萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 743|回复: 5

[问题请教] Ausstrahlung

[复制链接]
发表于 2012-5-2 11:58 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
一直在想和Ausstrahlung对应的中文词, 自从气场这个词出现后, 我就知道了.

有谁有对这两个词的更合适的翻译?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-5-2 17:01 | 显示全部楼层
我觉得翻译成魅力更合适啊,Ausstrahlung应该是褒义的,气场比较中性。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-5-2 18:37 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 anan14 于 2012-5-2 19:39 编辑

我一直认为是光彩照人的意思,,,普通人某一天也可以光彩照人,神采飞扬的。有魅力的我用charmant,,,,
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2012-5-2 20:06 | 显示全部楼层
楼上讲得都有道理,相比较我更偏向于魅力. 因为AUSSTRAHLUNG 讲的一个人的GENERELL的气质, 而不是某一天怎么样. 不过, 魅力还是有点美的意思在里面. 而AUSSTRAHLUNG是一个人身上散发出的一种有影响力的东西.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-5-2 20:09 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-5-5 22:39 | 显示全部楼层
Ausstrahlung 是可以用来形容某一天的,还是 光彩照人 更合适。
气场 我觉得可以用 beeinflussend
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-14 17:32 , Processed in 0.073297 second(s), 17 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表