萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

楼主: mirandawx

[资源工具] 新概念英语第二册翻译,37课问题讨论在941楼,39课原文在958楼

[复制链接]
发表于 2012-3-17 11:27 | 显示全部楼层
mirandawx 发表于 2012-3-17 00:59
问题讨论:1. 题目One good turn deserves another是礼尚往来Eine Hand wäscht die andere.(Redewe ...

问题4, 这里可以说成 ich bat ihn,mir 20 Pfund zu leihen。如,ich bitte Sie, mir zu helfen.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2012-3-17 14:30 | 显示全部楼层
1115 发表于 2012-3-17 11:27
问题4, 这里可以说成 ich bat ihn,mir 20 Pfund zu leihen。如,ich bitte Sie, mir zu helfen.

恩,darum也可以省略~
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2012-3-17 15:34 | 显示全部楼层
phebee 发表于 2012-3-10 21:03
我问个问题啊,看miranda同学用jedermann,我从来没用过这个词,都是用jeder. 这两者使用起来的区别是什么呢 ...

我今天又认真查了一下jeder&jedermann
都是不定代词,jedermann只能作名词,表示每人,人人。可单独使用。
jeder可以作形容词用,也可以作名词用。变化要按照定冠词的用法来变。
作形容词 就不说了。如果作名词可以表示每人,也可以表示每样东西。但是我感觉jeder单独使用的时候不多。
一般都是后面接个Gen.或者von+Dat.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2012-3-17 15:44 | 显示全部楼层
1115 发表于 2012-3-7 06:14
3. 院子里的路好像只能用anlegen
6. 这里 jemand bauen etwas über den Teich. 这里应该是四格。这里 ...

这个anlegen,嫩从哪看到说院子里的路只能用anlegen?

点评

LZ的fleissig是我们的福气。  发表于 2012-3-17 18:42
你也太fleissig了,这么好的天还在复习!  发表于 2012-3-17 16:53
德国人说的  发表于 2012-3-17 16:50
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2012-3-17 17:06 | 显示全部楼层
1115 发表于 2012-3-17 11:27
问题4, 这里可以说成 ich bat ihn,mir 20 Pfund zu leihen。如,ich bitte Sie, mir zu helfen.

我把6-10课弄出来,发给大家。所以把之前讨论的东西放到文档里。
我这是阴天。。。
还有我搜Gartenweg anlegen,感觉出来的还是设计,规划。怎么都觉得不是铺路。

点评

不会啊,anlegen本身就有开辟,建设和铺设的意思啊 倒是没有设计,和规划的意思。  发表于 2012-3-17 17:29
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2012-3-17 18:45 | 显示全部楼层
1115 发表于 2012-3-17 11:27
问题4, 这里可以说成 ich bat ihn,mir 20 Pfund zu leihen。如,ich bitte Sie, mir zu helfen.

字典意思就是etwas anlegen etwas zu einem bestimmten Zweck entwerfen und gestalten <einen Park, ein Beet anlegen>=to lay out 规划,布置,设计的意思。
你看到的那个意思是德汉字典上的。
而且我google出来的都是教你怎么设计,规划Gartenweg
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-3-17 20:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 1115 于 2012-3-17 20:55 编辑
mirandawx 发表于 2012-3-17 18:45
字典意思就是etwas anlegen etwas zu einem bestimmten Zweck entwerfen und gestalten =to lay out 规划 ...


杜登上的解释
planvoll erstellen, gestalten
Beispiele
&#8226;Statistiken, ein Verzeichnis, eine Akte anlegen这里的意思也不能说是设计或者是规划一个verzeichnis,而是编辑了一个verzeichnis
&#8226;einen Garten anlegen所以这个也不能应为杜登上有个planvoll,就理解是规划和设计意思。

不行的话,你就再问问你的德语老师,看看他说铺院子的路应该用什么动词,anlegen是只表示规划设计,还是表示建设铺设的意思!

点评

好  发表于 2012-3-17 20:56
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-3-18 14:48 | 显示全部楼层
本帖最后由 venus1231 于 2012-3-18 14:50 编辑

谢谢lz的总结,
提个标点的问题,引用句在整个句子开头时,引用句的句号可以省略,那要是逗号可以省略吗。
,,Ich hat mir niemals Geld von dir geliehen,", sagte Tony, ,,deshalb kannst du mir jetzt mein Essen bezahlen"
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2012-3-18 15:58 | 显示全部楼层
本帖最后由 mirandawx 于 2012-3-18 16:00 编辑
venus1231 发表于 2012-3-18 14:48
谢谢lz的总结,
提个标点的问题,引用句在整个句子开头时,引用句的句号可以省略,那要是逗号可以省略吗。 ...


看一下我57楼的总结哈。在引号之内的逗号和句号都省略,在引号外加一个逗号。如果在引号之内的是问号和感叹号,则不能省略,且在在引号外加一个逗号。
你这句正确的应该是:
,,Ich hat mir niemals Geld von dir geliehen", sagte Tony, ,,deshalb kannst du mir jetzt mein Essen bezahlen."
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-3-18 17:23 | 显示全部楼层
mirandawx 发表于 2012-3-18 15:58
看一下我57楼的总结哈。在引号之内的逗号和句号都省略,在引号外加一个逗号。如果在引号之内的是问号和 ...

明白了,我自己把句尾标点写成句号记下来的,就没想到逗号也算。其实逗号不算是用在句尾的标点,不过还是搞懂了,谢谢

点评

客气啦。  发表于 2012-3-19 10:40
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-12 23:10 , Processed in 0.065076 second(s), 14 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表