萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1341|回复: 8

[问题请教] 籍贯,乡土观念怎么翻译

[复制链接]
发表于 2011-3-19 23:05 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
想给德国朋友解释,中国人非常重视自己的籍贯,乡土观念根深蒂固。 另外还有户口。
我该怎么翻译呢
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-3-19 23:11 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2011-3-19 23:27 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-3-19 23:33 | 显示全部楼层
想给德国朋友解释,中国人非常重视自己的籍贯,乡土观念根深蒂固。 另外还有户口。
我该怎么翻译呢
oceanjeo 发表于 2011-3-19 23:05

好乡土的感觉
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-3-19 23:36 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-3-20 08:54 | 显示全部楼层
回复 1# oceanjeo

Chinesen sind stolz auf ihren Herkunftort, sie sind stark lokalpatriotisch eingestellt. Außerdem gibt's "Hukou" (ähnlich wie die Anmeldung in Deutschland, aber Unterschied beachten!)

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-3-20 11:07 | 显示全部楼层
Es ist nicht schwierig, den typisch chinesischen Begriff "Hukou" zu erklären. Denn jeder Chinese kennt das und fast jeder hat auch irgendwie was damit zu tun gehabt. Der andere Begriff lässt sich aber erst richtig übersetzen, wenn man sich über die Vorstellung dahinter klar ist. Es kommt häufig vor, dass man kein passendes Wort kennt oder findet. Aber das ist kein Problem, man kann einfach erzählen, was man unter dem Begriff versteht.

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2011-3-20 22:35 | 显示全部楼层
回复 7# torpedo


那麻烦你给个beispiel
比如 对中国人乡土观念根深蒂固, 以至于每年都会有世界上最大的移民潮-春运
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-3-21 00:08 | 显示全部楼层
那麻烦你给个beispiel
比如 对中国人乡土观念根深蒂固, 以至于每年都会有世界上最大的移民潮-春运

Viele Chinesen empfinden eine tiefe Heimatverbundenheit, so dass jedes Jahr zum Frühlingsfest eine regelrechte Völkerwanderung quer durch ganz China stattfindet.

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-3-14 20:26 , Processed in 0.066284 second(s), 21 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表