萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 3051|回复: 48

[其他] 请教一下

[复制链接]
发表于 2011-12-24 14:22 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
本帖最后由 鱼之乐 于 2018-1-1 21:59 编辑

在百度上查了很久

点评

假设错误,没有女的愿意姓B  发表于 2011-12-25 18:02
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-12-24 14:39 | 显示全部楼层
当然,有些人的名字就是很明显的父亲和母亲的姓
但是不知道你所要求的名字具体是怎么样的,楼主可以举个例子
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-12-24 14:40 | 显示全部楼层
在中国好像法律屁都不算

搞定办事员的领导就好了
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-12-24 14:44 | 显示全部楼层
这么説吧..拿母亲的姓当名的第一个字也沒人管啊.

其实..姓应该从母的. 女子旁啊. 氏才是现在的姓.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2011-12-24 14:44 | 显示全部楼层
合写社会 发表于 2011-12-24 14:40
在中国好像法律屁都不算

搞定办事员的领导就好了

我们是要在Standesamt登记,上网查了一下德国的姓名法,是这么解释的:
Mann A heiratet Frau B:
    Der Ehename kann A oder B lauten. Die Kinder heißen wie der gewählte Ehename.
    Der Mann kann weiterhin A und die Frau kann weiterhin B heißen. Die Kinder heißen entweder A oder B. Jedoch kann ein Kind nicht A und das andere B heißen.
    Der Mann heißt A und die Frau heißt AB oder BA. Hier ist der gemeinsame Familienname A und so heißen die Kinder auch A. Kinder dürfen keinen Doppelnamen tragen.
    Die Frau heißt B und der Mann heißt AB oder BA. Hier ist der gemeinsame Familienname B und so heißen die Kinder auch B. Kinder dürfen keinen Doppelnamen tragen.
    Es ist nicht möglich, dass Mann und Frau einen Doppelnamen führen

但是还有一条说是涉外婚姻的话,如果对方国家承认双方加冠复姓的话,德国Standesamt就承认双方的复姓,只要把相关条例给他们举出来。。但是我查了查百度,才是个提议而已。。。也没提到加冠复姓的问题。。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-12-24 14:45 | 显示全部楼层
鱼之乐 发表于 2011-12-24 14:44
我们是要在Standesamt登记,上网查了一下德国的姓名法,是这么解释的:
Mann A heiratet Frau  ...

你要在德国给孩子起名,和《中国公民姓名法》有什么关系。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-12-24 14:49 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2011-12-24 14:50 | 显示全部楼层
本帖最后由 鱼之乐 于 2011-12-24 15:03 编辑
Dortmund110 发表于 2011-12-24 14:39
当然,有些人的名字就是很明显的父亲和母亲的姓
但是不知道你所要求的名字具体是怎么样的,楼主可以举个例 ...



但是我们就是想要全家复姓,而且孩子复姓~~~
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2011-12-24 14:51 | 显示全部楼层
合写社会 发表于 2011-12-24 14:45
你要在德国给孩子起名,和《中国公民姓名法》有什么关系。

如果中国承认男女双方都可以加冠对方的姓的话,德国就承认。不然德国不让男的加冠
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2011-12-24 14:51 | 显示全部楼层
Hammstein 发表于 2011-12-24 14:49
大概是涉外婚姻吧.

是的
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-15 11:20 , Processed in 0.065934 second(s), 17 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表