|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
前不久Cri-Cri从国内搭法航回来的时候,看到飞机上很多法国人,都带着一个中国面孔的婴儿。。。/ m, E1 \9 G/ c9 O
也许是传说中的“报婴团”。。。* _2 j6 S$ j- d' h' G) c7 N
祝福这些孩子好运。。。
3 ?' B% D3 K) m! ], {- r+ I$ r+ F+ R0 c4 t& q1 x
来源:中国日报
G; p9 j' X1 |: S. h
9 V0 h9 T. g( k$ \7 f' m. lAlthough the Ministry of Civil Affairs issued a regulation to encourage families to take in foster children in 2003, family foster care is still new in China, where the tradition of the orphanage has been the rule.
" V3 U; |4 M& F1 m4 b& p! F
% S9 n- _5 ~1 o8 F# b! K尽管民政部在2003年颁布了鼓励家庭寄养儿童的管理暂行办法,家庭收养在中国仍处于起步阶段,人们通常会想到把孤儿送进孤儿院。, b! o5 X" k! A/ _
8 S7 w P" a# u! x0 G' B* z5 a, O3 x
文中的family foster care就是指“家庭寄养”,被寄养的孩子称为foster child(养子、养女),他们的biological parents(生父母)因特殊情况不能直接履行对子女的抚养义务,因此由foster parents(养父母)来照顾他们。这样的家庭就称为foster family(寄养家庭)。有血缘关系的亲生子女则称为biological son/daughter。
2 u7 o( o+ B) `# f+ k0 n# t* ]1 ?1 C. c% C$ N+ v9 |
Foster一般不涉及父母子女关系的变更,foster child与受托人之间不产生父母子女的法律关系。如果发生父母子女关系的变更则称为adoption(收养)。例如adoption by close relative(近亲收养)。3 h3 h! S7 K- |4 G+ T7 I) O
3 s3 _3 w" S" c3 F' X接受寄养的儿童多数是foundlings/abandoned baby(弃婴),他们之中有些人患有congenital disabilities(先天残疾),例如intellectual disability(智力残疾,智障)、cleft lip and cleft palate(唇颚裂)等等。 |
|