萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 2256|回复: 3

希望高人指点一下这个怎么翻译,

[复制链接]
发表于 2012-6-13 17:23 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
帮忙翻译成绩单,但是实在不知道这么课程怎么翻译‘毛泽东思想,邓小平力量和三个代表’。请求高人指点,谢谢。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-8-6 14:18 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-8-8 06:59 | 显示全部楼层
本帖最后由 zbbcm_11 于 2012-8-8 08:00 编辑 1 {( W1 m! N5 V, F3 r" o. y

* b0 ^3 |6 D6 P6 [Ideologie von drei chinesischen Führer( @) K& b! l' \3 N1 A7 r& _. q. F
Ideology of three Chinese leaders
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-8-28 14:05 | 显示全部楼层
zbbcm_11 发表于 2012-8-8 07:59
0 x2 ]  J. C& hIdeologie von drei chinesischen Führer
( v1 Z) ^! ?, i! D6 A* w; t$ yIdeology of three Chinese leaders
% h, H' p) A- h) L. e, O
why three?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-6 19:00 , Processed in 0.057306 second(s), 17 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表