找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

查看: 2075|回复: 12

英语高手看进来

[复制链接]
发表于 2009-9-8 13:08 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
how can you have any pudding if you don't eat your meat?
% N5 K7 o, U2 Z有人知道这句话什么意思么?一句英国的谚语,原意出于一首歌,叫做another brick in the wall.不过现在好像有新的意思,有知道的么?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-9-8 13:26 | 显示全部楼层
本帖最后由 learnEnglish 于 2009-9-8 13:27 编辑
3 i) |+ v% M0 m* M0 E  H$ W$ r
+ m, U9 C/ C: y% eAnother brick in the wall
  V$ I/ v8 V1 `& M) x( o--Pink Floyd5 ?; C4 Y! b1 E1 u
http://www.youtube.com/watch?v=M_bvT-DGcWw
) q/ F& `6 S. ]+ l( O6 [; H6 O0 i: m+ \  S& u3 k- p0 }
We don't need no education
; h* t* M- p6 D4 b5 Q# EWe don't need no thought control. j; V8 r8 T. x) @( _6 S
No dark sarcasm in the classroom
  B8 S0 t& T% w5 n. dTeacher, leave them kids alone
4 D' G7 m8 I* x6 }& @Hey! Teacher, leave them kids alone4 R% J- I9 u( b# o; b
All in all it's just another brick in the wall( U" r( f1 ]3 o( _. V& d7 q
All in all you're just another brick in the wall
3 S6 E- r8 j: m8 ~
% m/ H7 P1 W6 W9 X9 Z  g; k' r(children:)
" f: v2 B3 ~& _$ d- DWe don't need no education
! h' q" f$ R0 u; w1 ?We don't need no thought control- |+ C5 U3 t/ L) a
No dark sarcasm in the classroom
3 P$ T  J  s! lTeacher, leave the kids alone' b0 B! I: ~+ c( C3 v& M# S
Hey!, Teacher, leave us kids alone6 J8 d' R& ^7 J6 v' u
All in all you're just another brick in the wall- P1 c1 j8 L' L( F
All in all you're just another brick in the wall2 [: |$ i0 y* @! A6 F8 ]

* F+ u; S: q& i& P" Q: i! \' G# _(teacher:)* M6 E/ U+ Z3 E/ u6 E
Wrong! Do it again
8 @; I# m6 R9 ?1 Z. C2 ]Wrong! Do it again) q. o/ l1 R- i: {$ V
If you don't eat your meat, you can't have any pudding
+ b* P! n1 J# z- s3 hHow can you have any pudding if you don't eat your meat?
+ C% i; D$ m; p9 I: T' f5 HYou! Yes, you behind the bike shed& @! M( L/ `& @1 V) |  [. z
Stand still, laddie+ e% `3 s0 K, N5 D- c, v
You! Yes, you behind the bike shed
* [8 M8 z/ _: A4 ZStand still, laddie 7 o& R4 c- I$ e! B8 a6 {! F

' A5 Z" ~0 j- o墙上另一块砖9 P& j5 P' \: Y& {7 z
--平克佛洛依德
$ F5 v; A: a' D' Y( C4 K4 b+ z# N0 A! `  a: }; K4 \& E
我们不需要教育; l" N2 r* ~6 j  x: T3 r
我们不需要思想控制) i( n% {; B4 k; `( A: m  B1 K
教室里不再有冷嘲热讽
: @/ [, U' ~) S9 N老师,离孩子们远一点6 O2 }% {% A6 ^/ c% g
嘿!老师,离孩子们远一点6 Y( e% A0 ?  \: v
毕竟,他们终将只是墙上的另一块砖
% B% m- t0 R5 ]$ U1 r4 _4 X4 I毕竟,你只是墙上的另一块砖
, z' y4 C* o' g0 `2 v# j% E( h
) @+ [, N  {8 N(孩子:)8 g  a& m4 ], S7 d) Y3 L& o
我们不需要教育9 B$ A5 y. x) T4 O- C
我们不需要思想控制$ f) d5 m* V: J6 z/ Y5 ?$ L
教室里不再有冷嘲热讽" Z  M+ ^) D9 I8 v
老师,离孩子们远一点
) w0 O! ]  ^+ R* h# }- @嘿!老师,离我们小孩远一点: }8 k& C$ I! R1 u/ h3 a
毕竟你只是墙上的另一块砖" u( }! o' S. C# \
毕竟你只是墙上的另一块砖- A; y3 h0 Z, W

. j8 H5 w- N+ h/ r. H) t(老师:)5 }& t2 x' I' n$ f" u7 ^. f, e
不对!再一次$ d$ [5 N* }/ }* q* F+ ]1 Y) S
不对!再一次
" ]- O3 y1 W' Q$ _( E5 `1 q如果你不吃肉,就没有布丁可吃$ c! a3 M8 J! {  Z5 B% ?+ I
如果你不吃肉,怎麽会有布丁可吃呢?
$ Q. ~; [9 T% f0 i2 e8 ?. K1 |你!就是你,在脚踏车棚後面那个+ d; y1 f. t0 b# i% |8 s
站住!# a- D: T7 T. A' D, y
你!就是你,在脚踏车棚後面那个
' W' W& r  t/ {. r! D站住!

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-9-8 18:00 | 显示全部楼层
2# learnEnglish
/ O9 J' }+ m7 c+ L8 p谢谢LS的,我知道这个歌词.不过现在这句话好像不光是字面意思.由引申的意思.想问问,有没有知道引申的含义,急求!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-8 18:21 | 显示全部楼层
I guess, ; g; H/ ?, K  r- _  j$ U
1. pudding is the dessert after the main course/meal. Meat(such as steak)  is the main course/meal. 8 b/ j" b  W3 ]# J
So, if you don't eat your main meal(chunky, difficult to digest)  first,  the waiter/waitress won't serve you the dessert.
& L1 I5 P6 l1 C( |- f) ythe lyrics MIGHT mean that if you(as students don't study hard), you won't get anything sweet from the life.
% t* \' O2 _  z$ ?/ I- T4 W( l4 |8 E' }$ H- m6 L% g
2. The lyrics is typical black English: double negative = negative (NOT positive). eg.. we don't need no education = we don't need education. ) ?, V# N- n* `1 T

8 Q& J( i; o  r* }7 c2 I3. I did not spend time in research the background of this song,which could be interesting.
. M' Z- |- ^# Y. C; i4 J
* Y* w- }! l# T: E' i& Y# R$ _  t4. on surface,  the song is a defense for those drop-out kids. The society as a whole need lawyers and doctors,  as well as  ditch diggers.
) E4 S+ o4 T8 P: V% p, I4 w% z! V3 V( a
Peter Piker picked a peck of prickled pepper!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-8 19:24 | 显示全部楼层
I guess,
8 i. g7 x  |7 _1. pudding is the dessert after the main course/meal. Meat(such as steak)  is the main course/meal. , [% c" \" ?' ]  [2 `
So, if you don't eat your main meal(chunky, difficult to digest)  first,  the waiter/wa ...* o3 t5 y, Q, w( y$ c$ W
jimmy_zhangming 发表于 2009-9-8 18:21
' ^- _& L# f' U- V  |
& V' u3 |4 }6 D7 W* z+ ~' S
Thank you.
7 Y: i# k) I: n  y" f
, a2 j7 t. U  G6 P"付出努力才有回报"
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-9-8 19:58 | 显示全部楼层
5# learnEnglish
$ Y+ e! o0 r: ^4 o+ i. v- c  ^我听到的版本和SEX有关.大家有听过的么?不太相信自己听到的
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-9 00:55 | 显示全部楼层
5# learnEnglish
1 S" A, p, K! Q我听到的版本和SEX有关.大家有听过的么?不太相信自己听到的
- U8 W8 _( l0 R( D  `# ?% ZXIXI999 发表于 2009-9-8 19:58

. O" r9 c) w& N
  ]- `2 O) b0 b, c
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-9 00:56 | 显示全部楼层
The lyrics is typical black English: double negative = negative (NOT positive). eg.. we don't need no education = we don't need education. 3 Q# a# u+ W% ?, T( T
jimmy_zhangming 发表于 2009-9-8 18:21
+ ^) M1 k* }6 D

! d- r" f/ _: V"The lyrics is typical black English: double negative = negative (NOT positive). eg.. we don't need no education = we don't need education."
; S, I5 S5 B2 l/ y" n1 s' L. L- c/ M( P! q' y7 V/ l
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-9 00:58 | 显示全部楼层
"Peter Piker picked a peck of prickled pepper!"
! T% _4 w1 ~8 {' t1 F6 ~' `) `$ u: Z( x: A
What does it mean?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-9 14:31 | 显示全部楼层
应该不是说付出和回报的关系,而是先跑还是先走的关系
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-9 21:37 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-10 18:12 | 显示全部楼层
oh, that "peter piker" thing   is just a tone-twister for English Learners.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-10 22:46 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

我是开心果

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-6-8 05:39 , Processed in 0.101243 second(s), 34 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表