萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 597|回复: 5

[问题请教] 这句话怎么翻译?

[复制链接]
发表于 2010-10-19 16:48 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
allgemeingueltige Regeln zu Gestaltung und Aethetik lassen sich schon aufgrund der Subjektivitaet der Wahrnehmung von Objekten nicht aufstellen.

请教一下
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-10-19 17:48 | 显示全部楼层
本帖最后由 Chris6789 于 2010-10-19 23:39 编辑

其中的Geltung因为不知道是谈什么上下文,拿不太准用哪个汉语词,但整句建议可以这样翻译:

“由于我们对客观事物的感知存在主观性,这就注定了无法制定出放之四海而皆准的造型和审美准则。”
allgemeingueltige Regeln zu Gestaltung und Aethetik lassen sich schon aufgrund der Subjektivitaet der Wahrnehmung von Objekten nicht aufstellen.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2010-10-19 19:57 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-10-22 22:39 | 显示全部楼层
其中的Geltung因为不知道是谈什么上下文,拿不太准用哪个汉语词,但整句建议可以这样翻译:

“由于我们对 ...
Chris6789 发表于 2010-10-19 18:48



    斑斑好厉害

每天5分钟 怎么可能学得这么好
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-10-23 17:35 | 显示全部楼层
意思是翻到了,但翻的太大。
基于对事物不同的理解让人无法在造型设计及审美方面提出一个统一的看法。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-10-25 12:07 | 显示全部楼层
本帖最后由 Chris6789 于 2010-10-25 13:09 编辑
意思是翻到了,但翻的太大。
基于对事物不同的理解让人无法在造型设计及审美方面提出一个统一的看法。
laodeguo 发表于 2010-10-23 18:35


所以上面就说嘛,不知道什么上下文。如果是Soziologie, Anthropologie, Ethnologie, Psychologie, Volkskunde等领域出现这句话,那我觉得不妨翻大。如果是别的领域,那有别的翻法了。

而且个人觉得“Subjektivitaet der Wahrnehmung von Objekten”还不完全是对事物的不同理解,而指的是我们的Wahrnehmung基本特征subjektiv, selektiv, verallgemeinert......中不可避免的主观性。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-8 13:38 , Processed in 0.069924 second(s), 19 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表