|
本帖最后由 lillyanna 于 2010-5-27 23:20 编辑
回复 1# ohsasa
我帮你写了一封信做参考,挂号信方式寄出,保存好邮局的收据。然后不用再理睬他们。如果他们继续纠缠,寄平信给你,你就直接当废纸扔垃圾桶。如果寄挂号信之类你再去找学校的律师帮助你处理。根本不要怕他们,因为合同的修改必须双方协商一致,单方面修改无效。只要他们不能证明把通知送达给你了,他们就赢不了官司。举证责任是他们的事,不是你的事。他们的任何通知,你远在中国不能收到这本身就是抗辩理由。
Betreffend: Ihr Schreiben vom xx.xx.xxxx / Ihre Mahnung vom xx.xx.xxxx
Sehr geehrter Herr Rechtsanwalt xxxx / geehrte Damen und Herren,
ich habe Ihr Schreiben vom xx.xx.xxxx / Ihre Mahnung vom xx.xx.xxxx erhalten und erklaere Ihnen, dass ich nicht verpflichtet bin, fuer die von Ihnen verlangten Betraege von EUR xxx zu zahlen.
Der Grund ist, dass ich die Abaenderung des Vertrags nicht zustimmen will und auch gar keine irgendwas Information von der Postbank erhalten habe. Da ich zwischen xx.xxxx und xx.xxxx fern in China war.
Bevor ich aus Deutschland abgereist habe, habe ich persoenlich bei der Postbank ueber meinen laengeren Aufenthalt in China erklaert, um den Vertrag unterzubrechen oder zu kuendigen. Aber der Angestellte der Postbank hat die Unterbrechung oder Kuendigung des Vertrags als unnoetig gehalten.
Ich bitte Sie um Ihre Verstaendnisse, mich nicht mehr durch das Schreiben und die Mahnung zu belaestigen. Besten Dank!
Mit freundlichen Gruessen
Xxx Xxx |
|