|
|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
The course of true love never did run smooth. (A Midsummer Night’s Dream 1.1)) X7 { f" s" Q4 S. d8 A/ ?
真爱无坦途。 ——《仲夏夜之梦》0 T' z) x. T& k) f" \) ~) ?# M8 I
/真诚的爱情之路永不会是平坦的。 T1 g7 _7 F+ B' o9 L/ }' A) _
# c. y( ~# L! t7 k& r) @- [. H# Y5 E/ I
Things base and vile, holding no quantity, love can transpose to from and dignity: love looks not with the eyes, but with mind. (A Midsummer Night’s Dream 1.1)1 ~( O& O& y2 x/ V, \/ \) [7 V
卑贱和劣行在爱情看来都不算数,都可以被转化成美满和庄严:爱情不用眼睛辨别,而是用心灵来判断/爱用的不是眼睛,而是心。——《仲夏夜之梦》
5 y: z7 M/ b. W7 {: m3 L j' S |- @& W2 S' ~; l
Lord, what fools these mortals be! (A Midsummer Night’s Dream 3.2)
& k# N0 n0 N: {# m. n上帝呀,这些凡人怎么都是十足的傻瓜!——《仲夏夜之梦》6 J6 Q! z" ~ t; f5 E/ ?" Q, Z+ }
* V6 `8 s7 L9 MThe lunatic, the lover and the poet are of imagination all compact. (A Midsummer Night’s Dream 5.1)* Q4 h9 R" G1 z- g& `6 P0 z! Q
疯子、情人、诗人都是想象的产儿。——《仲夏夜之梦》# A B* q" E. \% Q1 X! Z
2 W% {6 a" }+ S1 H( k( ^2 \# A
Since the little wit that fools have was silenc’d, the little foolery that wise men have makes a great show. (As You Like It, 1.2). T' \" A% D5 t! V
自从傻子小小的聪明被压制得无声无息,聪明人小小的傻气显得更吸引眼球了。——《皆大欢喜》
4 Z6 S @2 c; k( g4 D1 K4 ]; |# @$ b
世界是一个舞台,所有的男男女女不过是一些演员,他们都有下场的时候,也都有上场的时候。一个人的一生中扮演着好几个角色。 ——《皆大欢喜》9 o- d* w* V( i/ w/ X+ r3 m7 b
$ _- u! Z/ b( _; }8 F, m1 x. Y# a% K0 y. cBeauty provoketh thieves sooner than gold. (As You Like It, 1.3)
' B8 v5 T$ L+ _0 x" L% p+ [美貌比金银更容易引起歹心。——《皆大欢喜》7 b* [5 [4 i) b
6 ?+ q: K4 B4 q" f3 L8 I2 e0 sSweet are the uses of adversity. (As You Like It, 2.1)1 l0 }1 t7 L" m8 S% r
逆境和厄运自有妙处。——《皆大欢喜》5 Z. K3 b% e' ~* Y
' T4 J0 I! F {! j, F3 o$ E1 {- I# gDo you not know I am a woman? When I think, I must speak. (As You Like It, 3.2) H, N" o, [/ n. k* O, b2 }
你难道不知道我是女人?我心里想什么,就会说出来。——《皆大欢喜》
. n9 N: r' x b+ i8 y# B' e( b4 H' G ^% K' s4 V
Love is merely a madness. (As You Like It, 3.2)
- \2 P! ~6 w% v* t$ e- N爱情不过是一种疯狂。——《皆大欢喜》2 B0 h) ]2 Y( N& R a% U" N
& T, k o! D/ ]O, how bitter a thing it is to look into happiness through another man’s eyes! (As You Like It) y I! \; u$ G9 A, H9 K
唉!从别人的眼中看到幸福,自己真有说不出的酸楚!——《皆大欢喜》1 r) ^7 D* Q" _. j
$ n- {8 I; R7 f. t& c4 b
It is a wise father that knows his own child. (A Merchant of Venice 2.2)" {# r2 b# J X6 B3 r# A
知子之父为智。——《威尼斯商人》: E% }( e/ i9 {" V, w
% _; X2 f4 l; w' o: I
Love is blind and lovers cannot see the pretty follies that themselves commit. (A Merchant of Venice 2.6)
6 v+ `% S( S4 o/ ~爱情是盲目的,恋人们看不到自己做的傻事。——《威尼斯商人》
1 w4 C% W3 }1 ?! V* l7 I0 v8 S
* N8 z- t( g: [" [All that glisters is not gold. (A Merchant of Venice 2.7): B' b1 a# @5 o1 f
闪光的并不都是金子。——《威尼斯商人》1 F, U- C" ?1 A9 u3 @9 | e
1 m- r- ^1 q8 D3 C) U3 OSo is the will of a living daughter curb’d by the will of a dead father. (A Merchant of Venice 1.2)
) g$ M; T( p$ \" D4 d一个活生生的女人的意愿,却被过世的父亲的遗嘱所限。——《威尼斯商人》
+ {# i, i. _) d% t7 s' v
8 w' b. |$ a! l7 T8 s外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表面的装饰所欺骗。——《威尼斯商人》
/ y# e% \/ n0 k3 J2 h2 Y
9 E4 s9 l2 ^# x m/ w! i* F9 K没有比较,就显不出长处;没有欣赏的人,乌鸦的歌声也就和云雀一样。要是夜莺在白天杂在聒噪里歌唱,人家绝不以为它比鹪鹩唱得更美。多少事情因为逢到有利的环境,才能达到尽善的境界,博得一声恰当的赞赏。——《威尼斯商人》
. }0 R/ b) W6 V4 F
9 @1 I) q. ?9 v1 c" @) _The quality of mercy is not strained. (A Merchant of Venice 4.1)# @+ r/ A/ y* C
慈悲不是出于勉强。——《威尼斯商人》* V( w( m% x) q" k' m3 ?; y
c$ o& D/ {' C: xSome rise by sin, and some by virtue fall. (Measure for Measure 2.1)$ @& \) }: p _) ~) N1 k
有些人因罪恶而升迁,有些人因德行而没落。——《一报还一报》+ C/ s+ B) [+ f$ E! X
, u! L+ A7 G {4 s6 p0 h* s) B
O, it is excellent to have a giant’s strength; but it is tyrannous to use it like a giant. (Measure for Measure 2.1)
$ S+ v: {/ L x+ C6 ?有巨人的力量固然好,但像巨人那样滥用力量就是一种残暴行为。——《一报还一报》) F+ k+ M N% ]5 V5 B# d
% @( _# D4 u/ B" Y
I’ll pray a thousand prayers for thy death but no word to save thee. (Measure for Measure 3.1)9 `/ x# A/ w W6 `9 e2 z# U
我要千遍祷告让你死,也不祈求一字救你命。——《一报还一报》+ X! G( f' s( L% j1 l V4 E7 ^! s
9 u; b0 f6 d/ p P' Z6 W% j
O, what may man within him hide, though angel on the outward side! (Measure for Measure 3.2). B8 N9 d# n1 [8 s6 ?8 J7 j+ F1 [
唉!一个人外表可以装得像天使,但却可能把自己掩藏在内心深处!——《一报还一报》
* d2 |+ B5 a: S) }
( n# n4 M% |8 F n( o1 a' b9 W赞美倘从被赞美自己的嘴里发出,是会减去赞美的价值的;从敌人嘴里发出的赞美才是真正的光荣。 ——《特洛伊罗斯与克瑞西达》
4 R* f y0 {$ R* u% X* Y8 r$ }% j
Beauty, wit, high birth, vigour of bone, desert in service, love, friendship, charity, are subjects all to envious and calumniating time. (Troilus and Cressida 3.3)
. @( f, b4 v, L Z6 P3 \美貌、智慧、门第、臂力,事业、爱情、友谊和仁慈,都必须听命于妒忌而无情的时间。——《特洛伊罗斯与克瑞西达》
# Q6 @2 D7 h0 Q
, ^4 C2 q) [7 V$ k, GYou gods divine! Make Cressida’s name the very crown of falsehood, if ever she leave Troilus. (Troilus and Cressida 4.2)# c& E; j. t& W8 w4 Z
神明啊!要是有一天克瑞西达背叛特罗里斯,那么就让她的名字永远被人唾骂吧!——《特洛伊罗斯与克瑞西达》( A) I9 S2 Y) ]# R
& ], V. n) o$ |# ]1 O% _& H: eBeauty! Where is thy faith? (Troilus and Cressida 5.2)
8 V+ H$ p S |' }& {6 T美貌!你的真诚在何方?——《特洛伊罗斯与克瑞西达》% G! c/ Z) F$ l& y- e. j0 v. f
@8 b4 f* w8 V" F# G$ cTake but degree away, untune that string, and, hark, what discord follows! (Troilus and Cressida 1.3)
+ j& S/ `3 E0 w, A6 Y4 s没有了纪律,就像琴弦绷断,听吧!刺耳的噪音随之而来!——《特洛伊罗斯与克瑞西达》
* E0 f7 F. O! `: G( a4 n, s h: _$ O! n! y! d! ?2 X) r3 ^
要一个骄傲的人看清他自己的嘴脸,只有用别人的骄傲给他做镜子;倘若向他卑躬屈膝,不过添长了他的气焰,徒然自取其辱。 ——《特洛伊罗斯与克瑞西达》5 F; v4 |4 @; B5 {$ O$ G6 E
& p- Q( x9 u' ]/ d% p5 @' K) _
O, she dothe teach the torches to burn bright! (Romeo and Juliet 1.5)' z8 G7 X P( d' c$ o
啊!火炬不及她那么明亮。——《罗密欧与朱丽叶》
$ l8 X8 ]! i* q6 y4 ]1 t
# s5 O8 G9 Y4 [1 m Q: J1 PMy only love sprung from my only hate ! (Romeo and Juliet 1.5)
$ _, G8 c: ?" W0 B# @2 _) w6 N我唯一的爱来自我唯一的恨。——《罗密欧与朱丽叶》: V% M1 y- s; ~ w3 j$ }
( B$ |5 V8 o x6 I5 B$ O
What’s in a name? That which we call a rose by any other word would smell as sweet. (Romeo and Juliet 2.2)# U- r, O- d0 \5 {+ a0 ?, c
名字中有什么呢?把玫瑰叫成别的名字,它还是一样的芬芳。——《罗密欧与朱丽叶》
0 u; z3 t {& v+ B/名称有什么关系呢?玫瑰不叫玫瑰,依然芳香如故。- g8 P" G; [! P# @2 t8 m. M. B3 D
1 K9 B" T( _, }* M1 V2 ^
Young men’s love then lies not truly in their hearts, but in their eyes. (Romeo and Juliet 2.3)
( D, Q% |9 @# f% E年轻人的爱不是发自内心,而是全靠眼睛。——《罗密欧与朱丽叶》$ r7 u+ G8 z- E# L0 i
~ h) z5 A* o1 m" t; |- d) E& ^
It is the east, and Juliet is the sun. (Romeo and Juliet 2.2)6 w8 i, l% S8 ^2 d* m
那是东方,而朱丽叶就是太阳。——《罗密欧与朱丽叶》
( X7 D1 l/ w) c( H2 D+ h) y. a0 m
2 q- J4 E; x1 v: N4 A7 S' fA little more than kin, and less than kind. (Hamlet 1.2)
/ `: |6 K3 K3 r5 e8 W; l8 j超乎寻常的亲族,漠不相关的路人。——《哈姆雷特》3 A [5 J; v* J+ ^ x& m5 q# i. H
* U$ j, |8 \4 G% @5 XFrailty, thy name is woman! (Hamlet 1.2)
x$ E! m- j5 F$ w: f0 Z脆弱啊,你的名字是女人!——《哈姆雷特》
+ n ?! }# z" v Z8 m9 R! Z% ^
- e4 _9 ]- s) |( a% @3 \This above all: to thine self be true. (Hamlet 1.3)" h1 e1 H- M6 |- J5 @: Y6 N5 r
最重要的是,你必须对自己忠实。——《哈姆雷特》
1 a2 ^$ l. C4 X! o% o
+ [4 H; K( v/ n$ R8 d& MThe time is out of joint – O, cursed spite, that ever I was born to set it right! (Hamlet 1.5)6 f1 }* U; `6 {( @# Q
这是一个礼崩乐坏的时代,唉!倒霉的我却要负起重整乾坤的责任。——《哈姆雷特》
, \4 w7 s0 G6 E5 P0 l, X
6 R- t2 Q1 w- [/ H% ~Brevity is the soul of wit. (Hamlet 2.2)
( I0 p) _& |. J6 y简洁是智慧的灵魂,冗长是肤浅的藻饰。/言贵简洁。——《哈姆雷特》# {- e4 G5 ?4 Q0 p" }! L
, N7 I! k! \# C+ f5 X# S F* O
There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy. (Hamlet 1.5)
# c2 j, A$ z3 Q* [" o- P天地之间有许多事情,是你的睿智所无法想象的。——《哈姆雷特》9 z% l* g0 p s1 Z
/在这天地间有许多事情是人类哲学所不能解释的。9 l; F* i' W+ }4 ?. s, _
3 ]. u! h: d) [, q
There is nothing either good or bad, but thinking makes it so. (Hamlet 2.2)
* r9 [. s" x$ e) n( W; S0 u f世上之事物本无善恶之分,思想使然。——《哈姆雷特》
. `. b D$ ^; ~. N! J, m) l/没有什么事是好的或坏的,但思想却使其中有所不同。7 p! e" Z$ z$ f; M
( k7 V- M8 b1 j4 j
To be or not to be: that is a question. (Hamlet 3.1)
7 A: j5 _/ A6 \8 s$ \ @) h生存还是毁灭,这是个值得考虑的问题。——《哈姆雷特》* p7 ]( w; j2 t2 v `2 m
% f/ |0 }5 {# H( s7 L0 j; X( t/ {There’s a special providence in the fall of a sparrow. (Hamlet 5.2)
. R. R2 q: w! ?9 n. K5 m/ t一只麻雀的生死都是命运预先注定的。——《哈姆雷特》5 g t3 D- `# X- @. i2 V
; M, e3 @+ f' t
The rest is silence. (Hamlet 5.2)8 P5 \. W. V3 t4 K, L
余下的只有沉默。——《哈姆雷特》# Q X1 F" F9 m* r+ a
; z, P/ J" F6 V. O3 V# f. r
Keep up your bright swords, for the dew will rust them. (Othello 1.2)
) O+ J0 K' {: u$ b$ m9 e收起你们明晃晃的剑,它们沾了露水会生锈的。——《奥赛罗》
1 L+ @. m8 G! i& n4 }: x2 o4 C4 {$ S/ }: p* U6 f
O, beware, my lord, of jealousy; it is the green-eyed monster which doth mock the meat it feeds on. (Othello 3.3)! h5 Q- s7 k% G1 i8 p
主帅啊,当心你会嫉妒,那可是一只绿眼的妖魔,它惯于耍弄爪下的猎物。——《奥赛罗》
- E( E( ]5 s- S: t3 E6 |1 l6 I: Y! i. k4 [9 ^0 t
Good name in man and woman, dear my lord, is the immediate jewel of their souls: Who steals my purse steals trash; ’tis something, nothing. (Othello 3.3)1 {6 [: w' E* Y, ~$ E2 B O. I
无论男人女人,名誉是他们灵魂中最贴心的珍宝,如果有人偷走了我的钱袋,他不过偷走了一些废物,那不过是些毫无价值的东西罢了。——《奥赛罗》
! i0 z& E( [( P0 {; w, z+ i6 q, Q3 |- O% r) R* a+ F
O, curse of marriage, that we can call these delicate creatures ours, and not their appetites! (Othello 3.3)' y* `9 Y& w: m5 B" f2 I q, b
啊!婚姻的烦恼!我们可以把这些可爱的人儿据为己有,却无法掌控她们的各种欲望。——《奥赛罗》6 u, h1 [5 ^# E2 c1 j; i
$ @* ^+ f# \( Y0 _4 N4 r0 s- d- \. TWe cannot all be masters, nor all masters cannot be truly followed. (Othello 1.3)
) j. ?) I6 Q3 L* J$ q不是每个人都能做主人,也不是每个主人都能值得仆人忠心的服侍。——《奥赛罗》9 o3 Y8 E; C% b! r5 e& e
7 j4 E# \1 Z8 d1 T8 Q9 h$ HNothing will come of nothing. (King Lear 1.1)
6 m) G9 ? H9 N( Z" `一无所有只能换来一无所有。——《李尔王》
4 I: \5 f$ K+ Y: Q1 U9 A* v* E* E1 N- m4 _
Love’s not love when it is mingled with regards that stands aloof from th’entire point. (King Lear 1.1)
( G S( z; _& x2 d爱情里面要是搀杂了和它本身无关的算计,那就不是真的爱情。——《李尔王》- l6 M4 Z# W- f5 ~
" @+ j3 m& @) X" p$ [How sharper than a serpent's tooth is to have a thankless child. (King Lear 1.4)
& p& R+ {. \) N u9 J! O逆子无情甚于蛇蝎。——《李尔王》
- g. ?1 H+ Y8 W
' U9 }4 y0 Z# I( }0 b我没有路,所以不需要眼睛;当我能够看见的时候,我也会失足颠仆,我们往往因为有所自恃而失之于大意,反不如缺陷却能对我们有益。5 w# i8 C2 ]1 R3 K, K8 I
2 j: r& ~: b# K9 h) C
Blow, winds, and crack cheeks! Rage! Blow! (King Lear 3.2)
* W8 X1 ?- @4 H& j吹吧!风啊!吹破你的脸颊,猛烈地吹吧!——《李尔王》
3 A8 c9 u$ `+ [( B( i% @1 v+ i- p& {4 l" r! O, M. g2 `+ g
‘Tis this times’ plague, when madmen lead the blind. (King Lear 4.1)
) m, R+ { ]% X5 ^7 u: ~, O. Z疯子带瞎子走路,这就是这个时代的病态。——《李尔王》3 \% N$ ~, _, A+ K. _0 B+ N9 Z& ?
9 d- Y! R1 R6 I ~' U1 S/ ^4 NWhy should a dog, a horse, a rat, have life, and thou no breath at all? (King Lear 5.3)
/ a/ s0 C% s6 y' r$ M9 W为什么一条狗,一匹马,一只耗子都有生命,而你却没有一丝的呼吸。——《李尔王》* A& ^+ L9 i$ D$ O8 S
9 ~7 M' y7 y0 OFair is foul, and foul is fair. (Macbeth 1.1)
$ `: |, q: [# s5 l8 k美即是丑,丑即是美。——《麦克白》; i% L3 g" R6 n' p0 |8 C8 ~) b R
' d% E; H7 S: i# rI fear thy nature; it is too full o’the milk of human kindness. (Macbeth)! n' T- ~4 U& u9 l: `9 C, Y
我为你的天性担忧,它充满了太多的人情乳臭。——《麦克白》! C. m- }" k/ D6 f- C$ d4 b
, _$ Q$ Y8 e4 {3 U
What’s done cannot be undone. (Macbeth 5.1)
/ Q0 ]# c! Q; D$ S做过的事情不能逆转。——《麦克白》
7 j- i# R; q/ b( M/覆水难收。* i; |8 G$ R M2 I1 K5 m& j
. k$ u% X+ S/ L* v+ d) B
Out, out, brief candle, life is but a walking shadow. (Macbeth)- q5 K: ^) P3 V
熄灭吧,熄灭吧,瞬间的灯火。人生只不过是行走着的影子。——《麦克白》* X; y# F/ R2 _& u" D& j/ P" ?
# v8 m: D! o5 S# v% r
黑暗无论怎样悠长,白昼总会到来。——《麦克白》2 y# R0 U% H% h) t
" I, j; m1 {4 ^1 \
世界上还没有一个方法,可以从一个人的脸上探察他的居心。——《麦克白》
# a+ g' v6 M |# {& d7 w: [/ N M$ @# P5 X0 d$ n: Q
Cowards die many times before their deaths; the valiant never taste of death but once. (Julius Caesar 2.2)
; |* g2 p5 M) d$ l懦夫在未死以前就已经死了好多次;勇士一生只死一次,在一切怪事中,人们的贪生怕死就是一件最奇怪的事情。——《凯撒大帝》/《英雄叛国记》. n3 q5 N4 R: `# y3 L C
- z# V5 @& G! B- B6 z. q
行为胜于雄辩,愚人的眼睛是比他们的耳朵聪明得多的。——《凯撒大帝》/《英雄叛国记》& [ s- u( o& Y0 x( }0 i
$ T, }1 g1 o, t( X4 q0 M- AMen’s judgments are a parcel of their fortunes; and things outward do draw the inward quality after them, to suffer all alike. (Antony and Cleopatra 3.13)0 E6 @0 C& r) @: _( q
智慧是命运的一部分,一个人所遭遇的外界环境是会影响他的头脑的。——《安东尼和克里奥帕特拉》: G c# ?4 Y+ }% ]5 [ `
! f3 j4 q* }8 P/ k
Do not , for one repulse , give up the purpose that you resolved to effect .
* R3 r) G" d, a3 W不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的。
$ M3 h, k3 W- o+ g
8 h4 z6 J2 U* }疑惑足以败事。一个人往往因为遇事畏缩的原故,失去了成功的机会。——《量罪记》- D$ D# Q" L# Z0 b
) k8 P1 \: X5 `& @: n4 b最好的好人,都是犯过错误的过来人;一个人往往因为有一点小小的缺点,更显出他的可爱。——《量罪记》' O3 j0 H9 a* c* U# Z+ O4 `
' D; B8 f6 Z: T9 S# n1 o3 C
他赏了你钱,所以他是好人;有了拍马的人,自然就有爱拍马的人。——《黄金梦》& B4 P! l; ^5 G% v9 `: q& [
6 H8 C) |$ c4 K要是你做了狮子,狐狸会来欺骗你:
8 @& ]' U5 M6 M& k% K$ O, f要是你做了羔羊,狐狸会来吃了你;; {9 h o+ i5 i5 X2 d
要是你做了狐狸,万一骗子向你告发,狮子会对你起疑心;* P* c; O" c" v9 D0 `9 N2 Q
要是你做了骗子,你的愚蠢将使你受苦,而且你也不免做豺狼的一顿早餐……6 u3 Q6 }1 r; R
——《黄金梦》
( Y8 x# u, h6 b8 t2 J7 x4 y' z5 @ @* e. X
聪明人变成了痴愚,是一条最容易上钩的游鱼;因为他凭恃才高学广,看不见自己的狂妄。愚人的蠢事算不得稀奇,聪明人的蠢事才叫人笑痛肚皮;因为他用全副的本领,证明他自己愚笨。——Love's Labour's Lost 《爱的徒劳》: r( W& a$ A7 o7 y a
" A- N8 c, z6 B3 {In delay there lies no plenty , Then come kiss me , sweet and twenty , Youth’s a stuff that will not endure .
2 `- I) s% j' Q/ k迁延蹉跎,来日无多,二十丽姝,请来吻我,衰草枯杨,青春易过。
" u& x1 { w& T1 l2 G, z J9 I0 |( y- m1 P" c$ {
一个骄傲的人,结果总是在骄傲里毁灭了自己。
4 j* \' D% Y0 y B# M" a# _9 O3 s9 c6 M: }. H
时间会刺破青春表面的彩饰,会在美人的额上掘深沟浅槽;会吃掉稀世之珍!天生丽质,什么都逃不过他那横扫的镰刀。
3 _6 T+ Q; r) x$ ]9 Q- d0 R+ ^9 |) d. J4 h& u5 L
The empty vessels make the greatest sound .
) T2 G7 w1 u9 T7 e& h8 b5 {/ L; C满瓶不响,半瓶咣当。 q0 \/ z- P' h! m ~& L) \6 h
1 m9 g& ]$ S5 ^) J6 A/ C3 l多听,少说,接受每一个人的责难,但是保留你的最后裁决。' s$ H1 E0 ]+ W- h8 w
& |) K% h) f" n/ T/ }6 I, Z不良的习惯会随时阻碍你走向成名、获利和享乐的路上去。
6 \0 `5 E5 k- N9 D6 R) b' k1 Z' {/ ?$ t3 r) w5 A
青春是一个短暂的美梦,当你醒来时,它早已消失无踪。7 b$ e8 c' O7 D
; B- E% d- t; ~4 I" p9 L& Y母羊要是听不见她自己小羊的啼声,她决不会回答一头小牛的叫喊。
2 n2 P/ Q/ J$ k l* ^) W! `3 Z8 j' e8 L$ A4 O, ~
道德和才艺是远胜于富贵的资产,堕落的子孙可以把贵显的门第败坏,把巨富的财产荡毁,可是道德和才艺,却可以使一个凡人成为不配的神明。* {) @6 v n$ n
+ a* F7 E& c# R. Q9 v: p习气那个怪物,虽然是魔鬼,会吞掉一切的羞耻心,也会做天使,把日积月累的美德善行熏陶成自然而然而令人安之若素的家常便饭。6 R% d& j' Z+ i4 ]; v* _
8 {+ y$ ], n0 j! v. r+ x
他们的庄严高贵。
9 h9 k; J( @1 y @- A$ K- |! R
- D* O4 ]$ A b2 g人世间的煊赫光荣,往往产生在罪恶之中,为了身外的浮名,牺牲自己的良心。
5 } i" K; v' v7 R N0 F, i( B8 h. ?; I! G2 @5 U
质朴却比巧妙的言辞更能打动我的心。2 }/ i- F, o- v& }
0 {3 i9 e( m6 [! q+ E- {多听,少说,接受每一个人的责难,但是保留你的最后裁决。
4 v# ^5 L3 J1 _ P
% ?( ?" O7 Y, n3 W当我们胆敢作恶,来满足卑下的希冀,我们就迷失了本性,不再是我们自己。: B/ y3 f1 M+ t* h
2 m) P) C7 m5 J7 g0 g. ?忠诚的爱情充溢在我的心里,我无法估计自己享有的财富。
, t- K$ z+ l* |+ a' T" n1 |3 o3 U; d8 U# V H
黑夜无论怎样悠长,白昼总会到来。, d: B" s( ?* J% \' Y7 r, g
8 K! Q/ w) x! j+ i$ h
对众人一视同仁,对少数人推心置腹,对任何人不要亏负。
% f9 {) X o* A2 ]. c" e
B* d3 v: C3 r1 X在命运的颠沛中,最可以看出人们的气节。
9 d& I4 |/ u! @- O9 q* j% q* `7 l* i! T# o3 n
苦尽甘来。4 x9 N' g" P! w6 ?
- @% V. s. V' w" {
生命短促,只有美德能将它留传到辽远的后世。# } i/ N* t3 v/ ?2 X$ S/ J
4 Y5 F$ M+ V' F: [5 y! b3 X) {真正的爱情是不能用言语表达的,行为才是忠心的最好说明。
/ D6 r6 v& {* N6 P% K, [0 b2 }" o3 a( I4 V
Felony murder even harder to love than hide; love night with the noon sun.
4 |+ T7 f' b8 Y爱比杀人重罪更难隐藏;爱情的黑夜有中午的阳光。
* \( }4 m% E8 v, @
. M2 r4 U/ h( ], e. r3 RBetter a witty fool than a foolish wit.
+ k. D$ u0 ^% c( Q7 o宁为聪明的愚夫,不作愚蠢的才子。
( d% `6 T* _* Q5 X$ f8 a9 w; E, m; d; E9 q& u
To mourn a mischief that is past and gone is the next way to draw new mischief on.' H2 T2 s1 P( G2 t6 F5 W1 E
为了一去不复返的灾祸而悲伤将会导致新的灾祸。 [# E9 y u3 q% X
+ N: F2 o$ n- f4 O: ?1 @3 l5 E0 z" HAction is eloquence.
! F* }, K D1 J0 y行动就是雄辩。
1 f+ c. {* E. F
6 W+ a; |2 n, E- [Ignorance is the curse of God, knowledge the wing wherewith we fly to heaven.- [9 X, t1 h0 ?4 f- m
无知乃是罪恶,知识乃是我们藉以飞向天堂的翅膀。
; N# c( M. h! G/ T' T( m1 y
4 S$ C* k4 e+ c. q不太热烈的爱情才会维持久远。
' t5 F. H5 e8 \/ s( O
( Q+ ?" h1 _) w% q. a当我们还买不起幸福的时候,我们绝不应该走得离橱窗太近,盯着幸福出神。
) ^$ G% q: n; d2 Y }5 X( p8 ]8 ?, W& g
Virtue is bold, and goodness never fearful.
4 O, O2 n6 `) Z; g美德是勇敢的,善良从来无所畏惧。
* B& U$ ^1 w2 ~' C" d. G/有德必有勇,正直的人绝不胆怯。
9 N, T: z8 K* r
+ ~! _+ L. K8 G. t. U0 S6 |女人是用耳朵恋爱的,而男人如果会产生爱情的话,却是用眼睛来恋爱。: ] q+ b n9 W4 C8 C/ q4 O. v! g
o# h% I; b: E2 Q
因为她生得美丽,所以被男人追求;因为她是女人,所以被男人俘获。: C t) d3 ^, y
% d$ V- L' D8 y8 X1 q$ s7 t0 Z外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表面的装饰所欺骗。7 C4 }+ m4 K3 _+ z5 q
- @5 B/ V9 N# ^/ q魔鬼为了陷害我们起见,往往故意向我们说真话,在小事情上取得我们的信任,然后我们在重要的关头便会堕入他的圈套。
) @* D! z9 C7 A2 n) i6 k
) A( O& m, h+ S' Y: K3 }( d如果做好心理准备,一切准备都已经完成。$ ?: l" m. q% v7 s5 c9 ]
0 I/ r- o0 }$ O/ n- m8 y! a
你还能说‘苦啊,最苦没有了’你的苦,还不曾苦到底呢。
{2 c2 L+ x2 C+ @. A% I
8 F& R; z3 s% l$ k9 { V天啊,男人不变心,他就是十全十美了。7 B6 m# ~2 x, @; a# W% S
( z% P3 q, w6 m& F: b* r笨蛋自以为聪明,聪明人才知道自己是笨蛋。- e+ x) [/ s& H
8 t6 n- p2 a2 Y2 _+ \/ n谁有这眼力能从面部直看到人心?
/ Y3 F4 C6 A- B* w" ^3 e$ F9 a4 j6 l1 Q7 O
我两腿早陷在血海里,欲罢不能,
) C* u$ N# `. b( s想回头,就像走到尽头般,叫人心寒,, d$ ]- ^: ^# Z
退路是没有了,前途是一片沼泽地,让人越陷越深。
3 \* K% ^) S; w4 g( }7 d
) }9 I" ~& N9 m8 p4 v6 g书籍是全世界的营养品。生活里没有书籍,就好像没有阳光;智慧里没有书籍,就好像鸟儿没有翅膀。- E+ Q3 O6 x% |% j0 {+ e
/ x: P. i+ z/ {0 I* c4 G
有很多良友,胜于有很多财富。& C2 q" t1 S' \% Y7 i6 i. V3 E! D
1 e5 e7 L* {- H* N有些人对你恭维不离口,可全都不是患难朋友。1 t/ O* V6 x# S/ V5 G
. G/ x3 d8 ]7 l( ^+ B有一类卑微的工作是用坚苦卓绝的精神忍受着的,最低陋的事情往往指向最崇高的目标.
2 m' R" s$ { L- t' g! C2 j5 S: |" S# }& \" \
善良的心地,就是黄金。
. O7 r) v* y: P5 o! d( W. l- }1 w1 \ B9 H6 c% T/ L4 k2 M& |
报复不是勇敢,忍受才是勇敢。5 C% X2 ]3 t1 D: [( G. _
+ e0 q/ w7 J" O: p, d; _
要是不能把握时机,就要终身蹉跎,一事无成。# J( M0 Y/ o" m8 ]$ v. s
0 S6 K: ?1 A/ |: \
思想是生命的奴隶,生命是时间的弄人。
& H! I6 V. `3 J: W2 y8 Q$ N) l+ }1 }7 B3 Q& }
无瑕的名誉是世间最纯粹的珍珠。
$ {" `) k1 T: ^# g! H A$ t, D9 Q% x% b* M5 @
名誉是一件无聊的骗人的东西;得到它的人未必有什么功德,失去它的人也未必有什么过失。
) v7 N8 e7 d3 g, U2 `
" F0 v: _, P) [. k6 P2 t5 K因为她生得美丽,所以被男人追求;因为她是女人,所以被男人俘获。
5 b& Q/ l( y& S6 n7 S! T- o$ y! b& o3 d
不管饕餮的时间怎样吞噬着一切,我们要在这一息尚存的时候,努力博取我们的声誉,使时间的镰刀不能伤害我们。
5 q, c8 y* U W' H( f4 Y" O6 y9 G- u: h, V
聪明人变成了痴愚,是一条最容易上钩的游鱼;因为他凭恃才高学广,看不见自己的狂妄。愚人的蠢事算不得稀奇,聪明人的蠢事才叫人笑痛肚皮;因为他用全副的本领,证明他自己愚笨。' @; p v4 w# e
5 D, A7 l: R/ g
好花盛开,就该尽先摘,慎莫待美景难再,否则一瞬间,它就要凋零萎谢,落在尘埃。0 z8 ^* A# A- K& {& w
! w$ r$ T# q1 _# g) D; Z% e超乎一切之上的一件事,就是保持青春朝气。
5 w# Z+ B1 `+ f5 d5 y* Q0 z0 U7 ]% `& U t2 X( p o; l# Q( S# l9 Y
青春是块原料,迟早要制作成形。; } { k$ \# u& Y+ E7 G4 e+ b
8 B- h" {5 Z2 D, J! k9 O8 m
青春的特征乃是动不动就要背叛自己,即使身旁没有诱惑的力量。
9 o4 W0 I( q" e4 j: l# f' v( T0 d0 A5 R S, Z! D3 M/ K
草率的婚姻少美满。
/ K6 r/ C7 @; _; p, \( S0 ]9 Z& ?7 |3 D* S9 f0 J3 N* S8 ^% V- v
学问必须合乎自己的兴趣,方才可以得益。: j2 D/ d1 n' f
|5 V( f, Z7 [0 \ H2 \8 m对自己不信任,还会信任什么真理。
! M/ d5 p3 Z$ Q( T4 G* z) K
+ \" j) ?$ O6 B9 @% ~. U) y对自己忠实,才不会对别人欺诈。- F. O8 ?5 i8 O( o% _$ M. Y F
: R( x; Q6 m2 Y! L
你若对自己诚实,日积月累,就无法对别人不忠了。6 c2 E& ~7 W9 T4 L) G3 P
% `+ l' _- C' l
老老实实最能打动人心。: w0 H- U8 M; O; L% |
3 h* y, R- C6 h3 c+ F. I. f
如果要别人诚信,首先要自己诚信。
6 ^6 i L+ H3 V, }6 ^; g! F; D$ e1 K/ C3 V5 @* _$ p$ ?( V
没有一种遗产能象诚实那样丰富的了。: M1 F1 F! \) B! O/ C4 C2 f. M$ s
$ l: S. n s7 X& C畏惧敌人徒然沮丧了自己的勇气,也就是削弱自己的力量,增加敌人的声势,等于让自己的愚蠢攻击自己。畏惧并不能免于一死,战争的结果大不了也不过一死。奋战而死,是以死亡摧毁死亡,畏怯而死,却做了死亡的奴隶。) I' q# K* G* s6 v
9 z0 @7 P; q$ q/ S0 W
Take honour from me and my life is undone.
1 f/ t" I) d8 m) q( ^) h9 _吾誉若失,吾生休已。
- a* Y1 N; U8 X5 R$ |! p$ E3 |! B: R$ m, |5 ?& ^
患难可以试验一个人的品格;非常的境遇方才可以显出非常的气节;风平浪静的海面,所有船只都可以并驱竞胜;命运的铁拳击中要害的时候,只有大勇大智的人才能够处之泰然。( {5 K! }, l, o: e: J( P8 J* v4 D
; ]" q% Y8 w: Q" q! j升平富足的盛世徒然养成一批懦夫,困苦永远是坚强之母。/ K- q. }1 L# ?7 [: _
; D* [8 T4 b! I玫瑰是美的,但更美的是它包含的香味。
@( m L7 [# ]+ \
9 d5 H9 E/ `* w+ R惟有埋头,才能出头,急于出人头地,除了自寻苦恼之外,不会真正得到什么。
6 }1 w2 S( U" U" _$ r' ^" l* j* P$ s9 ^
苦尽甘来。; U* L5 l% F/ M* _
: O$ D# B9 o' h, d# m. E对人要和气,但不要狎昵。8 ?! o% L; L- Y; q! |
! d! P" \3 F3 r) n/ Z) _" q( z
女人是用耳朵恋爱的,而男人如果会产生爱情的话,却是用眼睛来恋爱。
5 F( H2 x' C7 J% U9 P7 E5 o, a# s" N! I
不太热烈的爱情才会维持久远。
7 X! b$ ? y/ s% U. J& t3 b, i7 A9 D! ]; q! L! i
当我们胆敢作恶,来满足卑下的希冀,我们就迷失了本性,不再是我们自己。
- u! O, w" c% x+ x( A7 {! r
. I% H( G# M; d" w- Y1 G. H我没有路,所以不需要眼睛;当我能够看见的时候,我也会失足颠仆,我们往往因为有所自恃而失之于大意,反不如缺陷却能对我们有益。8 Y0 b' _- y7 |0 k, E/ a. Z3 _* T
/ J# t( n, z# h) \
对众人一视同仁,对少数人推心置腹,对任何人不要亏负。- G1 v2 a9 U- K }; ?
/ y; f# R* N) H/ h, j E
Don't gild the lily. _- G2 D% m5 S: ^$ t7 G/ }
不要给百合花镀金/画蛇添足。: N, d+ T+ R6 ^
" V+ D" Z% v2 O k e. D
A light heart lives long.
* |+ v' g/ @- W( k旷达的人长寿。
: ]7 k$ l; q6 c* M7 o% h" H5 {8 |1 |; M" @- P0 r# b
爱比杀人重罪更难隐藏;爱情的黑夜有中午的阳光。0 T% H$ D+ d% X2 j) O) y
: c; d! C) S: f9 a! k
真正的爱情是不能用言语表达的,行为才是忠心的最好说明。
% q7 p5 p& y% v2 E% j
! [. V& U9 F7 W3 S凡是经过考验的朋友,就应该把他们紧紧地团结在你的周围。8 K7 q; r% b; B. s4 n$ ]
$ F, G2 r0 m4 W- S2 @2 @* I8 R1 t人生就像是一匹用善恶的丝线交错成的布;我们的善行必须受我们过去过失的鞭挞,才不会过分趾高气扬;我们的罪恶又赖我们的善行把它们掩盖,才不会完全绝望。5 n) P& v% P: W# O3 z" W0 p6 ?
2 A) m9 L x8 M) {" O n
如果做好心理准备,一切准备都已经完成。4 s8 {/ R3 `/ E, V
3 ?! c+ M0 X# H$ n- k" G/ P* `0 ]衣服新的好,朋友旧的好。4 g2 e6 D+ N* n
1 }9 V/ g* V5 g- y) h' b
恶人的友谊一下子就会变成恐惧,恐惧会引起彼此憎恨,憎恨的结果,总有一方或双方得到咎有应得的死亡或祸根。
( m- _( E$ s- j# p/ M) Z$ E1 I/ I' k4 `* Y3 T
有很多良友,胜于有很多财富。
/ }, A; i4 m" ]% n* Q/ `) C6 i
5 V9 p. U+ D2 k( K' c: o/ U朋友间必须患难相济,那才能说得上是真正的友谊。
8 r, V" ^& D" j, a$ h& k1 A! t& V* y4 K- x3 B Y
富贵固然和友谊的好坏无关,但是贫穷却最能考验朋友憎爱分明的真假。
, L, x e* h8 \. U
! n0 E( n3 ^, H6 ?友谊在别的事情上都是可靠的,在恋爱的事情上却不能信托;所以恋人们都是用他自己的唇舌。( z! Q- P* U. c$ Q
1 |2 c7 N/ N b* w1 P* N+ Y' [酒食上得来的朋友,等到酒尽樽空,转眼成为路人;一片冬天的乌云刚刚出现,这儿飞虫们早就躲得不知去向了。
. l; Z! V- B# b) m! k: \) H0 q* ?5 [* p% o: {9 ?
朋友之间用不自然的礼貌时,就可以知道他们的感情已经开始低落了。
1 S* r1 f" d9 a: i' W* G" A9 T4 M- f3 \7 o8 S, O- Q. f6 u
一切朋友都要得到他们忠贞的报酬,一切仇敌都要尝到他们罪恶的苦杯。
0 k/ o* ]4 F2 X% d+ v% C/ l( A8 N+ t- v. T# @
有些人对你恭维不离口,可全都不是患难朋友。
) Z2 J2 }5 D( K3 Z7 ?& `
+ g. i& ?+ H! Y/ w不要侮蔑你不知道的真理,否则你将以生命补偿你的过失。1 n0 ]- k( c R7 v/ X& c. a
- [( P* w, H3 t6 `: v- o
在争论中,正义和真理也不一定永远能得到公平的裁判,黑了良心的人要招揽一些同样黑了良心的恶棍作您的反面证人。
1 C5 Z/ v' m* H+ h4 l
4 X- x( r+ K: B7 h……一个人的临死遗言,就像深沉的音乐一般,有一种自然吸引注意的力量;到了奄奄一息的时候,他的话决不会白费,因为真理往往是在痛苦呻吟中说出来的。% s* P6 u( M) X6 I0 @( f% d( \
+ Y- e4 e4 q5 i. G. ^5 Z
“爱”永远像真理昭彰,“淫”却永远骗人说谎。
& y# s, o- _/ A# g/ @, L+ E
9 J+ m* @* F9 c4 T真理是永远蒙蔽不了的。
; n9 |; [: y5 {" X3 f6 {+ T
' B( F6 b0 @4 G1 I0 q5 d无数人事的变化孕育在时间的胚胎里。6 A {7 i/ z7 G, q0 n+ }
) {; }0 V3 ]* l6 J
时间老人自己是个秃顶,所以直到世界末日也会有大群秃顶的徒子徒孙。
$ l/ ]# X1 q0 p7 z5 S, b( ^
9 m- k) K7 \2 T3 E; `春光不自留,莫怪东风恶。9 \! L4 ?; p& `. f/ K& `2 c. p
& a _! U! p0 U/ h人生苦短,若虚度年华,则短暂的人生就太长了。
! s+ E( c1 e0 g* p; u# W4 D/ M) I, J% h/ I5 v. r
我们宁愿重用一个活跃的侏儒,不要一个贪睡的巨人。
8 ]; z- ?! d5 u. i& h% C+ y( ]% O% U& J2 l9 ~
凭着日规上潜私的阴影,你也能知道时间在偷偷地走向亘古。
9 ]( {( K2 u7 h$ U3 R; w
! i2 i5 G2 E4 m' {6 D# G5 CDiscard time, the time he has abandoned. Discard time, and time is up to him.& s: ]& Z' ?5 C- c& [4 _
抛弃时间的人,时间也抛弃他。
* y. @) ?/ v$ p+ z, T+ W% c) i5 o( j- F0 F, D; u
时间正像一个趋炎附势的主人,对于一个临去的客人不过和他略微握握手,对于一个新来的客人,却伸开了两臂,飞也似的过去抱住他;欢迎是永远含笑的,告别总是带着叹息。
) r9 I4 D! y; g- V1 k1 {8 X* j8 [% @/ O {6 }* P* q( t3 o
不管饕餮的时间怎样吞噬着一切,我们要在这一息尚存的时候,努力博取我们的声名,使时间的镰刀不能伤害我们;我们的生命可以终了,我们的名誉却要永垂万古。0 p" _+ \; a* U* `; F# o5 o
/ F' {3 n. s; c" e4 S9 H
不应当急于求成,应当去熟悉自己的研究对象,锲而不舍,时间会成全一切。凡事开始最难;然而更难的是何以善终。0 q$ X! \5 n9 _( y
& K1 E( d) A( T1 ]2 p8 G. S. @1 J时间是审查一切罪犯的最老练的法官。; o; T1 K: B, m( ?: F3 j
+ [) m( E+ B) p7 |+ Z好花盛开,就该尽先摘,慎莫待,美景难再,否则一瞬间,它就要调零蒌谢,落在尘埃。
# b/ L+ r5 U4 T0 X G* `+ V2 k( U5 L2 X7 f0 @
使人愉快的劳动,能医治心灵的创伤。
% I" t9 v, K+ t% S! M3 f4 x) L4 z1 @7 q$ i+ `
一个人无论禀有着什么奇才异能,倘然不把那种才能传达到别人的身上,他就等于一无所有。# _- k' b9 _. b" R! ]$ L1 x
* r! b4 N8 Q+ {( G) E( k你自己和你所有的一切,倘不拿出来贡献于人世,仅仅一个人独善其身,那实在是一种浪费。- ]+ O4 l7 A2 _3 W
$ Z/ P8 w0 T* q( ^/ w6 h# h仅仅一个人独善其身,那实在是一种浪费。上天生上我们,是要把我们当作火炬,不是照亮自己,而是普照世界;因为我们的德行尚不能推及他人,那就等于没有一样。7 G' D5 \; ~, k, e
1 l$ q' k# \3 m9 F& f& M
点燃了的火炬不是为了火炬本身,就像我们的美德应该超过自己照亮别人。
" O6 @$ D% e4 S5 a6 W5 d* k3 ?5 Y1 i
, ^" Y) r4 k2 O本来无望的事,大胆尝试,往往能成功。
# ~+ Q+ [4 T% I9 l
! `5 W! g/ k) g千万人的失败,都有是失败在做事不彻底;往往做到离成功尚差一步就终止不做了。
* u% X, ~# X6 k: v% O$ |: f' n3 E9 G
书籍是人类知识的总结。! F' i6 Y" u0 I8 J/ x
+ j% H# g: {% n" P) {2 w
宁愿做一朵篱下的野花,不愿做一朵受恩惠的蔷薇。与其逢迎献媚,偷取别人的欢心,毋宁被众人所鄙弃。: x& G& I! A* w/ p
+ ~5 R) a3 x# W- w; u
一切礼仪,都是为了文饰那些虚应故事的行为,言不由衷的欢迎,出尔反尔的殷勤而设立的;如果有真实的友谊,这些虚伪的形式就该一律摈弃。
3 m9 J5 t7 `0 J- M2 I8 [* \' O
8 }- @# T& J2 O3 e# r& s6 i" l适当的悲衰可以表示感情的深切,过度的伤心却可以证明智慧的欠缺。$ E" ]( I9 O' A+ e6 ]
2 r5 m3 v6 p+ D: {. T/ c# D
如果我们生命的天平秤上,一边没有“理智”的秤盘平衡另一边“情欲”的秤盘,那么我们身上下流的欲念就会把我们引导到荒唐透顶的结局。3 E8 s( ?, D7 q, }
0 j5 ]# c. o3 P+ c; ^+ X" o: F) N+ h
爱情,它会随着全身的血液,像思想一般迅速通过了五官四肢,使每一个器官发挥双倍的效能:它使眼睛增加一重明亮,恋人眼中的光芒可以使猛鹰眩目;恋人的耳朵听得出最微细的声音,任何鬼祟的奸谋都逃不过他的知觉;恋人的感觉比戴壳蜗牛的触角还要微妙灵敏;恋人的舌头使善于辨味的巴库斯(希腊酒神)显得迟钝。% R9 L( Y2 V" U; V. F }; C
* m) G6 [% K% D) Z) W2 G一个人思虑太多,就会失却做人的乐趣。5 |; r& ^0 R4 c; [
. F" Q& Y# g1 t5 ]/ d
若是一个人的思想不能比飞鸟上升得更高,那就是一种卑微不足道的思想。
/ {3 @1 ^5 s' S Z9 A* M6 [- x# F5 Y/ s, P. [
思想——自由的精灵。: | K i# J/ V$ X# p( |. h
) o* X0 a7 u* d' G' A/ X. J$ ^% D9 P
思想是生命的奴隶,生命是时间的弄人。- S" I0 U0 ~8 u8 |4 Z
! N6 p& {- l8 h6 j3 D# q+ ]' ~' i& T
没有什么事是好的或坏的,但思想却使其中有所不同。3 W( W' l8 H8 G: g7 |) o
( c- Y: b" Q4 K1 u* q装傻得好也是要靠才情的;他必须窥伺被他所取笑的人们的心情,了解他们的身份,还得看准了时机;然后像窥伺阗眼前每一只鸟雀的野鹰一样,每个机会都不放松。这是一种和聪明人的艺术一样艰难的工作。 E! `2 c5 {! X6 V! V0 K$ K
& T8 c" X# ?7 Z0 h! P
最后的结果确定工作的成败。# c1 C% q* c, f
- L c6 ?% f. E7 r有一类卑微的工作是用坚苦卓绝的精神忍受着的,最低陋的事情往往指向最崇高的目标。' w5 p- `( k2 g9 U8 {& P$ B
( h' j! c% P/ x/ P0 J" o$ m道德和才艺是远胜于富贵的资产,堕落的子孙可以把贵显的门第败坏,把巨富的财产荡毁,可是道德和才艺,却可以使一个凡人成为不配的神明。 n: l! ^) l6 ]
1 l, D1 K6 p/ `% C
习气那个怪物,虽然是魔鬼,会吞掉一切的羞耻心,也会做天使,把日积月累的美德善行熏陶成自然而然而令人安之若素的家常便饭。
# p$ \' T0 \( T0 q
' k0 ?! t" Q7 O4 n. y& R爱情是叹息吹起的一阵烟;恋人的眼中有它净化了的火星;恋人的眼泪是它激起的波涛。它又是最智慧的疯狂,哽喉的苦味,吃不到嘴的蜜糖。
& ?' v6 ^4 e( ?8 ~6 ~- n
2 J7 z7 ^) t4 l l7 {2 W, r# L8 J真正勇敢的人,应当能够智慧地忍受最难堪的荣辱,不以身外的荣辱介怀,用息事宁人的态度避免无谓的横祸。
7 \! o2 Z7 m, h8 l
0 r* s3 `. Q# O我怀着比对我自己的生命更大的尊敬、神圣和严肃,去爱国家的利益。
% a1 d9 D) ^" d: g% W1 r
; P$ y$ }8 ] b- \6 D& B. d6 A. F……世界上有一种人,他们的脸上装出一副心如止水的神气,故意表示他们的冷静,好让人家称赞他们一声智慧深沉,思想渊博;他们的神气之间,好像说,“我的说话都是纶音天语,我要是一张开嘴唇来,不许有一头狗乱叫!”……我看透这一种人,他们只是因为不说话,博得了智慧的名声;可是我可以确定说一句,要是他们说起话来,听见的人,谁都会骂他们是傻瓜的。5 D, C+ w+ G' L! w8 V
/ u( V4 N+ n/ P) ]9 |0 S我们决不让我们的国土用她子女的血涂染她的嘴唇;我们决不让战壕毁坏她的田野,决不让战马的铁蹄蹂躏她的花草。) D' ]; V- f) Y; U1 E8 p: L' _; k9 k
& e! I& A6 Y+ ^- Q虽然我现在置身在这些战士们的中间,我并不愿做一个和平的敌人;我的意思不过暂时借可怖的战争为手段,强迫被无度的纵乐所糜烂的身心得到一些合理的节制,对那开始扼止我们生命活力的障碍做一番彻底的扫除。
( V5 M5 @3 `* u8 q9 K9 W+ h* f- z* B
' T- K- r# {, j( R6 V" v1 X书籍若不常翻阅,则等于木片。5 o; ^& L& [' P7 o
# c* e, X, u3 u) N7 V& \
多听,少说,接受每一个人的责难,但是保留你的最后裁决。2 B# L+ s. |, j% ^: X+ S+ R* h4 n
: o+ \* [5 [& C& w5 ~4 W: z; k
不良的习惯会随时阻碍你走向成名、获利和享乐的路上去。. e* X/ q$ p/ A' \6 D: _
}0 }. T6 @! J9 r
忠诚的爱情充溢在我的心里,我无法估计自己享有的财富。
9 G0 Y" p" o5 a% O6 U- A5 y h: B9 h4 O5 q! C# ]0 |
爱情不是花荫下的甜言,不是桃花源中的蜜语,不是轻绵的眼泪,更不是死硬的强迫,爱情是建立在共同语言的基础上的。3 _1 t! I, l9 g* [. E
! f) o1 ?; y* ^ ?1 i2 ?9 y爱,和炭相同,烧起来,得想办法叫它冷却。让它任意着,那就要把一颗心烧焦。; I! ~7 b- ]6 \& u
/ x3 a# [3 q4 `- J" f一个骄傲的人,结果总是在骄傲里毁灭了自己。# O; V9 |' Z& T" Z! U; O
3 e& X% V; X) c法律也是一样,因为从不施行的缘故,变成了毫无效力的东西,胆大妄为的人,可以把它姿意玩弄;正像婴孩殴打他的保姆一样,法纪完全荡然扫地了。
7 s' x+ ~" S( {* ~' G% J) U
2 s. W$ ]* z/ }) b: ^, E' h- \6 D( w世上的大人先生们倘使都能够兴雷作电,那么天上的神明将永远得不到安静,因为每一个官僚末吏都要卖弄他的威风,让天空中充满了雷声。5 ^% z* F6 i. R
2 U! y& i9 Z7 c6 r/ L) |+ ]……我不像我们一般女人那样善于哭泣;也许正因为我流不出无聊的泪水,你们会减少对我的怜悯;可是我心里蕴藏着正义的哀愁,那愤火的燃灼的力量是远胜于眼泪的泛滥的。
# Y1 G6 T2 M) ?# }* z- o9 h8 I/ C, T2 D3 R
大人物可以戏侮圣贤,显露他们的才华,可是在平常人就是亵渎不敬。将官嘴里一句一时气愤的话,在兵士嘴里却是大逆不道。当权的人虽然也像平常人一样有错误,可是他却可以凭仗他的权力,把自己的过失轻轻忽略过去。; W7 e) t; B* `" h( r: M
0 F# m& Y, g# N7 {( E1 k
Do not, for one repulse, give up the purpose that you resolved to effect.9 [ @1 M+ G! t, S7 A
不要只因一次失败,就放弃你原来决心想要达到的目的。4 x8 `. k, F# b3 ]1 {* z/ [
; s5 j3 o9 \. L勤为无价宝,慎为护身术。
! w, M+ i5 ?# v$ K% C2 h( O& ~' d! K/ Q1 @! \& c3 {1 y3 j
明智的人决不坐下来为失败而哀号,他们一定乐观地寻找办法来加以挽救。
5 Q! s0 `2 C) \3 j" W, j9 p& F$ V
% Z) h8 t, ^# h. M' l5 V诚实比起腐败会给你赢得更多的好处。. X- N4 p+ J8 l* ~% q
; T( L+ v _! o与其做愚蠢的聪明人,不如做聪明的愚人。
3 C$ i# o# q' p; {; d6 R3 t3 E9 P; @ B/ H! Y/ j: {1 b
愚人的蠢事算不得稀奇,聪明人的蠢事才叫人笑痛肚皮;因为他用全副的本领证明了自己的愚笨。
# j& f0 w( `5 k
5 ] f: u$ P5 V& w9 r4 P生命短促,只有美德能将它留传到辽远的后世。0 X4 K6 s+ _9 E5 F. L5 ?
9 T G) R+ u$ [. N- s( Q
一个人思虑太多,就会失去做人的乐趣。7 ?& |) ]/ [3 X. S
0 T2 c+ P2 B8 q; L$ i隐藏的忧伤如熄火之炉,能使心烧成灰烬。$ G0 |0 x6 ^5 k3 P
. I: h& Z8 k; S: |, F8 V质朴却比巧妙的言辞更能打动我的心。
: ^, J& b2 P+ C4 @
/ ]( a) f' V' f: Z不速之客只在告辞以后才最受欢迎。
D5 Q7 g' _( `- W0 p" p
% h/ s* o4 r/ w, G4 b$ `1 D
% ]: A( v! }7 ~+ L8 i©Gil |
|