萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

楼主: mirandawx

[资源工具] 新概念英语第二册翻译,37课问题讨论在941楼,39课原文在958楼

[复制链接]
发表于 2012-3-7 19:23 | 显示全部楼层
mirandawx 发表于 2012-3-7 20:13
am Fluss是在河边吧

Die Brücke am Fluss 是电影廊桥遗梦的名字
eine Brücke über AKK 是朗氏字典上写的注解
所以这里已经很清楚了就是四格,没什么异议了
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-3-7 19:27 | 显示全部楼层
mirandawx 发表于 2012-3-7 20:22
你说的是这个吧:
eine Brücke (über etwas (Akk)) ein Bauwerk für einen Weg od. eine Straße ...

是的
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-3-7 19:44 | 显示全部楼层
mirandawx 发表于 2012-3-7 19:12
你这个例子跟bauen还不是一回事。
hangen可以表状态,也可以表动态,stehen,legen类似。
但是bauen没法 ...

http://www.roterdorn.de/inhalt.p ... p;pages=0A2223A4453
你在试试看看能不能打开,标题就是Das Beste und das Schlechteste im Menschen。
我想如果我们把标题都大写就应该对了,这个真是我的感觉,为什么我可说不出来!拜托楼主有时间再问问!麻烦了!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-3-7 19:46 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2012-3-7 20:05 | 显示全部楼层
1115 发表于 2012-3-7 19:44
http://www.roterdorn.de/inhalt.php?xz=artikel&id=31&curpage=0&pages=0A2223A4453
你在试试看看能不能 ...

我们都大写了。。。
这里是说Das Beste und das Schlechteste im Menschen,是指最好的人和最坏的人吧。
这个是das没有问题,毕竟你没法知道是男,是女。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2012-3-7 20:06 | 显示全部楼层
BATURU 发表于 2012-3-7 19:23
Die Brücke am Fluss 是电影廊桥遗梦的名字
eine Brücke über AKK 是朗氏字典上写的注解
所以这里已 ...

你看例句,都是fahren,那肯定是AKK。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-3-7 20:17 | 显示全部楼层
mirandawx 发表于 2012-3-7 20:05
我们都大写了。。。
这里是说Das Beste und das Schlechteste im Menschen,是指最好的人和最坏的人吧。 ...

我会翻译成人性中的最好的一面和最坏的一面!
还有一句歌词是 du bist das beste was mir je passiert ist, 这里面的du可以说不是er就是sie 但为何这里用das beste 呢。我最早翻译的也是用的der,但是后来想想就是觉得不对,就是种感觉。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2012-3-7 20:19 | 显示全部楼层
1115 发表于 2012-3-7 20:17
我会翻译成人性中的最好的一面和最坏的一面!
还有一句歌词是 du bist das beste was mir je passiert i ...

是啊,描述人不确定属性的时候是用das的。你那句歌词和链接是一个道理。

点评

同意!pass 掉吧!解放喽。  发表于 2012-3-7 20:47
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-3-7 20:33 | 显示全部楼层
mirandawx 发表于 2012-3-7 20:19
是啊,描述人不确定属性的时候是用das的。你那句歌词和链接是一个道理。

我的意思就是如果我们只看题目不看全文时,我们并不知道东西的属性,所以就是用das。也许是我太固执了,我总是觉得,翻译是一句一句译的,不可能看完全文,再译标题!那这里就是一个纯粹的最好的和最坏的,在这种情况下该怎么译呢。一会儿,有个同学会给我电话,我会再问问她,不过因为是德国人所以只能说习惯上怎么说,语法上估计解释不了。我也快崩溃了,赶紧下一课吧!

点评

翻译还是要基于内容翻译的。这里是可以知道属性的,安具体属性来,当分不清时,再用das. 即使是同声传译,也要知道自己翻译的大概内容。能做同声翻译的,也是熟悉某个领域的。  发表于 2012-3-8 10:37
即便是同声传译的人也是要先了解会议内容背景和相关领域知识的  发表于 2012-3-7 20:51
pass掉这个问题吧。  发表于 2012-3-7 20:36
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-3-7 20:40 | 显示全部楼层
mirandawx 发表于 2012-3-7 21:06
你看例句,都是fahren,那肯定是AKK。

是的
但是前面粗体字写的是eine Brücke über etw.(AKK)
其实这话
要是我正常说的话就是
er hat eine Brücke gebaut, die einen Teich überquert.

点评

这样更省事一些。  发表于 2012-3-7 22:02
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-14 22:44 , Processed in 0.063946 second(s), 20 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表