找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

查看: 2813|回复: 40

[涉外婚姻] 俺纠结了很久还是发上来问问各位前辈这个问题~~

[复制链接]
发表于 2010-9-29 17:18 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
就是各位前辈的先生或者妻子是德国人的话。。。那么你们的父母和配偶的父母见过面嘛?都怎么交流捏?互相问候吗?。。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-9-29 17:20 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-9-29 17:23 | 显示全部楼层
这有什么难的,同声翻译呗。就是麻烦些
lilalisa 发表于 2010-9-29 17:20



    他们处的好嘛?俺知道要翻译。。但是觉得两边家长如果不能交流的话,貌似还是有点影响的那。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-29 17:23 | 显示全部楼层
他们处的好嘛?俺知道要翻译。。但是觉得两边家长如果不能交流的话,貌似还是有点影响的那。。
PonyLElfin 发表于 2010-9-29 17:23



    那就分了 找个能沟通的
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-29 17:24 | 显示全部楼层
能不能沟通,善良的还是善良的,势利的还是势利的。。过起日子来就知道了。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-9-29 17:25 | 显示全部楼层
那就分了 找个能沟通的
permanent19 发表于 2010-9-29 17:23



    你的id好眼熟。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-29 17:26 | 显示全部楼层
他们处的好嘛?俺知道要翻译。。但是觉得两边家长如果不能交流的话,貌似还是有点影响的那。。
PonyLElfin 发表于 2010-9-29 17:23


LS的两位帮我回答了
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-9-29 17:26 | 显示全部楼层
能不能沟通,善良的还是善良的,势利的还是势利的。。过起日子来就知道了。。
牛奶咖啡 发表于 2010-9-29 17:24



    第一次见面的时候有没有很尴尬的说。。。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-29 17:27 | 显示全部楼层
第一次见面的时候有没有很尴尬的说。。。。
PonyLElfin 发表于 2010-9-29 17:26



    客套话说完,吃个饭就散了呗。。多了也没啥可讲的吧。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-29 17:27 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-29 17:28 | 显示全部楼层
翻译吧, 中翻德,
还有更麻烦的, 中翻英, 英翻德, 在翻回去。 我家就是这种情况。 搞笑的是, 两边家长还都知道点英文, 等不得我两翻译, 还抢先反应了, 有的时候还理解错了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-9-29 17:30 | 显示全部楼层
翻译吧, 中翻德,
还有更麻烦的, 中翻英, 英翻德, 在翻回去。 我家就是这种情况。 搞笑的是, 两边家 ...
ftfly 发表于 2010-9-29 17:28



    木哈哈。。。。。。。这个好可爱的说。。。赶紧鞭策我们家呆子学好中文他自己翻译去吧~
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-29 17:31 | 显示全部楼层
木哈哈。。。。。。。这个好可爱的说。。。赶紧鞭策我们家呆子学好中文他自己翻译去吧~
PonyLElfin 发表于 2010-9-29 17:30



    这个如果着急结婚恐怕等不及。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-29 17:31 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

TA的专栏

发表于 2010-9-29 17:32 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-9-29 17:33 | 显示全部楼层
这个如果着急结婚恐怕等不及。。
牛奶咖啡 发表于 2010-9-29 17:31



    不急不急。。。啥时候他能翻译了啥时候结婚。。学不会不结婚~~嘻嘻
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-9-29 17:33 | 显示全部楼层
离的太远,还没见过面拟。。。
echoxie2001 发表于 2010-9-29 17:31



    那是已经结婚啦还木有见过面咩?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-29 17:34 | 显示全部楼层
不急不急。。。啥时候他能翻译了啥时候结婚。。学不会不结婚~~嘻嘻
PonyLElfin 发表于 2010-9-29 17:33



    mm在这里自说自话。。你家那位知道了要抗议了。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-29 17:34 | 显示全部楼层
PS, 羡慕老公会说中文的8婆。。。
lilalisa 发表于 2010-9-29 17:27



  难得有会的全面的
多半都是什么冰镇啤酒, 结账, 没有, 买单, 你好,再见。 我饿,红烧肉, 方便面之类的
都说出来也没有五分钟就完事了, 中方父母还要使劲忍着不乐。

其实中间翻译也挺好的, 因为说话习惯不一样, 通过自己加工一下, 就符合母语的习惯了。   对老家来说, 听着好听些。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-9-29 17:36 | 显示全部楼层
mm在这里自说自话。。你家那位知道了要抗议了。。
牛奶咖啡 发表于 2010-9-29 17:34



    嘻嘻。。我刚才已经给他说了。好好学中文不然不和你玩了。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-9-29 17:36 | 显示全部楼层
难得有会的全面的
多半都是什么冰镇啤酒, 结账, 没有, 买单, 你好,再见。 我饿,红烧肉, 方 ...
ftfly 发表于 2010-9-29 17:34



    我饿。红烧肉。。。。关键字。。看的我口水直流。。。木哈哈。。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-29 17:39 | 显示全部楼层
我饿。红烧肉。。。。关键字。。看的我口水直流。。。木哈哈。。。
PonyLElfin 发表于 2010-9-29 17:36



    现在的关键字改了, 在他学会了红烧肉, 糖醋里脊之后, 由于形势所逼, 有学会了这一句, 我要减肥。
穆哈哈哈
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-29 17:42 | 显示全部楼层
难得有会的全面的
多半都是什么冰镇啤酒, 结账, 没有, 买单, 你好,再见。 我饿,红烧肉, 方便面之类的
都说出来也没有五分钟就完事了, 中方父母还要使劲忍着不乐。

其实中间翻译也挺好的, 因为说话习惯不一样, 通过自己加工一下, 就符合母语的习惯了。   对老家来说, 听着好听些。
ftfly 发表于 2010-9-29 17:34


别说,还真有8婆老公中文说的很流利的。
对我家那位就不指望了,学了几年了开口还吐不了几个字,写倒是能写三个。
分别是,一,二,三
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

TA的专栏

发表于 2010-9-29 17:45 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-29 17:47 | 显示全部楼层
别说,还真有8婆老公中文说的很流利的。
对我家那位就不指望了,学了几年了开口还吐不了几个字,写倒是 ...
lilalisa 发表于 2010-9-29 17:42


很快就能写十啦, 我家那位菜名记得都挺清楚, 一看中文就闭眼说头疼
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-29 17:49 | 显示全部楼层
对的,猪头现在开始学中文,每次听他说中文,我都憋不住,然后笑个不停。
merryyang 发表于 2010-9-29 17:45



    我家那位每次叫 服务员, 喊的老大声, 有次突然喊, 吧我妈下了一跳, 结果服务员从来不理他。 每次吃饭的时候还都愿意喊, , 就看一傻大个大吼一声, 然后没下文了。 反正面子算是丢光了
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-29 17:51 | 显示全部楼层
别说,还真有8婆老公中文说的很流利的。
对我家那位就不指望了,学了几年了开口还吐不了几个字,写倒是 ...
lilalisa 发表于 2010-9-29 17:42

我儿子都会从一写到十啦
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-29 17:54 | 显示全部楼层
家长见面你会比较累的. 我结婚时还专门请了一翻译来, 这样老头对老头有翻译, 老太对老太有俺, 都搞定了.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-9-29 17:55 | 显示全部楼层
现在的关键字改了, 在他学会了红烧肉, 糖醋里脊之后, 由于形势所逼, 有学会了这一句, 我要减 ...
ftfly 发表于 2010-9-29 17:39



    哈哈哈。。。太好玩了。。。。我饿了
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-9-29 17:55 | 显示全部楼层
对的,猪头现在开始学中文,每次听他说中文,我都憋不住,然后笑个不停。
merryyang 发表于 2010-9-29 17:45



    我每次笑他都骂我。。。。说这个老师太不专业了
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-7-3 05:11 , Processed in 0.106968 second(s), 31 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表