找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

楼主: Brücken

[其它] 明天面试,我来总结下面试中的10个重要的问题吧,带中文翻译

[复制链接]
发表于 2011-5-3 09:32 | 显示全部楼层
1 Erzaehlen Sie etwas ueber sich.(Was will der AG hier genau hoeren bzw. nicht hoeren?)

TIPP:
Wi ...
Brücken 发表于 2011-5-2 10:53


如果非要这样自我介绍的话,以下几个语法错误和拼写错误需要注意:
Meine LOESUNG:
Ich heiss xxx, bin xx Jahre alt und komme aus China. Meine Grosseltern haben mich  praktisch erzogen.Mein Vater ist gestorben, als ich in der Oberschule war.Meine Mutter ist Buchfuehrerin.
Ich bin seit xxx in Deutschland. Nach dem Bestehen der deutschen Sprachprüfung für den Hochschulzugang auslaendischer Studienbewerber (DSH, 2005) habe ich an der  xxx das Fach xxx studiert und dieses Studium 20xx mit dem Studienschwerpunkt  xxx erfolgreich abgeschlossen. In der Diplomarbeit habe ich mich mit dem Thema “xxx” beschaeftigt.
Erste berufliche Erfahrungen konnte ich als xxx auf einer xxxstelle  in China sammeln.
Ich bin selbstaendiges Arbeiten gewohnt, fuege mich aber auch gerne und schnell in ein Team ein.

一般上来Ich heiße xxx, bin xx Jahre alt und komme aus China。然后就直接Für die Stelle als xxx bringe ich ... mit.直接了当

另外后面有个Freunde kennengelernt也不对。德语里,朋友不能kennenlernen。只能Menschen kennenlernen
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

TA的专栏

发表于 2011-5-3 09:38 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

TA的专栏

发表于 2011-5-3 09:57 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-5-3 10:30 | 显示全部楼层
本帖最后由 Brücken 于 2011-5-3 10:57 编辑
最后两个问题都翻译错了。
andras_gkf 发表于 2011-5-3 09:57

请直接复制过来。并速速给出正确答案。快。快。我今天准备面试了。感谢。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-5-3 10:39 | 显示全部楼层
本帖最后由 Brücken 于 2011-5-3 12:07 编辑

非常感谢。
一般上来Ich heiße xxx, bin xx Jahre alt und komme aus China。然后就直接Für die Stelle als xxx bringe ich ... mit.直接了当
同意
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-3 12:39 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-3 14:54 | 显示全部楼层
其实我觉得在面试中还是问技术问题会多一些,应该把自己以前做过的项目以及论文好好准备
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-3 19:07 | 显示全部楼层
我就觉得自我介绍还是该以介绍专业重点,与职位相关的经验等为主。
不要一上来说那么多自己的私人家庭情况,因为面试到后面,人有可能会继续向你了解,到时再简单说说。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-3 22:37 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-4 13:34 | 显示全部楼层
我觉得LZ尽量避免用中文想问题然后硬翻译成德语,我觉得德国人在理解你的逻辑上会有困难. 好多说法建议楼主可以先google一下, 看看有没有这种说法,以免造成歧义. 另外面试回答最好别准备得像平时聊天似的, 一上来说太多家庭情况不是那么常见, Bier什么的最好也别提, 太远了. 祝LZ好运
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-4 13:58 | 显示全部楼层
不管问到什么,如何回答,最重要的是下面的2点情况,千万要小心。
Tipp: Auf zwei wichtige Situationen sind die meisten Bewerber oft schlecht vorbereitet.

Erstens: wenn sich ploetzlich das Frage-Antwort-Spiel umkehrt und man selbst aufgefordert wird, Fragen zu stellen.
如果突然后悔刚刚的回答,千万不要自己要求问问题。

Zweitens: wenn es um die Frage nach den Gehaltsvorstellungen geht.
什么时候谈工资???????????有人能理解着句话吗

楼主好好再看看这两句话的意思吧,都没理解对
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-4 14:32 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-5-4 18:57 | 显示全部楼层
不管问到什么,如何回答,最重要的是下面的2点情况,千万要小心。
Tipp: Auf zwei wichtige Situationen  ...
小婧 发表于 2011-5-4 13:58

是啊。所以后面是问句啊。快说你翻译的意思啊。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-5-4 18:58 | 显示全部楼层
本帖最后由 Brücken 于 2011-5-4 19:01 编辑
不管问到什么,如何回答,最重要的是下面的2点情况,千万要小心。
Tipp: Auf zwei wichtige Situationen  ...
小婧 发表于 2011-5-4 13:58

是啊。所以后面是问句啊。快说你翻译的意思啊。

也不知道怎么了,我说的很明白。指正出错误之后,请把你们认为正确的翻译写出来。又不写出正确的。让人吓猜啊 。我也知道有错。还用着妮说 ?真让人着急,默默唧唧。还让不让人活了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-4 19:20 | 显示全部楼层
是啊。所以后面是问句啊。快说你翻译的意思啊。

也不知道怎么了,我说的很明白。指正出错误之后,请把 ...
Brücken 发表于 2011-5-4 18:58


这个。。。是你自己找工作吧,我又没有义务给你所谓的正确答案。那两句话不难,只是想提醒楼主多思考下。

我不多嘴了
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-4 20:26 | 显示全部楼层
LZ很鸡贼嘛,呵呵,除了答案别的不要,真所谓Ergebnisorientiert
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-4 20:58 | 显示全部楼层
回复 43# Brücken


    最后两句的我的理解是:当遇到下面两种情况的时候,有时候面试者会没充分准备。一种是面试中提问-回答的惯性突然反转,对方问你,你有什么问题么 (言下之意,自己准备一下,万一让你对公司提问,提什么问题)。第二种就是谈到工资的时候。(言下之意,准备一下怎么提工资,如果问你的Gehaltsvorstellung)。 以上仅是我个人看法,供参考。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-5-4 21:10 | 显示全部楼层
回复  Brücken


    最后两句的我的理解是:当遇到下面两种情况的时候,有时候面试者会没充分准备。一 ...
dingdang 发表于 2011-5-4 20:58


顶你。感觉是这个意思。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-4 22:03 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-5 09:04 | 显示全部楼层
总结得不错!多些LZ分享

另外偶来献个丑。。。。
来改一下LZ最后一段的翻译。
下面两种情况下,大部分的应聘者表现都欠佳。
Erstens: wenn sich ploetzlich das Frage-Antwort-Spiel umkehrt und man selbst aufgefordert wird, Fragen zu stellen.
如果突然后悔刚刚的回答,千万不要自己要求问问题。意思应为:当问答游戏角色突然转换,应聘者被要求提问时。
Zweitens: wenn es um die Frage nach den Gehaltsvorstellungen geht.
什么时候谈工资???????????有人能理解着句话吗?
意思为:当谈到工资的时候。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-5 09:06 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-15 14:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 wz0918 于 2011-5-15 14:42 编辑

3 Worin liegen Ihre Staerken?
参考答案
Staerke:

1.-"Sehr Flexible und hoch Motiviert": Ich habe kein Problem wegen eines Jobs umzuziehen oder Reisen zu muessen. Ausserdem liebe was ich studiert habe.

2.-"Ich bin Kreativ, kann trotzdem metodisch Arbeiten": Im Maschinenbau muss mann auch neue ideen haben und diese ordentlich enwickeln. "kreativ" wurde schon in einem Zeugnis vom ehemaligen Chef geschrieben.

3.-"Kann gut in Teams arbeiten": Na.. Gut. Standard Staerke.  

4.-"Nicht Raucher" Es ist keine offizielle Staerke und wurde sie nur nebenbei nennen. Ich finde es trotzdem nicht unwichtig. Schliesslich verliert man beim Rauchen echt viel Zeil. Wie lange braucht man pro Zigarrete?... 10 min (rausgehen+ rauchen+ zurueckgehen) Schon bei 6 Zigarreten am Tag, kann man bis 1 Arbeitsstunde verlieren!...


Schwaeche:

1.- "Es faellt mir nicht leicht Formel, Tabellen und Kennwerte auswendig zu lernen. Kann aber schnell die Information finden und weiss wie man sie benutzt.": Mit diese Schaeche kann ich mich auch von Fachfragen schutzen. Ich habe von Freunde gehoert, dass manchmal die Personaler die Formel fuer xyz hoeren wollen.

2.- "Deutsch ist nicht meine Muttersprache. Ich kann aber damit sehr gut umgehen": Koennte es als Minderwertigkeitskomplex anstatt einer Scheinschwaeche ankommen? Ich bin eigentlich mit der Sprache sehr vertraut und meine Fremdsprachenkenntnisse koennen auch ein Vorteil fuer eine Internationale Firma sein, oder?

3.- "Ich kann schwierig mit faulen Kollegen arbeiten. Ich hoffe (bin mir sicher), dass dies kein Problem bei Ihrem Firma sein wird": Ich hasse mit faule Leute oder mit unveranwortlichen Leute zu arbeiten. Ich mache meine Arbeit gut, aber die Arbeit von Faulen mag ich nicht zu uebernehmen.

4.- "Zu wenig Praxiserfahrung. Ich lerne neue Sachen schnell und gerne": Ich bin fast fertig mit der Uni, und obwohl ich immer als Werkstudent im meinem Bereich gearbeitet habe, habe ich zu wenig Erfahrung.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

TA的专栏

发表于 2011-5-16 19:25 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-18 21:39 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-21 14:58 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-3 10:11 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-3 10:30 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-21 12:34 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-23 02:12 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-23 14:03 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-5-19 02:35 , Processed in 0.110838 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表