萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 4087|回复: 3

莎士比亚英文名句的学习

[复制链接]
发表于 2011-6-27 15:04 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
The course of true love never did run smooth. (A Midsummer Night’s Dream 1.1)! R5 y0 E* P" P
真爱无坦途。 ——《仲夏夜之梦》
$ c& ^) e" t0 r& r. L; p* ^& s6 ]/真诚的爱情之路永不会是平坦的。
0 n8 U" F" ?7 l; e2 R2 e  n" @. }, Z, Z" `5 M& K
Things base and vile, holding no quantity, love can transpose to from and dignity: love looks not with the eyes, but with mind. (A Midsummer Night’s Dream 1.1)
& I2 f, Q' z& ~. k! l7 _  |1 M卑贱和劣行在爱情看来都不算数,都可以被转化成美满和庄严:爱情不用眼睛辨别,而是用心灵来判断/爱用的不是眼睛,而是心。——《仲夏夜之梦》
' G7 I! w6 Q! z6 `" ^; k0 {) d- U7 L* @5 H0 G
Lord, what fools these mortals be! (A Midsummer Night’s Dream 3.2)
- Q1 l  o, C* I0 c上帝呀,这些凡人怎么都是十足的傻瓜!——《仲夏夜之梦》
% [% g. \, Q! U0 Y- F! Q. S
0 g" B- B1 k1 ZThe lunatic, the lover and the poet are of imagination all compact. (A Midsummer Night’s Dream 5.1)
2 E8 c1 r/ F2 w9 W6 Y疯子、情人、诗人都是想象的产儿。——《仲夏夜之梦》
+ @" Y' b3 C0 J, H" }0 y) S6 W0 S' F( Q7 O  g
Since the little wit that fools have was silenc’d, the little foolery that wise men have makes a great show. (As You Like It, 1.2)
1 V$ ~4 ~' M+ m* {$ `0 Q自从傻子小小的聪明被压制得无声无息,聪明人小小的傻气显得更吸引眼球了。——《皆大欢喜》
# w6 ]; R. i4 S4 X$ ~" _- `" k! `! W* `+ ?* N7 z+ _
世界是一个舞台,所有的男男女女不过是一些演员,他们都有下场的时候,也都有上场的时候。一个人的一生中扮演着好几个角色。 ——《皆大欢喜》
4 o% a6 b6 x5 s6 o: \: f: d# @2 _  ^: s$ y; A4 c- q8 e+ R6 q/ A' v; O0 T
Beauty provoketh thieves sooner than gold. (As You Like It, 1.3)6 u" d' y1 J) J! j
美貌比金银更容易引起歹心。——《皆大欢喜》( r( M3 x5 k7 V9 {

4 P; x: }/ q! ]9 L! {Sweet are the uses of adversity. (As You Like It, 2.1)
+ E* q; e4 ^, E7 j5 m4 b+ s8 B- S逆境和厄运自有妙处。——《皆大欢喜》
8 X! L7 f( H2 A0 p; V& x" z2 H% i# S
* Q) \) e6 T3 A8 v6 `6 xDo you not know I am a woman? When I think, I must speak. (As You Like It, 3.2)& M+ R7 L" b  ^" }
你难道不知道我是女人?我心里想什么,就会说出来。——《皆大欢喜》
5 y. C) w  U/ q& t8 v; |) q7 ~  w- L: a. l
Love is merely a madness. (As You Like It, 3.2)( t+ T. P3 R- ?8 r- o  e' p
爱情不过是一种疯狂。——《皆大欢喜》: R* Y! a4 ?; D
$ j+ \9 w* o; n( o6 s7 L
O, how bitter a thing it is to look into happiness through another man’s eyes! (As You Like It)
% q, {1 O1 P* r9 S唉!从别人的眼中看到幸福,自己真有说不出的酸楚!——《皆大欢喜》
& t3 ?7 Y: l# R. v6 H" U) @; E6 T0 J/ N2 ?# y: F. A* m4 E
It is a wise father that knows his own child. (A Merchant of Venice 2.2): e4 p/ F; c  O" P
知子之父为智。——《威尼斯商人》1 {8 Z( Z4 A7 f

$ F5 J6 b, e! k2 J% Y2 rLove is blind and lovers cannot see the pretty follies that themselves commit. (A Merchant of Venice 2.6)
6 j/ }5 f1 M- p8 ^, b% Y爱情是盲目的,恋人们看不到自己做的傻事。——《威尼斯商人》" n* L+ a8 U7 ^& H
+ R$ Q: z6 K1 Y8 c) Q
All that glisters is not gold. (A Merchant of Venice 2.7)5 K% A4 e. G6 z$ J
闪光的并不都是金子。——《威尼斯商人》) `+ P5 I; @0 t$ u  y0 |; k) i! {
1 _# \7 I' r4 ]5 j, K. c
So is the will of a living daughter curb’d by the will of a dead father. (A Merchant of Venice 1.2)
9 U0 q" t( P* Y: i# u# N; ]5 @$ u8 }一个活生生的女人的意愿,却被过世的父亲的遗嘱所限。——《威尼斯商人》: Y2 R$ ~5 U* {& X  _" G
3 n# v0 b: `* u, e8 V
外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表面的装饰所欺骗。——《威尼斯商人》, {/ c9 g' \0 R* P
; j7 Z2 m  L+ x; T, w" j. U
没有比较,就显不出长处;没有欣赏的人,乌鸦的歌声也就和云雀一样。要是夜莺在白天杂在聒噪里歌唱,人家绝不以为它比鹪鹩唱得更美。多少事情因为逢到有利的环境,才能达到尽善的境界,博得一声恰当的赞赏。——《威尼斯商人》- V& m) T6 _1 Q

& b" Q1 E2 _9 K; v5 U9 xThe quality of mercy is not strained. (A Merchant of Venice 4.1)
1 A/ y. H- @! m. Q$ T3 Q慈悲不是出于勉强。——《威尼斯商人》
+ y" F7 n% D5 J2 ~+ P" D3 p! A9 i! Z9 t4 N/ F" l+ ?8 ~
Some rise by sin, and some by virtue fall. (Measure for Measure 2.1)
( `& ^2 b0 y+ X* H3 `有些人因罪恶而升迁,有些人因德行而没落。——《一报还一报》- o! ]" t0 P: u! Y+ d
+ c  d+ W  G% _/ s
O, it is excellent to have a giant’s strength; but it is tyrannous to use it like a giant. (Measure for Measure 2.1)6 I( k+ I+ c5 n1 P
有巨人的力量固然好,但像巨人那样滥用力量就是一种残暴行为。——《一报还一报》
, Z0 X+ W( @' i- d* v6 z2 j& X3 x; W3 K* I" i1 N
I’ll pray a thousand prayers for thy death but no word to save thee. (Measure for Measure 3.1)
( Q) [9 k, D, Z2 c$ l( Y) X: X我要千遍祷告让你死,也不祈求一字救你命。——《一报还一报》2 y2 v9 \* B4 g6 ^: U
) y, U# _: I! Z* g/ ^3 x
O, what may man within him hide, though angel on the outward side! (Measure for Measure 3.2)
( M7 b0 N8 G! g  ?唉!一个人外表可以装得像天使,但却可能把自己掩藏在内心深处!——《一报还一报》, x8 U* m" A' K/ d3 J
3 x7 l. i! m' ^8 {& N6 d( ^
赞美倘从被赞美自己的嘴里发出,是会减去赞美的价值的;从敌人嘴里发出的赞美才是真正的光荣。 ——《特洛伊罗斯与克瑞西达》
4 a6 B' ?& a$ T5 U+ N
* M) [) {( F6 j+ ]' u9 QBeauty, wit, high birth, vigour of bone, desert in service, love, friendship, charity, are subjects all to envious and calumniating time. (Troilus and Cressida 3.3)4 S. M; L$ O" S' ^. ]: ?8 c9 S) {
美貌、智慧、门第、臂力,事业、爱情、友谊和仁慈,都必须听命于妒忌而无情的时间。——《特洛伊罗斯与克瑞西达》
' P" r4 e8 C. ?8 J
, C$ `+ C1 F7 n0 f6 p$ a* IYou gods divine! Make Cressida’s name the very crown of falsehood, if ever she leave Troilus. (Troilus and Cressida 4.2)8 K6 p9 k& a( t' @2 Y* ?
神明啊!要是有一天克瑞西达背叛特罗里斯,那么就让她的名字永远被人唾骂吧!——《特洛伊罗斯与克瑞西达》
- M2 o  P% U: `, l# u5 G8 W  F+ Q3 o& |
Beauty! Where is thy faith? (Troilus and Cressida 5.2)0 L) i9 G4 s2 q
美貌!你的真诚在何方?——《特洛伊罗斯与克瑞西达》
' [5 ?, C3 d' V4 l
. j) V- r* ]& L! RTake but degree away, untune that string, and, hark, what discord follows! (Troilus and Cressida 1.3)
+ Y) W$ X9 p; G4 `4 [, r9 V没有了纪律,就像琴弦绷断,听吧!刺耳的噪音随之而来!——《特洛伊罗斯与克瑞西达》
( W, S& ^# i7 L. ?8 ?/ h. n  @+ u3 {* P6 Q7 w* ~7 H! @
要一个骄傲的人看清他自己的嘴脸,只有用别人的骄傲给他做镜子;倘若向他卑躬屈膝,不过添长了他的气焰,徒然自取其辱。 ——《特洛伊罗斯与克瑞西达》
/ R3 {% ^  g/ E6 n* O  z' R0 a# C/ B7 e1 Q& ^$ n
O, she dothe teach the torches to burn bright! (Romeo and Juliet 1.5)% K9 c- E+ o1 @7 q! x: p. R: G
啊!火炬不及她那么明亮。——《罗密欧与朱丽叶》0 i6 \2 s# |8 U3 F7 R/ [# y4 L/ U

' G- N  j6 W% S5 u7 P& J' H  S3 _1 zMy only love sprung from my only hate ! (Romeo and Juliet 1.5)
! N6 W, `9 ?& D4 @' S! z8 w' h. `我唯一的爱来自我唯一的恨。——《罗密欧与朱丽叶》
9 k& g) w- @9 v! n: N2 F) ]& l
What’s in a name? That which we call a rose by any other word would smell as sweet. (Romeo and Juliet 2.2)
6 L" C- A# u" I9 j! ^: K名字中有什么呢?把玫瑰叫成别的名字,它还是一样的芬芳。——《罗密欧与朱丽叶》1 a9 n8 z1 f) V2 A& z
/名称有什么关系呢?玫瑰不叫玫瑰,依然芳香如故。
4 K8 \7 w( `5 q/ @7 E) q+ f6 q8 m! V: \5 b8 G
Young men’s love then lies not truly in their hearts, but in their eyes. (Romeo and Juliet 2.3)  m2 a" D7 M2 ]
年轻人的爱不是发自内心,而是全靠眼睛。——《罗密欧与朱丽叶》* |1 ]  c, {+ e- S" @2 X" ]" ~

1 Z3 |4 c# U; M. a( Z! dIt is the east, and Juliet is the sun. (Romeo and Juliet 2.2)
  L5 X; G# B6 j* i) w' P# y0 j那是东方,而朱丽叶就是太阳。——《罗密欧与朱丽叶》
8 ?! `6 o; }4 i6 M, i4 D7 A( ?2 `8 o% B5 f5 E
A little more than kin, and less than kind. (Hamlet 1.2)
7 W6 G& T# }" n+ y超乎寻常的亲族,漠不相关的路人。——《哈姆雷特》3 f  \" f3 N" @5 J+ E
/ `( y& J! n6 x5 S- T/ y
Frailty, thy name is woman! (Hamlet 1.2)
' g0 h& j$ X2 ~脆弱啊,你的名字是女人!——《哈姆雷特》
  I; ?3 L/ o, N1 Y* N2 L0 C' l- n% i, J5 \5 g
This above all: to thine self be true. (Hamlet 1.3)
3 {8 g. d3 I& n1 a0 P' K; {0 k最重要的是,你必须对自己忠实。——《哈姆雷特》' t6 Z, v, }( {2 w2 {" e

. |) g+ p  y4 u# B+ d) Q2 a1 `3 y, V7 lThe time is out of joint – O, cursed spite, that ever I was born to set it right! (Hamlet 1.5)
: I1 v- |7 z/ p这是一个礼崩乐坏的时代,唉!倒霉的我却要负起重整乾坤的责任。——《哈姆雷特》+ p7 Q2 S% E: |: k. @$ h
" O5 r$ X# Z* Q% y3 J& X7 Q
Brevity is the soul of wit. (Hamlet 2.2)# c3 T) O) o# y' w# F
简洁是智慧的灵魂,冗长是肤浅的藻饰。/言贵简洁。——《哈姆雷特》0 w9 x6 F5 g) ]& q4 L, z

/ A& z0 J" J' ~2 CThere are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy. (Hamlet 1.5)
  o1 r: T9 j6 t4 r6 g天地之间有许多事情,是你的睿智所无法想象的。——《哈姆雷特》& b, u4 O5 r4 k& q8 j
/在这天地间有许多事情是人类哲学所不能解释的。8 Q: t" x! v% M2 I/ \, Q/ v

9 x4 |( @. I& }There is nothing either good or bad, but thinking makes it so. (Hamlet 2.2)3 f3 Z& O3 e3 t2 k
世上之事物本无善恶之分,思想使然。——《哈姆雷特》4 K0 a3 Q/ W8 U+ S
/没有什么事是好的或坏的,但思想却使其中有所不同。; v+ _+ B2 j6 p8 L: t

8 J9 F* B% ]3 {: D# `8 mTo be or not to be: that is a question. (Hamlet 3.1)8 Q0 i  d2 x* c. |: A$ [
生存还是毁灭,这是个值得考虑的问题。——《哈姆雷特》9 V( f( x. {  U5 [! X
1 ~" n, S: g- n  D/ B  B
There’s a special providence in the fall of a sparrow. (Hamlet 5.2)
: {, ?# f' Q* o3 K" z. X% S一只麻雀的生死都是命运预先注定的。——《哈姆雷特》) b0 K7 e5 |( O, g7 J, ?7 {

8 Q# E" c% z" Q! i7 w; c* JThe rest is silence. (Hamlet 5.2). e; x; o. L  {; i
余下的只有沉默。——《哈姆雷特》
  E. ^* q7 C* x5 N6 r* n# Y5 l; ^* C% D
Keep up your bright swords, for the dew will rust them. (Othello 1.2)0 J9 [& O, W, H5 f' |! y
收起你们明晃晃的剑,它们沾了露水会生锈的。——《奥赛罗》
) e3 C7 B( Y; E; q0 t# L
+ d, \5 l1 n( L) Y; `: lO, beware, my lord, of jealousy; it is the green-eyed monster which doth mock the meat it feeds on. (Othello 3.3)
: y* c9 P8 J9 Z: G主帅啊,当心你会嫉妒,那可是一只绿眼的妖魔,它惯于耍弄爪下的猎物。——《奥赛罗》8 \. _2 c3 d9 y9 F+ r9 f, U

& `1 p) w7 s0 X. B9 wGood name in man and woman, dear my lord, is the immediate jewel of their souls: Who steals my purse steals trash; ’tis something, nothing. (Othello 3.3)
' l* p# N& H: S! {无论男人女人,名誉是他们灵魂中最贴心的珍宝,如果有人偷走了我的钱袋,他不过偷走了一些废物,那不过是些毫无价值的东西罢了。——《奥赛罗》
% ^. v/ J+ l* o2 t& P  x" X- K# K7 C$ n( C% A2 S8 B% i& \+ c
O, curse of marriage, that we can call these delicate creatures ours, and not their appetites! (Othello 3.3)
7 ~  D; W4 z* J$ J8 S啊!婚姻的烦恼!我们可以把这些可爱的人儿据为己有,却无法掌控她们的各种欲望。——《奥赛罗》) h) {, F, T$ _; y

8 F2 y: _6 l# ]& uWe cannot all be masters, nor all masters cannot be truly followed. (Othello 1.3)0 w! \9 f) j' L0 y5 U
不是每个人都能做主人,也不是每个主人都能值得仆人忠心的服侍。——《奥赛罗》
- Z5 L- f0 I  I4 `1 o
5 W  u4 ]: o  {Nothing will come of nothing. (King Lear 1.1)' W4 D$ C8 G- l2 E; H
一无所有只能换来一无所有。——《李尔王》( ~( ?. c/ {% L, T

" Y0 V- @( t. o: \Love’s not love when it is mingled with regards that stands aloof from th’entire point. (King Lear 1.1)
; U8 D' m" W. s' [* o! z爱情里面要是搀杂了和它本身无关的算计,那就不是真的爱情。——《李尔王》' z; ~/ N+ x2 V3 C2 k1 H
( E% Q- G. h: M0 p4 w; D+ U$ G
How sharper than a serpent's tooth is to have a thankless child. (King Lear 1.4)/ _+ s6 e: c8 w$ P" F/ Q% q
逆子无情甚于蛇蝎。——《李尔王》
9 G: M5 h, g% `3 j% P9 ~3 u7 e* X- N4 c$ e2 k
我没有路,所以不需要眼睛;当我能够看见的时候,我也会失足颠仆,我们往往因为有所自恃而失之于大意,反不如缺陷却能对我们有益。( @0 D3 x1 x/ t' I  J. Y3 {4 M  f
$ o% _2 z) H8 X' [, I! b  F* J
Blow, winds, and crack cheeks! Rage! Blow! (King Lear 3.2)
/ @. l9 E$ V9 f" K( a! j2 H吹吧!风啊!吹破你的脸颊,猛烈地吹吧!——《李尔王》2 e$ y" H6 t# X9 e) q/ I0 D
& Z' M/ O! v% D/ g
‘Tis this times’ plague, when madmen lead the blind. (King Lear 4.1)
' L) e! s7 n8 A1 T疯子带瞎子走路,这就是这个时代的病态。——《李尔王》& D8 q2 O# ~8 @- z% T
3 u  p2 l5 j) a  Y, Y0 u
Why should a dog, a horse, a rat, have life, and thou no breath at all? (King Lear 5.3)
; T8 w1 `, c4 f4 M& W8 l# m为什么一条狗,一匹马,一只耗子都有生命,而你却没有一丝的呼吸。——《李尔王》! l- E4 d7 Z" v, }+ o

; O) C9 A( X# kFair is foul, and foul is fair. (Macbeth 1.1)
9 C% G+ K! ?7 [& W# S美即是丑,丑即是美。——《麦克白》3 R: J( q# x+ y+ S- D
. l6 B) y2 a8 Y
I fear thy nature; it is too full o’the milk of human kindness. (Macbeth)
/ W/ _8 ~% @; \; p3 D我为你的天性担忧,它充满了太多的人情乳臭。——《麦克白》, W2 B% L$ R2 H  c7 Y6 e. z
! J1 ]2 e3 J8 F6 l
What’s done cannot be undone. (Macbeth 5.1)6 ^/ f; s  Z: k" J2 E/ h
做过的事情不能逆转。——《麦克白》# F8 a. ?4 @$ v& p
/覆水难收。5 v$ K) ]3 T7 Y1 Z

. o+ ^6 M& w& g( `; ~9 r  B7 qOut, out, brief candle, life is but a walking shadow. (Macbeth)
- H& {! u. {: C熄灭吧,熄灭吧,瞬间的灯火。人生只不过是行走着的影子。——《麦克白》
; G$ ?  n! E* J& H
4 p. u- K" Q2 l$ t7 R. p: y黑暗无论怎样悠长,白昼总会到来。——《麦克白》0 l. k5 f6 }( w0 e- L# w

  t) U7 R, F! ~世界上还没有一个方法,可以从一个人的脸上探察他的居心。——《麦克白》
* R3 ^! Y3 P& @2 l( J0 q: v1 w( B8 n8 i) H, D# r4 P$ m- _- H: F
Cowards die many times before their deaths; the valiant never taste of death but once. (Julius Caesar 2.2): r4 {) @, c1 R" p" j
懦夫在未死以前就已经死了好多次;勇士一生只死一次,在一切怪事中,人们的贪生怕死就是一件最奇怪的事情。——《凯撒大帝》/《英雄叛国记》8 l( Z/ O  U6 @, E

5 K0 L% U0 S' [  S2 r4 d/ T& k行为胜于雄辩,愚人的眼睛是比他们的耳朵聪明得多的。——《凯撒大帝》/《英雄叛国记》
( E# Z2 y4 S! g+ P9 m
% E% A6 ^! h! k" j+ tMen’s judgments are a parcel of their fortunes; and things outward do draw the inward quality after them, to suffer all alike. (Antony and Cleopatra 3.13)
5 O+ d# m) F4 }* x智慧是命运的一部分,一个人所遭遇的外界环境是会影响他的头脑的。——《安东尼和克里奥帕特拉》
* b% Z; X1 X  T4 M7 e
6 w, _9 v1 ]' n- @' X/ ~, c1 l: iDo not , for one repulse , give up the purpose that you resolved to effect .
& D! o" w3 U5 ]" _不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的。0 `. Z% p2 k' W$ @- a
+ B8 W% q. c' Y4 T  ]
疑惑足以败事。一个人往往因为遇事畏缩的原故,失去了成功的机会。——《量罪记》
8 i4 m% @9 ~* `/ K# [
7 Z8 g2 X0 r- c+ m. k- X最好的好人,都是犯过错误的过来人;一个人往往因为有一点小小的缺点,更显出他的可爱。——《量罪记》
) @) V% i9 m9 q5 p) ?- f6 M6 T3 A$ F( m
他赏了你钱,所以他是好人;有了拍马的人,自然就有爱拍马的人。——《黄金梦》
- R5 v6 r* V  ?7 `
2 K; T7 l( }2 {8 B要是你做了狮子,狐狸会来欺骗你:
/ ^5 {8 E0 y- j- O4 g5 _要是你做了羔羊,狐狸会来吃了你;5 e" y2 J" Q, ~/ h1 A
要是你做了狐狸,万一骗子向你告发,狮子会对你起疑心;! j8 G: c- ~5 C0 {2 C  c
要是你做了骗子,你的愚蠢将使你受苦,而且你也不免做豺狼的一顿早餐……
  O1 ^8 j' j8 H- N3 f) U5 n——《黄金梦》
* K$ k: g. X- p/ r: c
2 [% X8 [$ J% b7 S聪明人变成了痴愚,是一条最容易上钩的游鱼;因为他凭恃才高学广,看不见自己的狂妄。愚人的蠢事算不得稀奇,聪明人的蠢事才叫人笑痛肚皮;因为他用全副的本领,证明他自己愚笨。——Love's Labour's Lost 《爱的徒劳》
$ h: ^; q5 a( t& M; c9 S
" x, F8 ?3 k# j" EIn delay there lies no plenty , Then come kiss me , sweet and twenty , Youth’s a stuff that will not endure .
2 u) y9 V/ p8 d' c迁延蹉跎,来日无多,二十丽姝,请来吻我,衰草枯杨,青春易过。
# q+ l2 A4 @# u
. r. p( j1 L- b4 Y& Z$ G一个骄傲的人,结果总是在骄傲里毁灭了自己。: [& i! d3 L5 I; K. K- \2 r$ Y. u
; {7 ?. S! c7 M
时间会刺破青春表面的彩饰,会在美人的额上掘深沟浅槽;会吃掉稀世之珍!天生丽质,什么都逃不过他那横扫的镰刀。
6 c; b/ C0 g% e8 Y, Y
( p0 J$ n, A0 t' A5 BThe empty vessels make the greatest sound .
7 U3 L7 @& J' f9 W满瓶不响,半瓶咣当。
8 g9 K; H' @5 i/ v- i2 k5 s  b  F# w, o3 P! ]
多听,少说,接受每一个人的责难,但是保留你的最后裁决。/ H, \1 l: y' ^/ g! U$ n8 L6 w
0 S7 s# J" r" G& {3 }7 J* T: |8 U
不良的习惯会随时阻碍你走向成名、获利和享乐的路上去。
6 @2 }  m5 a, S: U& a5 ~+ \/ [. `1 ^
1 U4 k3 d2 E+ W4 f( a* m) l1 U& H青春是一个短暂的美梦,当你醒来时,它早已消失无踪。6 }) Q1 T3 v$ B9 _4 g: A* e/ W

9 N' t! S) r# v/ E母羊要是听不见她自己小羊的啼声,她决不会回答一头小牛的叫喊。
  c4 F! i6 E* B" e4 b* K+ [+ ]$ t# J8 k  y8 Q/ z% ]5 G
道德和才艺是远胜于富贵的资产,堕落的子孙可以把贵显的门第败坏,把巨富的财产荡毁,可是道德和才艺,却可以使一个凡人成为不配的神明。+ w  \$ W6 t, s* u/ S! @

& p/ e( p- ^! O1 S) [9 F; X1 }, I习气那个怪物,虽然是魔鬼,会吞掉一切的羞耻心,也会做天使,把日积月累的美德善行熏陶成自然而然而令人安之若素的家常便饭。
$ Y+ K0 z& s# l4 I  ]! Z) M9 `1 Y5 _! r0 p$ A3 u# q
他们的庄严高贵。: u" B2 f5 h# _3 ^% W6 O

$ D1 f$ o# {% J! s# b! M# ^8 Z- G7 f人世间的煊赫光荣,往往产生在罪恶之中,为了身外的浮名,牺牲自己的良心。$ G. r, T1 }$ m

; {1 X; T5 K% y! F6 |# q质朴却比巧妙的言辞更能打动我的心。
" y1 h" w& `5 w/ j% U1 }; f" D& x+ t. N8 j
多听,少说,接受每一个人的责难,但是保留你的最后裁决。
/ T9 \/ V$ A$ f# a; V# V" n3 U+ m9 T) q1 r
当我们胆敢作恶,来满足卑下的希冀,我们就迷失了本性,不再是我们自己。* H: G$ r+ {" p+ b+ S. S) B* y

9 t+ u4 D8 j$ O. M% l/ `忠诚的爱情充溢在我的心里,我无法估计自己享有的财富。! a& }8 N  f+ v; G' i

% `/ Z1 N9 T8 O- u5 t$ h黑夜无论怎样悠长,白昼总会到来。
+ v+ ^2 R3 l9 j  ?& [( m, X. R- b; L
对众人一视同仁,对少数人推心置腹,对任何人不要亏负。) B3 I4 ^0 ?7 F+ m( V  e
& x5 `; e8 x. F8 x# a: x0 Y
在命运的颠沛中,最可以看出人们的气节。
: M3 c3 E; \* @* u2 D8 ~0 [" R4 y% @2 x0 T- E2 e3 |
苦尽甘来。
( W* K9 |& D, k0 B6 {6 N
; E/ \% o/ Z7 s  U% M生命短促,只有美德能将它留传到辽远的后世。
  J" r7 ]) [+ H# P
1 b! w1 b; C8 q! \真正的爱情是不能用言语表达的,行为才是忠心的最好说明。
) Q) T# u; y! t- _0 F5 g7 l
+ M! x" \3 q/ O+ q( H  mFelony murder even harder to love than hide; love night with the noon sun.
. A6 d6 ]& c: o# S5 ?6 r- o) x- b爱比杀人重罪更难隐藏;爱情的黑夜有中午的阳光。
. D# ]( }4 M2 J, F3 k9 z$ s8 a0 d, U) t: o* k6 q/ D
Better a witty fool than a foolish wit.
/ F, c5 N9 j7 k5 Y1 y: B$ Z& J宁为聪明的愚夫,不作愚蠢的才子。
0 D- \: `* a2 O* A+ _* I* C8 t0 N0 [2 U! E
To mourn a mischief that is past and gone is the next way to draw new mischief on.6 H* K0 W5 d9 v& M; n% R
为了一去不复返的灾祸而悲伤将会导致新的灾祸。9 {( w" t( ?  X" [0 n% K

4 c+ u! s/ y  a  _& hAction is eloquence.) J" F) p: [# I" D: {$ y( C3 M  l
行动就是雄辩。
7 D) Q. |$ J  K" Q; H- D! x  U5 h2 G8 e. U
Ignorance is the curse of God, knowledge the wing wherewith we fly to heaven.
+ O# y" {- ~# p5 L2 e无知乃是罪恶,知识乃是我们藉以飞向天堂的翅膀。& n7 m  n& h( z) G
9 N  ^' i$ O% ^# ~, Y
不太热烈的爱情才会维持久远。/ N' B2 ~- }( D+ k
9 i: [/ b8 K/ \! U( Z" g/ a
当我们还买不起幸福的时候,我们绝不应该走得离橱窗太近,盯着幸福出神。! H8 N0 j1 \. ~6 E$ A& w4 C
. w5 g- E1 T" G- T- H" p! j4 B  R
Virtue is bold, and goodness never fearful.
% V2 ^' [" ^3 O) k% t美德是勇敢的,善良从来无所畏惧。' w" y1 n3 ~; j1 K  ?1 _7 q: d
/有德必有勇,正直的人绝不胆怯。, g& f/ {( D1 a$ ^3 s7 M9 b
+ T# Z9 K2 G* x
女人是用耳朵恋爱的,而男人如果会产生爱情的话,却是用眼睛来恋爱。4 J% i9 e" @/ N$ l) p
( x; Z0 A, Q7 u/ ?4 h% F
因为她生得美丽,所以被男人追求;因为她是女人,所以被男人俘获。- U4 M3 k; u( l: Z
- O6 [2 s( j' w9 M# t- `5 V4 O
外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表面的装饰所欺骗。
  }" g: F) F: W9 M# w
- H4 d4 E( U6 a魔鬼为了陷害我们起见,往往故意向我们说真话,在小事情上取得我们的信任,然后我们在重要的关头便会堕入他的圈套。
+ p# x2 o/ z, j- V% l) l4 f" c5 z% E7 P- ?
如果做好心理准备,一切准备都已经完成。
* o3 F5 W: P" i7 W, |, b
6 b2 C& j5 }1 f, V5 T你还能说‘苦啊,最苦没有了’你的苦,还不曾苦到底呢。
! ]1 Q8 a8 f; B% ]- I7 H! B
, _4 {$ C2 B  A天啊,男人不变心,他就是十全十美了。/ }7 a  M1 P! S) b

# _' {; I: q' N笨蛋自以为聪明,聪明人才知道自己是笨蛋。; ^! a$ j9 z& G4 T  [/ x
6 P+ w8 s. Z& b' Q: A
谁有这眼力能从面部直看到人心?
: E1 C! d2 R" n6 L
6 x, Q; t! F# Y) y我两腿早陷在血海里,欲罢不能,
" v6 x% c% f& j  f想回头,就像走到尽头般,叫人心寒,( `6 I8 F" N2 ?# ]# K! D) O$ @6 J
退路是没有了,前途是一片沼泽地,让人越陷越深。
+ i1 o: L) `+ P* }3 I0 B# J6 [8 J4 S8 i; ?/ z7 g
书籍是全世界的营养品。生活里没有书籍,就好像没有阳光;智慧里没有书籍,就好像鸟儿没有翅膀。; ]* v: j+ T- j3 F- R: L0 R4 a3 b
/ q. x; W# H, P, O
有很多良友,胜于有很多财富。
* ^* ~2 K$ s* d9 c. ]" I2 \
$ W0 c9 m& B5 k6 l* z. |# h' A有些人对你恭维不离口,可全都不是患难朋友。
4 y1 T# v8 E" `% T$ N9 J% @$ r, Q# h3 [1 Z, v. U' R
有一类卑微的工作是用坚苦卓绝的精神忍受着的,最低陋的事情往往指向最崇高的目标.
5 C0 q; R7 p; Y: W
7 e8 N" W+ R4 T6 ?* s9 r: A: I+ T. h善良的心地,就是黄金。, }' J! y/ R* H% {+ X3 `

7 S6 @2 A  Y/ ]" [3 b  l报复不是勇敢,忍受才是勇敢。+ k; g; F$ U( ?  e

- B2 m( E5 D, N: T" i要是不能把握时机,就要终身蹉跎,一事无成。0 n* Z* `' y# K8 K5 C9 f4 |

; y1 O% H5 k: b7 k9 M" o( Y思想是生命的奴隶,生命是时间的弄人。4 w3 K; Z9 V2 d# V8 t2 F% D0 g

* }4 F/ B  K* l) W2 q无瑕的名誉是世间最纯粹的珍珠。
" A( [9 q* K& t. T% M8 S! U5 Y, G9 w3 ~. @6 U
名誉是一件无聊的骗人的东西;得到它的人未必有什么功德,失去它的人也未必有什么过失。
) R( p* ?* j& Q9 o, t7 l, ~" e; b7 t: L2 b1 F1 U- e
因为她生得美丽,所以被男人追求;因为她是女人,所以被男人俘获。
3 m7 H$ [4 _$ a9 z6 f8 `2 }
* e3 b- Y0 b7 l不管饕餮的时间怎样吞噬着一切,我们要在这一息尚存的时候,努力博取我们的声誉,使时间的镰刀不能伤害我们。
$ f! J9 h; w9 V1 b: I0 q
* @! }8 B) k. Y/ z3 \5 z聪明人变成了痴愚,是一条最容易上钩的游鱼;因为他凭恃才高学广,看不见自己的狂妄。愚人的蠢事算不得稀奇,聪明人的蠢事才叫人笑痛肚皮;因为他用全副的本领,证明他自己愚笨。3 D3 X9 Y7 c4 P

% \% x# b0 ]. w& W8 u! q好花盛开,就该尽先摘,慎莫待美景难再,否则一瞬间,它就要凋零萎谢,落在尘埃。! s6 ]* ]$ v& q. y0 u6 C
$ ]$ e& g& R# r
超乎一切之上的一件事,就是保持青春朝气。# _. d5 f( N9 [' [( h  W$ G, X

- y: m5 Y  K! x1 X  ]9 p青春是块原料,迟早要制作成形。
4 g6 g5 `( X1 h2 R9 n" L
7 G+ K1 T8 l  f9 a5 P; d青春的特征乃是动不动就要背叛自己,即使身旁没有诱惑的力量。# E: t( j+ X9 r% Y+ \4 n* \/ v

6 Q8 s5 ?/ l2 i$ l/ K草率的婚姻少美满。
: g; ]0 ?( R5 P; g' p# {+ ?, N4 \8 O. s' C0 Y6 b3 \
学问必须合乎自己的兴趣,方才可以得益。
1 G1 S$ z  p. E, G( l) w
. R4 ^" x/ B  w) l" o$ ~对自己不信任,还会信任什么真理。6 h; R! l: v. Y# ~& G
& T" q0 r8 k* w
对自己忠实,才不会对别人欺诈。* d  i1 h; O# m4 c
0 l) @3 O8 h+ U! B
你若对自己诚实,日积月累,就无法对别人不忠了。
+ y; ?9 U. ^& E; ], A- J: N! X2 L' K% A+ o" [. ^8 h! h$ N
老老实实最能打动人心。
, c& g% U0 }" q' K- h4 y: m# V% E: k2 Q; H; v% J9 j- [
如果要别人诚信,首先要自己诚信。1 `* O1 X: {  q# q1 P

" `) j9 n1 R% l' b1 G没有一种遗产能象诚实那样丰富的了。
* ^  f0 R  U, ~7 F8 Y: {6 i  Y, j# r8 t7 m5 m
畏惧敌人徒然沮丧了自己的勇气,也就是削弱自己的力量,增加敌人的声势,等于让自己的愚蠢攻击自己。畏惧并不能免于一死,战争的结果大不了也不过一死。奋战而死,是以死亡摧毁死亡,畏怯而死,却做了死亡的奴隶。8 |6 p9 h; w& A+ }
# y1 T; f' a) `
Take honour from me and my life is undone.
1 T# e+ G% j. J吾誉若失,吾生休已。. Z* v( ~6 i8 t1 U; L
2 K8 E! n# l2 T! P, l) c7 t
患难可以试验一个人的品格;非常的境遇方才可以显出非常的气节;风平浪静的海面,所有船只都可以并驱竞胜;命运的铁拳击中要害的时候,只有大勇大智的人才能够处之泰然。
4 @% I. e( @) p9 E; F( U( K
. a: U. z" W1 L& C升平富足的盛世徒然养成一批懦夫,困苦永远是坚强之母。
+ l4 e0 c, }. L) C* \7 \6 \2 S- O2 A4 }5 B$ L3 f4 I  v
玫瑰是美的,但更美的是它包含的香味。
. h9 q7 I) C- e. g8 `' ]% u9 W. {+ R# I4 ~9 }# n" Z( ?5 C! \; K
惟有埋头,才能出头,急于出人头地,除了自寻苦恼之外,不会真正得到什么。
' N7 F3 R( ^- Z" Z0 `
6 X7 ^7 s' ~2 p# L苦尽甘来。
6 N6 D4 @: O4 l. ]- q# L9 z
+ S' x, L" M2 K" h: R对人要和气,但不要狎昵。
  x6 U% f9 l9 {  V, x
9 ~! C4 h  V9 e+ A. w* b0 z女人是用耳朵恋爱的,而男人如果会产生爱情的话,却是用眼睛来恋爱。( E4 ~( @/ ]" a

# @% G7 W0 }( k5 z& Y3 Y- H9 J不太热烈的爱情才会维持久远。
7 Y( ]# \& N) j" @% U, h) Z$ E6 |$ L+ k% B) Q) U% R
当我们胆敢作恶,来满足卑下的希冀,我们就迷失了本性,不再是我们自己。
, z* }; M' A" I: b! R- X; u$ E2 _1 z9 j+ a8 x
我没有路,所以不需要眼睛;当我能够看见的时候,我也会失足颠仆,我们往往因为有所自恃而失之于大意,反不如缺陷却能对我们有益。
0 P7 T" R1 P: L" k+ G9 ~2 O0 ]6 y0 \
- W' ]/ q2 c2 @: x% z# K对众人一视同仁,对少数人推心置腹,对任何人不要亏负。
4 P6 k4 C. O. g/ P: T# i
/ e# e0 i; m2 C0 `7 uDon't gild the lily.
5 O; S; C8 x0 D; i$ U3 S4 ~0 G不要给百合花镀金/画蛇添足。
, O* s& V3 w8 l2 \/ e5 Y7 {
" P: p& ~- e- _* v; ^2 j9 \  KA light heart lives long.
: V5 \0 K8 S# H- S# g( w2 p/ e旷达的人长寿。- J% k2 V$ g! e2 ]

- _4 t) n+ \: [. C# P: T( M1 l爱比杀人重罪更难隐藏;爱情的黑夜有中午的阳光。5 ?- }2 {  E5 o. X8 h6 [$ x2 \
0 m1 ?' g0 x( _& B- e8 s) E
真正的爱情是不能用言语表达的,行为才是忠心的最好说明。  D2 r0 S8 |1 o0 [& Y

/ z' P- u# o9 I3 P凡是经过考验的朋友,就应该把他们紧紧地团结在你的周围。. T6 V; W; e8 ?; ?- ~5 e4 K4 e

) ]# K+ w& K+ `! R/ D, J人生就像是一匹用善恶的丝线交错成的布;我们的善行必须受我们过去过失的鞭挞,才不会过分趾高气扬;我们的罪恶又赖我们的善行把它们掩盖,才不会完全绝望。
: V3 g% o0 y6 @" ^# j2 g
; T7 y- \2 E: m* }+ H) T如果做好心理准备,一切准备都已经完成。
: N- z/ B% c% P- N0 l4 g
; D% g1 K3 H7 Y" l$ ~衣服新的好,朋友旧的好。% s" q2 Y7 q6 }) `) W

% R! {% y, Z' I7 i恶人的友谊一下子就会变成恐惧,恐惧会引起彼此憎恨,憎恨的结果,总有一方或双方得到咎有应得的死亡或祸根。
/ E- l) u& g& _5 k! V% q
3 C* F1 N; H% N" V" v3 Q有很多良友,胜于有很多财富。( C7 R5 ~! ~9 I8 T1 `) R
4 c, g. m. B$ j8 Y* S: a7 d6 C
朋友间必须患难相济,那才能说得上是真正的友谊。4 C9 K$ O2 [4 F* N
" b+ I- i+ `' g0 [! T& h
富贵固然和友谊的好坏无关,但是贫穷却最能考验朋友憎爱分明的真假。
6 D4 Q: Y# w3 d  m# S; E$ s5 L0 Z2 h1 y
友谊在别的事情上都是可靠的,在恋爱的事情上却不能信托;所以恋人们都是用他自己的唇舌。; q5 B4 x* J* s+ v# ~! E

$ c! S7 d3 H: J, X/ ]7 m酒食上得来的朋友,等到酒尽樽空,转眼成为路人;一片冬天的乌云刚刚出现,这儿飞虫们早就躲得不知去向了。
; D- E- a+ ]1 _7 T
" {) b0 r5 E( z# @  X朋友之间用不自然的礼貌时,就可以知道他们的感情已经开始低落了。% o% d1 [- h# N5 o- ~* j- S# U

! g3 c% ^! q: Z, S0 a% v一切朋友都要得到他们忠贞的报酬,一切仇敌都要尝到他们罪恶的苦杯。# Y7 A, j9 @. ~. B! K% X

. e: K* \9 U; _) n$ q有些人对你恭维不离口,可全都不是患难朋友。+ c3 v% i8 o, @1 s3 r

7 u: s3 B% _9 M3 a' k+ ?& S$ V* H不要侮蔑你不知道的真理,否则你将以生命补偿你的过失。
- o; J' f" {( _
) ]0 E; ^* I2 Z+ F6 o! v. C5 X在争论中,正义和真理也不一定永远能得到公平的裁判,黑了良心的人要招揽一些同样黑了良心的恶棍作您的反面证人。
! O9 L5 G- G, o9 @" R, |
, D/ a' ?, S, B8 F# W7 K……一个人的临死遗言,就像深沉的音乐一般,有一种自然吸引注意的力量;到了奄奄一息的时候,他的话决不会白费,因为真理往往是在痛苦呻吟中说出来的。6 o) D3 ^# B; g. N2 U

( I* Y. d& ~7 f) J“爱”永远像真理昭彰,“淫”却永远骗人说谎。
3 G: @5 i/ f; ?- v3 \$ C" I* g' L7 `! h3 U3 ]
真理是永远蒙蔽不了的。6 V! w6 G; U" b

$ u, K+ w7 p, F+ J无数人事的变化孕育在时间的胚胎里。& @+ e2 o, Q7 ~( M" L6 Z

' ~7 E' Z4 f* X0 i时间老人自己是个秃顶,所以直到世界末日也会有大群秃顶的徒子徒孙。4 i% y/ W) D9 m5 ]
" `+ W  R+ `0 ^( b$ z
春光不自留,莫怪东风恶。
& ?! U% \' M; }+ E# r! L& m  `" M9 p1 @& U; L* S2 C, L1 E% _
人生苦短,若虚度年华,则短暂的人生就太长了。
  {) ~' E1 r; d& E& X, z, |5 {2 }% ]
我们宁愿重用一个活跃的侏儒,不要一个贪睡的巨人。8 A' h/ G0 Q8 p7 V
7 S8 Z" {" P0 x; N
凭着日规上潜私的阴影,你也能知道时间在偷偷地走向亘古。
; T5 m5 a% C# n& F0 D$ N  o2 O
8 s8 C" g+ D" t) S8 {9 QDiscard time, the time he has abandoned. Discard time, and time is up to him.
4 ~. S/ ]' Y( X/ K: m* L$ k* h抛弃时间的人,时间也抛弃他。
, b( J* ^& X2 V) R5 Q2 s9 I7 H- _9 C1 W2 I- V- D
时间正像一个趋炎附势的主人,对于一个临去的客人不过和他略微握握手,对于一个新来的客人,却伸开了两臂,飞也似的过去抱住他;欢迎是永远含笑的,告别总是带着叹息。  _; k' O- ~! @

! j4 ?+ J) L2 f1 P! ?5 b不管饕餮的时间怎样吞噬着一切,我们要在这一息尚存的时候,努力博取我们的声名,使时间的镰刀不能伤害我们;我们的生命可以终了,我们的名誉却要永垂万古。1 R1 x0 n, r- R) G& d
' a4 V! Q) ?4 M, ?4 r: Y( T
不应当急于求成,应当去熟悉自己的研究对象,锲而不舍,时间会成全一切。凡事开始最难;然而更难的是何以善终。
7 g5 D$ \) n% G* Z: Z$ D
- K5 T! b/ l% s8 G1 p9 o时间是审查一切罪犯的最老练的法官。
0 Y: y+ n4 v- B- P
$ f+ S2 e* |$ ]- r0 ~好花盛开,就该尽先摘,慎莫待,美景难再,否则一瞬间,它就要调零蒌谢,落在尘埃。
' P  K* E. {3 |% Z
+ D: @- R2 x3 W0 n2 h# O. S使人愉快的劳动,能医治心灵的创伤。4 U# J* d! I) }
2 `. Z% I4 Q* u- H0 a
一个人无论禀有着什么奇才异能,倘然不把那种才能传达到别人的身上,他就等于一无所有。8 z. b& o; t0 M% J" D
9 B& V% A% E+ G$ E; J
你自己和你所有的一切,倘不拿出来贡献于人世,仅仅一个人独善其身,那实在是一种浪费。
$ `! h% Q% b, ]8 W
; k2 c( h( C$ `6 Z/ k仅仅一个人独善其身,那实在是一种浪费。上天生上我们,是要把我们当作火炬,不是照亮自己,而是普照世界;因为我们的德行尚不能推及他人,那就等于没有一样。5 h" K4 n( m( P& e# o- ^

6 }) i4 R2 e7 x点燃了的火炬不是为了火炬本身,就像我们的美德应该超过自己照亮别人。! H& k: {- E7 p& Y7 f; k; q
5 ~* ]6 ^9 o2 x. c
本来无望的事,大胆尝试,往往能成功。5 h1 y( O3 ^- q9 N: N# }

- g( R2 h% M% n5 ?5 M0 k千万人的失败,都有是失败在做事不彻底;往往做到离成功尚差一步就终止不做了。
) q& l5 \, E5 E& I$ b/ f' _+ D5 D* B" r
书籍是人类知识的总结。
4 t9 L7 A, u9 z4 F9 m, W! y6 h$ e/ _( k* h
宁愿做一朵篱下的野花,不愿做一朵受恩惠的蔷薇。与其逢迎献媚,偷取别人的欢心,毋宁被众人所鄙弃。- y; d1 t% b: K6 o: O4 y
9 ]* E5 X( T9 G( H8 K# I* `! `
一切礼仪,都是为了文饰那些虚应故事的行为,言不由衷的欢迎,出尔反尔的殷勤而设立的;如果有真实的友谊,这些虚伪的形式就该一律摈弃。5 B2 ?4 R! N. l& W$ i7 s
$ ^- Z5 u0 V" y/ q2 k9 s" R7 }! w
适当的悲衰可以表示感情的深切,过度的伤心却可以证明智慧的欠缺。
7 H, q" K# ]& C; ~; i* i5 ?  K  F+ L- m) U1 m& o
如果我们生命的天平秤上,一边没有“理智”的秤盘平衡另一边“情欲”的秤盘,那么我们身上下流的欲念就会把我们引导到荒唐透顶的结局。
5 |8 X2 l, t$ v" X0 a2 A3 y. f1 D5 j0 t6 m2 a
爱情,它会随着全身的血液,像思想一般迅速通过了五官四肢,使每一个器官发挥双倍的效能:它使眼睛增加一重明亮,恋人眼中的光芒可以使猛鹰眩目;恋人的耳朵听得出最微细的声音,任何鬼祟的奸谋都逃不过他的知觉;恋人的感觉比戴壳蜗牛的触角还要微妙灵敏;恋人的舌头使善于辨味的巴库斯(希腊酒神)显得迟钝。: v/ U% D# G; {, x0 y  ~' J

, K( L+ o6 ^0 n5 W一个人思虑太多,就会失却做人的乐趣。7 J' U4 ?, T2 ^/ E
9 g2 ~7 d! S$ Q$ A8 ~2 C
若是一个人的思想不能比飞鸟上升得更高,那就是一种卑微不足道的思想。0 a  @& q  S  N, g
" f# C- n& p1 T' a
思想——自由的精灵。; d: u( \9 I+ e6 P* F$ ^- q
. a' B2 ?; n  _$ ~! ]* L( ~
思想是生命的奴隶,生命是时间的弄人。
( y$ d+ E# S& x% w
+ ]% I* e- o8 b9 A没有什么事是好的或坏的,但思想却使其中有所不同。
+ B! B9 b) {8 z% A  W. P
1 f- u3 L5 u$ l& e/ f* R. w' {装傻得好也是要靠才情的;他必须窥伺被他所取笑的人们的心情,了解他们的身份,还得看准了时机;然后像窥伺阗眼前每一只鸟雀的野鹰一样,每个机会都不放松。这是一种和聪明人的艺术一样艰难的工作。0 k5 g6 z: Z, ]- \/ P) W$ _
( f; X+ _% t$ C  S3 S3 N
最后的结果确定工作的成败。
2 ~; c2 `6 n) g  {* C- _% }. c* m8 G7 U# w" P8 T2 W6 o& f
有一类卑微的工作是用坚苦卓绝的精神忍受着的,最低陋的事情往往指向最崇高的目标。
. M* H5 p. L- @6 b9 J; F2 B; B7 I% d
道德和才艺是远胜于富贵的资产,堕落的子孙可以把贵显的门第败坏,把巨富的财产荡毁,可是道德和才艺,却可以使一个凡人成为不配的神明。6 v5 z4 ~- s+ ?4 f2 m

' U! _" @# `' a  v% g' [& w习气那个怪物,虽然是魔鬼,会吞掉一切的羞耻心,也会做天使,把日积月累的美德善行熏陶成自然而然而令人安之若素的家常便饭。
6 L% T- Y8 F" @
' X. P# d% U0 v4 {# f# y爱情是叹息吹起的一阵烟;恋人的眼中有它净化了的火星;恋人的眼泪是它激起的波涛。它又是最智慧的疯狂,哽喉的苦味,吃不到嘴的蜜糖。! }% R4 L  [# H$ {* x: O

- F$ W' T+ b+ [" j+ x真正勇敢的人,应当能够智慧地忍受最难堪的荣辱,不以身外的荣辱介怀,用息事宁人的态度避免无谓的横祸。2 d; i3 E4 y+ @/ t$ Q) J, B

3 t+ \9 F3 D1 T我怀着比对我自己的生命更大的尊敬、神圣和严肃,去爱国家的利益。5 G/ S( _7 N0 R- O. t/ _
) Y! m. n( |" r; ~3 a6 n
……世界上有一种人,他们的脸上装出一副心如止水的神气,故意表示他们的冷静,好让人家称赞他们一声智慧深沉,思想渊博;他们的神气之间,好像说,“我的说话都是纶音天语,我要是一张开嘴唇来,不许有一头狗乱叫!”……我看透这一种人,他们只是因为不说话,博得了智慧的名声;可是我可以确定说一句,要是他们说起话来,听见的人,谁都会骂他们是傻瓜的。
, O8 i  R: P3 `0 b- E8 B# l
) ^/ p% M" R& E) E' I4 @( F. D$ x3 F0 W我们决不让我们的国土用她子女的血涂染她的嘴唇;我们决不让战壕毁坏她的田野,决不让战马的铁蹄蹂躏她的花草。
  y  x9 C! H- I0 V+ k. ^4 q4 w$ }8 ^" o" e6 z
虽然我现在置身在这些战士们的中间,我并不愿做一个和平的敌人;我的意思不过暂时借可怖的战争为手段,强迫被无度的纵乐所糜烂的身心得到一些合理的节制,对那开始扼止我们生命活力的障碍做一番彻底的扫除。
0 F- \1 v/ i, V( w" r+ ^; ]' s6 N/ m3 i: h! E$ E% k. h" E! u
书籍若不常翻阅,则等于木片。9 f  z" N9 l  m8 h5 y4 c

" t% ^  G9 I4 t1 H! l多听,少说,接受每一个人的责难,但是保留你的最后裁决。
4 L* O! z. N2 |) c  x  g
3 W, ^* {+ {) H9 Z8 D# b5 n不良的习惯会随时阻碍你走向成名、获利和享乐的路上去。
8 L  |9 }# j) I3 Z$ p  ?8 O% U
" T: U/ E4 x/ Q' v: S忠诚的爱情充溢在我的心里,我无法估计自己享有的财富。
5 B6 U4 N3 \; b' P3 o1 l4 I
" Y) Q: I, u. j+ E爱情不是花荫下的甜言,不是桃花源中的蜜语,不是轻绵的眼泪,更不是死硬的强迫,爱情是建立在共同语言的基础上的。
, m. W' ^3 V) m, k$ ~8 F8 y8 N; P4 B5 m
爱,和炭相同,烧起来,得想办法叫它冷却。让它任意着,那就要把一颗心烧焦。. B0 p8 Y. [+ h# S* j& V9 P2 }

& J3 B: \1 o# h9 L* x一个骄傲的人,结果总是在骄傲里毁灭了自己。
$ E! O$ Q/ `. E7 o% d0 o# G4 V& Q/ ]' q) T
法律也是一样,因为从不施行的缘故,变成了毫无效力的东西,胆大妄为的人,可以把它姿意玩弄;正像婴孩殴打他的保姆一样,法纪完全荡然扫地了。
4 s; ?6 Y: M. s3 ?$ [+ I0 n# e" e
世上的大人先生们倘使都能够兴雷作电,那么天上的神明将永远得不到安静,因为每一个官僚末吏都要卖弄他的威风,让天空中充满了雷声。; K) N; y5 b. F

3 N7 X/ N  k# V2 m……我不像我们一般女人那样善于哭泣;也许正因为我流不出无聊的泪水,你们会减少对我的怜悯;可是我心里蕴藏着正义的哀愁,那愤火的燃灼的力量是远胜于眼泪的泛滥的。  O& e$ {& ]- u4 n7 Y) h
4 S' o/ c, W: q" O/ b% g) v
大人物可以戏侮圣贤,显露他们的才华,可是在平常人就是亵渎不敬。将官嘴里一句一时气愤的话,在兵士嘴里却是大逆不道。当权的人虽然也像平常人一样有错误,可是他却可以凭仗他的权力,把自己的过失轻轻忽略过去。
0 e( n  B% U  }9 R9 S: ^$ x' O: g9 v' D3 T/ f) ?; c
Do not, for one repulse, give up the purpose that you resolved to effect.
8 G( h4 y; }) [* u/ l1 S1 w+ O不要只因一次失败,就放弃你原来决心想要达到的目的。
* l. b- U4 h, J) {' j+ X- J1 w
. e9 }. n6 c) G# e0 g+ p勤为无价宝,慎为护身术。' r* Q; Z' w, R: E
: T5 y4 D1 l+ v7 [' N
明智的人决不坐下来为失败而哀号,他们一定乐观地寻找办法来加以挽救。7 S0 N+ b6 F0 Z
( N# j  S5 {1 J! m5 Z
诚实比起腐败会给你赢得更多的好处。
) p3 o' X( r4 i: H/ l8 ?. Q) A* v5 J/ R3 L6 m# d, W, y9 j
与其做愚蠢的聪明人,不如做聪明的愚人。' o" S5 s' z, j6 {4 X

3 f& ]; _1 a4 I3 e愚人的蠢事算不得稀奇,聪明人的蠢事才叫人笑痛肚皮;因为他用全副的本领证明了自己的愚笨。
8 `. d6 y! F& y" \: ?! M! F) _4 ?# h
( J8 C. X6 [3 k& F3 O生命短促,只有美德能将它留传到辽远的后世。
6 a0 [4 _+ i4 Y" B. o% g7 g  u1 j5 y' F% [! ?
一个人思虑太多,就会失去做人的乐趣。  l( b# N3 E3 T0 M! e( A
/ L+ [3 o4 \1 ?6 V2 r' r
隐藏的忧伤如熄火之炉,能使心烧成灰烬。: s6 \& Z! p0 |
" O8 ?0 l' v) \, z
质朴却比巧妙的言辞更能打动我的心。
8 I# p$ _0 j0 y, r' @3 K; U6 I' s0 @5 O* X3 c) Z( E
不速之客只在告辞以后才最受欢迎。9 h/ \( ~8 [+ R& w: {

! z8 ]8 v7 |# N; M: ?' V3 j( K" {9 M  }1 M7 u+ I5 a* p
©Gil
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2011-6-27 15:07 | 显示全部楼层
Other men live to eat, while I eat to live.+ ?0 ]0 l. ~/ \, m: {. ^9 T! V0 {
) t2 o& y9 \' f7 e$ V
别人为食而生存,我为生存而食。——Socrates苏格拉底
* P6 t# M6 l5 Y4 g. t+ E8 v7 i6 M* h+ O2 j- u- p
All for one, one for all.
$ y2 C1 R; f3 R0 e
! r3 I. u. G5 J6 q$ M人人为我,我为人人。——[法] Dumas pére大仲马6 D8 J" N7 c" ?- q; A8 b5 }4 S

1 M5 K$ m( I$ p( wEasy come, easy go.  ]2 Y# @; B) q3 p

  ~' s3 S% ]+ h. p6 t+ i. o易得者亦易失。——Hazlitt赫斯特3 \, L$ h# R: G2 a- \7 l

3 L! c+ x/ k* FLove rules his kingdom without a sWord.! {6 }- j- [* t! ]+ ~

! t4 h  o8 j" K# e7 @7 B爱,统治了他的王国,不用一枝利剑。——Herbert赫伯特
4 v9 Y$ j  ]' k; \% b1 M; p& E+ A1 ]1 i( E: {* ?- A
We soon believe what we desire., d% v: Z( t4 h, y

/ ?8 y# h" u% R$ k! n: R/ Q我们欲望中的东西,我们很快就信以为真。——ChaUCer乔叟6 v+ r- ~. _2 E7 Z( Z

3 E: z) g3 {# s; A: u# [2 `( EThe darkest hour is that before the dawn.2 N! i5 A* \) R8 c/ g
( J( q! _3 I/ s0 n. ^, ]' C7 E
黎明前的时分是最黑暗的。——Fuller富勒< p>
  [. y+ [5 ~- s
8 }+ O: v: {! e" g- Q+ l& GThe longest day has an end.4大话西游 4鬼话连篇 4搞笑图片0 J9 n* o/ |/ g$ m; Y( I

3 B' d$ {' u# l最难过的日子也有尽头。——Howell贺韦尔% u, A$ ^0 d8 c$ n" ~
/ @1 y, J/ |  b% a3 b+ i/ D
Living without an aim is like sailing without a compass.# a* r# g  \: Z* n8 o2 u

$ J/ q! i. \8 s1 T" r- ]- N% n# n4 s生活而无目标,犹如航海之无指南针。——J. RuSKIN鲁斯金8 w' z7 ^2 T8 T% H! x& C9 x" l
" C" ^' d5 y5 |8 _7 R0 d. f
A bird in the hand is worth two in the bush.
2 \/ X: Y2 e# J& }& Z7 e
' d  Z3 z% I8 i/ _" \  ]手中的一只鸟胜于林中的两只鸟。——Heywood希伍德6 n9 W# e1 K/ O) `; s5 k

5 d7 U4 d, Z% iOne swallow does not make a summer.1 |2 q3 y- H6 }
5 A. L3 j: p# |" ?. `1 i
一燕不成夏。——Taverner泰维纳
$ {8 ~* g, W. C. s
+ ~% t8 M, m- r$ Z6 ZA man may lead a horse to the water, but he cannot make it drink.4 z; j2 ?8 {3 ~6 o

6 t, ~1 l1 t; Z+ G* w; j一个人可以把马带到河边,但他不能令它饮水。——Heywood希伍德< p>
! L0 O5 P2 Q- p  d3 h% p- H) B; |5 s; ]: l# z! ~
Time is money.8 x4 X; r  u: Z- i( `, |; ], K" t6 U

) Y( J! X6 T5 t3 S% C7 c! ~6 h时间就是金钱。——Benjamin Franklin富兰克林
! J: t  Y2 ?8 l  {; O) \0 a) P0 c
# D- V% Y6 Z$ ?6 {5 ZTime and tide wait for no man.4 a( a8 l* r. H; B' ]5 w

2 Z9 O. `" H% o6 W时间不等人。——Scott斯科特< p>! r# W* I2 w* F* J3 a! t( y" _0 T

# Q, b# m9 Y# r' H  `4 X/ gTo be or not to be,that is a question!. v2 {3 S, G7 \7 B( N5 V. Y' C
' _! g( p, f2 M/ F! K0 v* ?, ?9 C/ j
Shakes beare 说~命运~掌握在自己手里!如果‘受制于人‘~那么错不在命运‘而在与我们自己!!!!
6 H% f$ Q1 H1 d. I) l3 h" ~3 l* R' }0 f2 W3 P9 {, J! j6 L/ O
Do not , for one repulse , give up the purpose that you resolved to effect .(William Shakespeare , British dramatist)
4 }; H0 ~# f, X# S. h/ S. g1 I- L4 A' Q, M6 L
不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的。(英国剧作家莎士比亚.W.)& `" a) i2 `  q. p* A

  |! g' ~, X5 y! t$ E4 d! eA light heart lives long .( William Shakespeare , British dramatist )* T2 D( ], Q; I5 n

4 u0 `# |) x( T  ^, i$ i豁达者长寿。 (英国剧作家 莎士比亚. W.)8 S+ U! j, E6 B- i& f/ a! A

; d% M: J% F" ^. P% PIn delay there lies no plenty , Then come kiss me , sweet and twenty , Youth's a stuff that will not endure . (William Shakespeare , British dramatist)
! e4 `! K8 ]: ?( l9 Y5 r) k# ~: B# {' f' V, u
迁延蹉跎,来日无多,二十丽姝,请来吻我,衰草枯杨,青春易过。(英国剧作家莎士比亚. W.)4 j7 l6 c! t  K
3 D. C: W5 u; l0 n
The time of life is short ; to spend that shortness basely, it would be too long . (William Shakespeare , British dramatist )
) F. j6 d8 H8 ^$ K2 l4 Z* A  d& L4 e* G+ P- r
人生苦短,若虚度年华,则短暂的人生就太长了。(英国剧作家 莎士比亚. W.)) \* x$ i+ T* Y5 ?$ F& e
" n# P8 @# A0 |+ g, x& W8 c
Don't gild the lily.9 f# @: {' Q5 I+ h0 H7 E
1 }  l  H# f+ n. V; C. h
不要给百合花镀金/画蛇添足。 (英国剧作家 莎士比亚 . W .)
8 v% v, D+ E( ^
) A" t7 m6 p% {  V0 \The empty vessels make the greatest sound . (William Shakespeare , British dramatist )
; q/ y" w% |' `! f* p* D3 b. I+ S0 V0 g1 g: e1 ~
满瓶不响,半瓶咣当。 (英国剧作家 莎士比亚. W.)
4 `5 `4 Q  A$ b5 a/ h! v
2 A0 j/ a- V+ W+ X6 T1 H“放弃时间的人,时间也放弃他”。“智慧里没有书籍,就好象鸟儿没有翅膀。”这是莎士比亚的名言,也是他能在艺术天地里自由飞翔,成为一代艺术大师的秘密。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-6-30 14:15 | 显示全部楼层
这个推高端了。。。我还是先学点简单的。。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2011-7-3 19:16 | 显示全部楼层
回复 3# 泡馍王子
0 P0 E% i6 t! g( k* \+ l2 e1 N+ x2 v6 ]9 ]( Q7 ?2 L6 T! B
/ t$ u% J7 c7 S9 ^; u# ~
可以增加写作文彩的
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-11 19:16 , Processed in 0.089176 second(s), 19 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表