萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

楼主: yygz

[其它] 另类相恋-看了“植物园里的中国女孩”了吗?

[复制链接]
发表于 2010-3-24 15:59 | 显示全部楼层
不懂, 咋YY法?
viviever 发表于 2010-3-24 15:54

文革时的中国农村人都知道巴尔扎克追捧巴尔扎克,法国文化好神奇呀
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-3-24 16:00 | 显示全部楼层
文革时的中国农村人都知道巴尔扎克追捧巴尔扎克,法国文化好神奇呀
凌波不过横塘路 发表于 2010-3-24 15:59

伤痕文学,不能当真的
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-3-24 16:07 | 显示全部楼层
伤痕文学,不能当真的
费沙的白狐 发表于 2010-3-24 16:00


那可算不得伤痕文学
那本来就是写给法国人看的
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-3-24 16:07 | 显示全部楼层
文革时的中国农村人都知道巴尔扎克追捧巴尔扎克,法国文化好神奇呀
凌波不过横塘路 发表于 2010-3-24 15:59

我记不太清了, 书中讲的好像是个小知青偷偷背了些洋书下乡, 其中就有本巴尔扎克的. 小知青恋上乡下小裁缝, 给她讲书里的故事; 小裁缝因为受了文学力量的鼓舞, 最后独自走世界去啦(进城)   
不过书名确实有点YY, 可能和作者旅法有关, 完全是投其所好呀投其所好
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-3-24 16:13 | 显示全部楼层
是我LG的书,他很喜欢,我看完却没啥感觉; 名声很大, 觉得主要还是这个话题吸引西方人的眼球吧, 反正不是我 ...
viviever 发表于 2010-3-24 15:20

嫩LG法语很好啊
我是看杂志介绍买给LG看的,最后自己看了
感觉不如国内讲文革的小说
作者可能也考虑到法国人的口味吧
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-3-24 16:16 | 显示全部楼层
那可算不得伤痕文学
那本来就是写给法国人看的
凌波不过横塘路 发表于 2010-3-24 16:07

也算的
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-3-24 16:17 | 显示全部楼层
文革时的中国农村人都知道巴尔扎克追捧巴尔扎克,法国文化好神奇呀
凌波不过横塘路 发表于 2010-3-24 15:59

是那两个男孩子从眼镜那儿偷出来的啊
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-3-24 16:18 | 显示全部楼层
我记不太清了, 书中讲的好像是个小知青偷偷背了些洋书下乡, 其中就有本巴尔扎克的. 小知青恋上乡下小裁缝 ...
viviever 发表于 2010-3-24 16:07

是两个父母是医生的知青爱上了小裁缝
书是父母是作家的知青偷带过去的
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-3-24 16:19 | 显示全部楼层
我记不太清了, 书中讲的好像是个小知青偷偷背了些洋书下乡, 其中就有本巴尔扎克的. 小知青恋上乡下小裁缝 ...
viviever 发表于 2010-3-24 16:07



    我看的电影,不知道书里是咋写的,巴尔扎克的书,好像是有人去县里医院,从一个医生那里拿到的,书好像是抄本,抄在衣服里子上(浪漫哟)。电影里,有一段某知青拉小提琴,西方曲子,招来全村的人里里外外听得如痴如醉,哈哈哈,其实,要是搭台唱戏,可能会有这效果。
最后是小裁缝按照巴尔扎克书里提供的信息,给全村女人做了法国式裙子,大家穿着裙子高兴得在河边舞,那可是60年代的深山里啊,还不是知青的生产兵团
如果你说这本小说是作者用法文写的,那就可以理解为什么会有这些不伦不类的内容了,我看电影时就感觉,那不是给中国人看的,是给法国人看的。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-3-24 16:21 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-27 00:19 , Processed in 8.143192 second(s), 15 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表