萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

楼主: mirandawx

[资源工具] 新概念英语第二册翻译,37课问题讨论在941楼,39课原文在958楼

[复制链接]
 楼主| 发表于 2012-2-23 21:59 | 显示全部楼层
phebee 发表于 2012-2-23 21:58
Rundfunk.在这里不是公司,是一个产业的统称,所以也许fuer也可以用--纯属个人猜测哈

Rundfunk是电台,其实Post,Bahn也不是公司。
感觉查出来最多的就是bei和in
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-2-23 22:01 | 显示全部楼层
mirandawx 发表于 2012-2-23 22:49
又查了一下duden,应该用verschieden
http://www.duden.de/rechtschreibung/verschieden_unterschiedlic ...

那还是按字典上来吧
学习了
平时说话是还真不注意这两个词的区别,张嘴说出哪个算哪个都是
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-2-23 22:02 | 显示全部楼层
mirandawx 发表于 2012-2-23 22:58
fuer更强调了为了Firma工作。有点打工的意思

恩,
可以这样理解
像富士康的员工就可以这样讲
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2012-2-23 22:03 | 显示全部楼层
BATURU 发表于 2012-2-23 22:01
那还是按字典上来吧
学习了
平时说话是还真不注意这两个词的区别,张嘴说出哪个算哪个都是

你不提出来,我一直都是想起哪个用哪个。。。所以我看大家翻成哪个我都觉得对。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-2-23 22:03 | 显示全部楼层
phebee 发表于 2012-2-23 22:58
Rundfunk.在这里不是公司,是一个产业的统称,所以也许fuer也可以用--纯属个人猜测哈

是的
中文可以理解为献身某项事业
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-2-23 22:06 | 显示全部楼层
BATURU 发表于 2012-2-23 22:01
那还是按字典上来吧
学习了
平时说话是还真不注意这两个词的区别,张嘴说出哪个算哪个都是

没错,我们都学习了
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-2-23 22:08 | 显示全部楼层
刚问了一下,被告知unterschiedlich 和verschieden,没什么区别,可以替换!

点评

你看前面的两个duden链接。。。ort貌似加verschieden  发表于 2012-2-23 22:10
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-2-23 22:12 | 显示全部楼层
1115 发表于 2012-2-23 23:08
刚问了一下,被告知unterschiedlich 和verschieden,没什么区别,可以替换!

除去官方文件和法律条文这类的
尤其在口语上应该可以
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-2-23 22:16 | 显示全部楼层
mirandawx 发表于 2012-2-23 23:03
你不提出来,我一直都是想起哪个用哪个。。。所以我看大家翻成哪个我都觉得对。

对错次要
主要是发现问题,学习了
咱们不能为了翻译而翻译,又不是做翻译的
主要是还是锻炼德语

点评

同感,每次看到你的回复,我都故意漠视头像。  发表于 2012-2-24 13:10
恩,嫩很认真,就是头像太恐怖了!像我以前看的一个恐怖电影里面的角色  发表于 2012-2-23 22:17
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2012-2-23 22:16 | 显示全部楼层
BATURU 发表于 2012-2-23 22:12
除去官方文件和法律条文这类的
尤其在口语上应该可以

我觉得很多词只有专门学习德语的人才能说出来区别。
不然对于普通德国人来说是没区别的。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-12 12:49 , Processed in 0.065564 second(s), 14 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表