萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 489|回复: 5

[问题请教] 求解释!Sie hatte nicht mal ausgesehen wie eine.

[复制链接]
发表于 2012-1-19 09:56 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
本帖最后由 HHKLPBM 于 2012-1-19 09:58 编辑

上下文:一个朋友死了,在葬礼上面,牧师进行了公式化的致辞,然后下葬了。

主人公陪在旁边,心里有点不爽

Die Trauerrede war kurz und nichtssagend. Der Pfarrer
betonte, was für eine liebevolle Mutter Janna gewesen sei.
Und das ungefähr dreiundzwanzig Mal, wie ein dressierter
Papagei.

Gab es sonst nichts über sie zu sagen? Was war sie für
eine Ehefrau? Tochter? Freundin? Kollegin? Sie war dochnicht ihr Leben lang nur Mutter gewesen. Sie hatte nicht mal
ausgesehen wie eine.


请问最后一句黑体字怎么解释?

谢谢!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-1-19 10:05 | 显示全部楼层
本帖最后由 Caillou 于 2012-1-19 10:12 编辑

大概意思为:她看起来根本不像一位当妈的人。(根本看不出她是一位妈妈,她甚至长得一点都不像是位妈妈)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2012-1-19 19:08 | 显示全部楼层
Caillou 发表于 2012-1-19 10:05
大概意思为:她看起来根本不像一位当妈的人。(根本看不出她是一位妈妈,她甚至长得一点都不像是位妈妈)

原来Eine是指的Mutter.

明白了,谢谢!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-1-19 23:48 | 显示全部楼层
zhiliposui 发表于 2012-1-19 19:08
原来Eine是指的Mutter.

明白了,谢谢!

对。
Sie hatte nicht mal ausgesehen wie eine.
其实就是 Sie sieht nicht mal aus wie eine Mutter.

但是句子中为什么用过去完成时知道吧,不知道的话我再告诉你。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2012-1-20 08:20 | 显示全部楼层
Caillou 发表于 2012-1-19 23:48
对。
Sie hatte nicht mal ausgesehen wie eine.
其实就是 Sie sieht nicht mal aus wie eine Mutter.
...

呵呵,真是热心啊,我想是不是因为Janna挂掉了,只能说她生前是妈妈,现在不在担任这个角色了,是不是?


请斧正,谢谢!!

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-1-20 10:02 | 显示全部楼层
zhiliposui 发表于 2012-1-20 08:20
呵呵,真是热心啊,我想是不是因为Janna挂掉了,只能说她生前是妈妈,现在不在担任这个角色了,是不是?
...

对,在德国谈论已经去世的人的时候要用过去式。现在完成时也能用,但是很少。
比如说Janna,她活着的时候,可以说Sie heißt Janna.死了就只能说Sie hieß Janna.

小说里面也都用过去式,再加上死人了就过去完成时了。。。

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-12 12:52 , Processed in 1.721934 second(s), 17 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表