萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

楼主: yygz

[其它] 另类相恋-看了“植物园里的中国女孩”了吗?

[复制链接]
发表于 2010-3-24 16:22 | 显示全部楼层
嫩LG法语很好啊
我是看杂志介绍买给LG看的,最后自己看了
感觉不如国内讲文革的小说
作者可能也考虑到法国人的口味吧
testhula 发表于 2010-3-24 16:13

我法语口语还凑合, 但真要看书还是有些吃力的, 要时不时查字典. 小裁缝毕竟是华人写的, 词汇量上可能简单些.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-3-24 16:25 | 显示全部楼层
是两个父母是医生的知青爱上了小裁缝
书是父母是作家的知青偷带过去的
testhula 发表于 2010-3-24 16:18

想起来了, 这个爱上裁缝的知青好像还有个全村唯一的钟是吧? 可以控制全村人的作息, 哈哈
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-3-24 16:26 | 显示全部楼层
我看的电影,不知道书里是咋写的,巴尔扎克的书,好像是有人去县里医院,从一个医生那里拿到的, ...
凌波不过横塘路 发表于 2010-3-24 16:19

书里写的是,他们偷来的书,喜欢那段抄在棉袄里了。后来拿着棉袄先给小裁缝讲了这一段。
后来小裁缝和老裁缝都喜欢听两个知青讲故事, 小裁缝偷偷把想象中的海军服,和海军标志缝在了给村里人的衣服上,大的改动还是没敢做的。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-3-24 16:29 | 显示全部楼层
想起来了, 这个爱上裁缝的知青好像还有个全村唯一的钟是吧? 可以控制全村人的作息, 哈哈
viviever 发表于 2010-3-24 16:25

对哒,他带了个小闹钟,被村长发现了,就每天早上站在门口等
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-3-24 16:30 | 显示全部楼层
我看的电影,不知道书里是咋写的,巴尔扎克的书,好像是有人去县里医院,从一个医生那里拿到的,书好像是抄本,抄在衣服里子上(浪漫哟)。电影里,有一段某知青拉小提琴,西方曲子,招来全村的人里里外外听得如痴如醉,哈哈哈,其实,要是搭台唱戏,可能会有这效果。
最后是小裁缝按照巴尔扎克书里提供的信息,给全村女人做了法国式裙子,大家穿着裙子高兴得在河边舞,那可是60年代的深山里啊,还不是知青的生产兵团
如果你说这本小说是作者用法文写的,那就可以理解为什么会有这些不伦不类的内容了,我看电影时就感觉,那不是给中国人看的,是给法国人看的。
凌波不过横塘路 发表于 2010-3-24 16:19

书里有做裙子, 小裁缝的父亲是方圆几里请来请去的有名裁缝.  但好像没有做法式裙子的. 书里除了提到有本巴尔扎克的小说, 其它没有和法国有关的.
我是觉得从小说而不是历史的角度其实写得还不错, 蛮有趣, 但没有到好到余光中先生翻译的程度吧
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-3-24 16:32 | 显示全部楼层
书里写的是,他们偷来的书,喜欢那段抄在棉袄里了。后来拿着棉袄先给小裁缝讲了这一段。
后来小裁缝和老裁缝都喜欢听两个知青讲故事, 小裁缝偷偷把想象中的海军服,和海军标志缝在了给村里人的衣服上,大的改动还是没敢做的。
testhula 发表于 2010-3-24 16:26

嫩记性真好, 我都不太记得了
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-3-24 16:35 | 显示全部楼层
嫩记性真好, 我都不太记得了
viviever 发表于 2010-3-24 16:32

我看的晚,看完还没到一年呢
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2010-3-24 16:36 | 显示全部楼层
我法语口语还凑合, 但真要看书还是有些吃力的, 要时不时查字典. 小裁缝毕竟是华人写的, 词汇量上可能简单 ...
viviever 发表于 2010-3-24 16:22

你太牛了!怎么学的法语? 膜拜中。。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-3-24 16:38 | 显示全部楼层
你太牛了!怎么学的法语? 膜拜中。。。
yygz 发表于 2010-3-24 16:36

我会法语就和你们会德语一样, 我来德国前在法国上了三年学
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2010-3-24 16:40 | 显示全部楼层
我会法语就和你们会德语一样, 我来德国前在法国上了三年学
viviever 发表于 2010-3-24 16:38



    呵呵。怪不得。。。那MM感觉德国和法国区别大不?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-27 00:31 , Processed in 6.982000 second(s), 15 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表