萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 580|回复: 1

[问题请教] 请问谁能帮我把这句话翻译成德语啊 ToT

[复制链接]
发表于 2012-12-16 17:46 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
请问谁能帮我把这句话翻译成德语啊
2003年正是我国高校扩招后首批毕业生的就业之年。随着大学扩招,「大学生」这一头衔含金量下降,同时公务员制度逐渐完善,公务员的工资福利水平有所增长,这就难怪「公务员」这一职业大受青睐。

万分感谢~
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-12-16 20:20 | 显示全部楼层
2003年正是我国高校扩招后首批毕业生的就业之年。随着大学扩招,「大学生」这一头衔含金量下降,同时公务员制度逐渐完善,公务员的工资福利水平有所增长,这就难怪「公务员」这一职业大受青睐。

2003 begann die Karriere der Hochschulabsolventen, die unmittelbar von der Expansion unserer akademischen Bildungssystems profitieren. Mit der Erweiterung sowie Erleichterung des Hochschulzugangs  verliert der hochkarätige akademische Titel immer die Bedeutung, während das Einkommen der öffentlichen Dienstleister kontinuierlich aufgrund der Verbesserung des Systems wächst. Kein Wunder, die Stelle der "Beamter" ist bestrebungswert.

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-7 10:12 , Processed in 0.186212 second(s), 18 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表