原则哈,我不确切的。
我好像听以前的老师说过,kein和nicht是可以混用。我明白楼主的意思,但是应该都可以吧?
bin nicht fisch, auch kein fleich mehr.
可能有点混乱,就是说
不是像鱼一样的活力,但是也不是像死肉一般。
面粉团团 发表于 2009-6-30 21:29 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我觉得应该是weder Fisch noch Fleisch,表示“有点不伦不类”。
Er hat mit Ach und Krach die Pruefung bestanden
象声词,是不是形容 跌跌撞撞的好不容易通过考试,也就是刚刚通过?
面粉团团 发表于 2009-6-30 22:05 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
对!
Er hat mit Ach und Krach die Prüfung bestanden.
= mit Mühe, ( nur unter großen Schwierigkeiten)
hych 发表于 2009-7-1 12:32 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
对!
Er hat mit Ach und Krach die Prüfung bestanden
意思是他费尽牛力才通过了考试。
你们几个的翻译都正确
今天的题目是
Rache ist süß.
我也说一个,但是大家可能觉得非常简单。
Seine Nase gefaellt mir nicht。
我也说一个,但是大家可能觉得非常简单。
Seine Nase gefaellt mir nicht。
samzhao 发表于 2009-7-2 16:10 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我之前不知道,刚才查了 嘿嘿
我也说一个,但是大家可能觉得非常简单。
Seine Nase gefaellt mir nicht。
samzhao 发表于 2009-7-2 16:10 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我讨厌他的意思。
今天听到一个 lange Rede kurzen Sinn