找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

查看: 815|回复: 5

[问题请教] 这句话这么翻译?

[复制链接]
发表于 2012-9-3 15:18 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
2012年5月22日补报往年出生
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-9-3 17:22 | 显示全部楼层
“往年”的出生登记是过去一年的还是几年?
“补报出生”:你是站在个人的角度上说你们这一天补报了孩子的出生,还是站在民政局的角度上说大家都应该在这一天之前补报往年的出生?

比如:Am 22.05.2012 wurde die Geburt im Vorjahr nachträglich angemeldet.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-9-3 17:43 | 显示全部楼层
Chris6789 发表于 2012-9-3 17:22
“往年”的出生登记是过去一年的还是几年?
“补报出生”:你是站在个人的角度上说你们这一天补报了孩子的 ...


俺好奇,嫩为毛不再是版主了...想当年,俺滴周星星奖还是嫩给俺滴...
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-9-3 18:27 | 显示全部楼层
蝴蝶的语言 发表于 2012-9-3 17:43
俺好奇,嫩为毛不再是版主了...想当年,俺滴周星星奖还是嫩给俺滴...


么么一下

俺是觉得,又要工作,又要做博士论文,还有各种兴趣爱好(俺打乒乓球),觉得每天不能保证很多上网时间,觉得对不起大家啊,所以俺就辞职了:))
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-9-3 22:31 来自手机 | 显示全部楼层
Chris6789 发表于 2012-9-3 17:22
“往年”的出生登记是过去一年的还是几年?
“补报出生”:你是站在个人的角度上说你们这一天补报了孩子的 ...

学习啦
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-9-4 18:17 | 显示全部楼层
Chris6789 发表于 2012-9-3 17:22
“往年”的出生登记是过去一年的还是几年?
“补报出生”:你是站在个人的角度上说你们这一天补报了孩子的 ...

往年是去年(汉语里前年也算是往年吧)的意思,补报出生是站在民政局的视野里,说我们这一天补报了孩子的出生。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-5-17 02:43 , Processed in 0.087856 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表