萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 949|回复: 4

[问题请教] 请教大家 房屋合同里的话

[复制链接]
发表于 2012-6-20 22:57 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
本帖最后由 HHKLPBM 于 2012-6-21 06:45 编辑

Wird das Mietgebude aus vom Vermieter nicht zu vertretenden Gründen vollstndig zerstrt oder ist bei teilweiser Zerstrung die Wiederherstellung mit unverhltnismigem Aufwand verbunden,so ist der Vermieter nicht zum Wiederaufbau bzw.zur Wiederherstellung verpflichtet.这是房屋合同里的话,Google翻译了也没弄懂,特来请教一下,什么意思

还有这个:Thermen sind einmal jhrlich von einer Fachfirma zu warten.   
Thermen这个什么意思?

Der Mieter trgt die jhrlich entstehenden Wartungskosten bis zu 85,这句是说每年维修成本最多到85欧还是一定是85欧啊?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-6-21 15:14 | 显示全部楼层
第一句是说如果由于租房者严重过失导致房屋损坏需要修缮,房东对此不付任何经济责任。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-6-22 22:50 | 显示全部楼层
一般Therme是指大型的公共浴池。这里的thermen是指gastherme,就是热水器或者供暖的烧水锅炉,需要每年有专业人员检修。
由租客负责的费用最多85欧。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2012-6-23 19:33 | 显示全部楼层
torpedo 发表于 2012-6-21 16:14
第一句是说如果由于租房者严重过失导致房屋损坏需要修缮,房东对此不付任何经济责任。

刚看到 谢谢谢谢
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2012-6-23 19:34 | 显示全部楼层
依_依 发表于 2012-6-22 23:50
一般Therme是指大型的公共浴池。这里的thermen是指gastherme,就是热水器或者供暖的烧水锅炉,需要每年有专 ...

刚看到,谢谢谢谢
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-7 14:04 , Processed in 0.059531 second(s), 18 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表