萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 873|回复: 1

[问题请教] 能帮忙 翻译一段情况说明吗

[复制链接]
发表于 2010-10-12 16:06 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
我是交换生都是英语授课, 校方让交情况说明材料 必须用德语 请大家大致翻译下 意思差不多就行 在这里跪谢了。

                       关于**同学未取得学士学位的情况说明
根据我院第7条: 有下列情况者不授予学位。学习期间累计5门或5门以上课程经补考后成绩才及格。**同学在我院4年学习中补考课程达到5次。因此,只授予毕业证书,而未授予学士学位。 特制证明。

谢谢大家 帮帮忙。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-10-12 21:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 torpedo 于 2010-10-12 22:38 编辑

我只能提供一个建议,因为这个内容翻译对我的水平来说有点难。
Hiermit bestätigen wir die Umstände, unter denen Hrn. xxx kein Bachelorzeugniss erteilt wurde. Nach der Studienordnung der Universität xxxx werden die Ansprüche auf Bachelorzeugnisse denjenigen Studierenden entzogen, die während des gesamten Studiums bei mindesten 5 Kursen die ersten Prüfungen nicht bestanden haben. Diese Regelung gilt auch, wenn die betreffenden Studierende die Wiederholungsprüfungen bestanden haben. Hr. xxx hat während seines Studiums an der Universität xxx 5 Mal an Wiederholungsprüfungen teilgenommen. Aufgrund von dieser Tatsache sah sich die Verwaltung der Universität xxx gezwungen, Herrn xxx kein Bachelorzeugnis auszuhändigen. Deswegen erhaltet Herr xxx regelgemäß nur sein Abschlusszeugnis.

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-8 13:52 , Processed in 0.304978 second(s), 19 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表