找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

查看: 1444|回复: 3

求翻译

[复制链接]
发表于 2010-4-8 20:04 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
是关于配偶的定义的, 用google 翻译了一下
, F# w7 q" _1 H# T# p7 M配偶包括非雇员的合作伙伴在“国内的合作伙伴”的安排,只要合同安排和记录至少1转让前一年+ }  }2 S( F+ q2 x+ k$ z, a
( W  S1 f6 C8 q  I( N: V
不是很懂,是不是要求在签字以前一年结婚的才算阿,不是很明白,求教各位大虾帮忙
1 _- f6 @" g+ t4 L& [& ?% l" V
. n# R- N8 K/ J) R6 }7 R, ~6 YDefinition of Spouse / Domestic Partners+ ]5 ^0 S2 h- ~- ~2 s1 E

9 w' m6 c7 S! u% j  e$ U  @
- E6 [7 k4 u* @! ?0 X" `( R- NThe spouse includes the non-employee partner within
& t; T- S4 m, X- Ya “domestic partner” arrangement, provided that the
, P+ a( B8 ?3 j1 l- barrangement is contracted and documented at least one6 n; m8 @! M: a7 F, e
year prior to the assignment.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-4-8 20:10 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-4-8 20:46 | 显示全部楼层
就是合同上有关于配偶的福利。: `8 L" F6 w  a7 J
这是单独的一节 关于配偶的定义的
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-8 23:41 | 显示全部楼层
本帖最后由 thedopefiend 于 2010-4-8 23:48 编辑
  E+ |: H$ q1 K7 G( o+ E  q9 E" b+ N, R: |) v: ]' X( G9 X6 n
Domestic Partners 是指 同居伴侣% I' H3 o) b, L) J4 W' c7 M) t
你往这个方向琢磨琢磨吧
% E, o. |6 e& ]$ E! |8 r. f/ [, ^楼主这是要开公司么
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

我是开心果

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-6-8 03:07 , Processed in 0.088130 second(s), 33 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表